У Хирузена Сарутоби был не очень хороший день. Он, как и почти любой другой, был заполнен монотонной бумажной работой и политической борьбой, от которой он был по-настоящему болен в этот момент. Он помнил время, когда ему нравились эти вещи, но теперь ему не хватало уединения, которое Минато так любезно принес ему.
Он ухватился за следующее препятствие на своем пути к концу дня, что-то похожее на письмо, адресованное ему, и набил трубку еще одной порцией табака. При этом он прочел письмо, на мгновение остановился, чтобы положить трубку, и перечитал письмо, надеясь, что неправильно его прочитал.
После этого он вздохнул, усталыми руками отложил письмо и взял трубку. Он посидел там несколько минут, наслаждаясь отдыхом, которого, как он честно чувствовал, заслуживал. Когда его трубка иссякла, он быстро нацарапал ответ на полученное письмо, подписал его и подал знак одному из своих АНБУ.
- Да, лорд Хокаге? - перед его столом появился АНБУ в Маске Тигра, стоящий на коленях.
Хирузен протянул сложенное письмо агенту. "Отнесите это письмо Акено Хамадате в Южный приют", - приказал он твердым и спокойным голосом, чтобы скрыть разочарование, которое он сейчас испытывал.
Не сказав больше ни слова, агент АНБУ исчез, чтобы выполнить его приказ. Хирузен встал со стула, разминая спину, которая болела от постоянного сидения в течение последних нескольких часов.
Как ни печально, Хирузен предвидел это и заранее снял квартиру на случай, если такая ситуация когда-нибудь возникнет. Он вышел из комнаты, вышел в коридор и поздоровался со своей секретаршей.
- Я ухожу до конца дня. Перенесите все встречи, которые у меня есть, на завтра". Не останавливаясь, чтобы услышать ее ответ, Хокаге продолжил выходить из башни и направился к будущему бывшему дому Наруто.
Его шаг был медленным, когда он приветствовал различных жителей деревни вокруг него. Он не ждал этого с нетерпением. Хотя ему нравилось навещать Наруто и разговаривать с ним, говорить ему, что отныне он будет жить один, не было тем, что он хотел делать.
Жители деревни относились к мальчику настороженно, даже боялись его. Этот страх распространился и на их детей, подвергая остракизму Наруто и очень затрудняя ему завести друзей. Он знал это, это было то, что он остро осознавал.
Его решение раскрыть статус Наруто как Джинчурики Девятихвостого Лиса было трудным. В ту ночь было много ниндзя, наблюдавших за происходящим запечатыванием. Кто знает, какие слухи распространятся, если их оставить в покое?
Чтобы смягчить это, он решил раскрыть статус Наруто, дав понять, что он просто нормальный ребенок и что он герой. Это решение явно прошло хорошо.
Тем не менее, сам Наруто, казалось, не беспокоился об этом, если он знал об этом, что, несомненно, было. Он был умным ребенком, намного превосходившим своих сверстников почти во всем.
Когда у них двоих появлялась возможность поговорить, он не чувствовал, что разговаривает с ребенком. Честно говоря, Наруто напомнил ему Итачи, с глазами, слишком старыми для такой молодой души.
Как и Итачи, Наруто тоже был талантлив. Хирузен уже подозревал, что мальчик был сенсором, никогда не удивляясь, когда Хокаге появлялся, почти зная, что он уже в пути.
Его физические способности также были весьма впечатляющими, если верить письму Акено. Победить нескольких студентов академии, которые были почти вдвое старше его, без формального обучения, было настоящим подвигом.
Хирузен продолжал свой уверенный шаг к приюту. Без сомнения, к этому времени Тигр уже доставил бы письмо, и Наруто почти закончил бы паковать свои вещи, в любом случае, то немногое, что у него было.
Мысли Хирузена в конце концов обратились к его теперь уже своенравному ученику, Джирайе. Много лет назад, когда он приехал с ним навестить Наруто, Джирайя разочаровал его. Было ли это несправедливо?
Возможно, он знал, что Джирайя испытывал сильную боль после смерти Минато. Он провел большую часть жизни в поисках своего Дитя Пророчества, и в конце концов ему показалось, что он нашел его в Минато. Минато и Кушина относились к нему как к члену семьи, чего у Джирайи никогда не было.
И в конце концов он потерял все за одну ночь. Наруто был напоминанием об этой боли, обо всем, что он потерял. И все же Хирузен не мог не видеть в этом Джирайю, убегающего от своих обязанностей.
Они по-прежнему поддерживали связь через письма, хотя и только по официальным делам. Тем не менее, Хирузен упоминал о мальчике в своих письмах, зашифрованных, конечно, и упоминал о его трудных кораблях и борьбе, надеясь убедить его передумать и вернуться.
Он даже не потрудился признать их. Да, в глазах Хирузена Джирайя просто убегал от своих обязанностей.
Наконец, Хирузен добрался до приюта и приблизился к фронту. Он уже слышал звуки детских игр и смех. Он подождал пару мгновений, пока дверь, наконец, не открылась, и Акено не встретила его. Невысокая, темноволосая и довольно плотная женщина, но он знал,что она насквозь наседка. Эта мысль только усилила его разочарование в ней, чувство, которое он начинал испытывать слишком часто.
- А ... з-здравствуйте, л-лорд Хокаге, - ее голос слегка дрожал. В ее глазах мелькнул легкий стыд, который едва мог выдержать его взгляд. Однако больше всего выделялось выражение решимости в остальных чертах ее лица.
Он не должен был этого делать. Как Хокаге, он мог заставить ее продолжать заботиться о Наруто, но этот взгляд означал, что она была непреклонна в том, чтобы вытащить его отсюда. Если бы Наруто остался, его жизнь пошла бы только под откос, поскольку смотрители начали пренебрегать им все больше и больше, пока он не стал бы уже независимым. Лучше было покончить с этим сейчас.
"Отведи меня к нему", - ответил он требовательным и властным голосом. Акено слегка вздрогнула, широко раскрыв глаза, и кивнула, поворачиваясь, чтобы проводить его в комнату Наруто.
Они вдвоем прошли через здание, и Хирузен улыбнулся всем детям, подбежавшим поприветствовать его. Вскоре они добрались до комнаты Наруто, и, даже не потрудившись постучать, Акено открыл дверь и вошел.
"Эй, старик, почему ты так долго, а?" - раздался молодой голос, полный веселья и озорства. Заглянув внутрь, Хирузен заметил молодого Наруто. Он стоял, прислонившись к дальней стене, скрестив руки на груди, а перед ним лежал небольшой рюкзак.
Невысокий светловолосый мальчик был одет в свою знаменитую улыбку, ярко-розовую рубашку с такими же яркими белыми шортами и черными ботинками. На нем были солнцезащитные очки странной формы в серебряной оправе и с красными линзами. Наруто попросил их во время прошлогоднего фестиваля Ринне, который они провели вместе, и носил их каждый день. На самом деле, Хирузен не мог припомнить, чтобы видел его без них с тех пор.
Да, без сомнения, у Наруто был талант к драматизму. Однако это не беспокоило Хирузена, он видел более странные вещи и более странных людей.
Хирузен слегка улыбнулся, затем слегка усмехнулся. "Ну, когда ты станешь таким же старым, как я, тебе потребуется немного больше времени, чтобы передвигаться", - сказал он, подшучивая над мальчиком.
-хе-хе-хе, конечно, старик. Что бы ты ни говорил, - ответил Наруто, казалось, смеясь над какой-то внутренней шуткой. Наруто оттолкнулся от стены, пнул свой рюкзак и одним плавным движением накинул один из ремней на плечо. "А теперь давай, старик, пойдем посмотрим это новое место, которое ты приготовил для меня", - сказал он, проходя мимо него и Акено к входной двери.
Да, действительно, талант к драматизму.
Хокаге последовал за ним к входной двери, забавляясь выходками Наруто. "Ну, Наруто, разве я не должен идти впереди? В конце концов, я сомневаюсь, что ты будешь знать, куда идти, когда мы выйдем за эту дверь."
Наруто, наконец, у входной двери, открыл ее и театрально поклонился, жестом приглашая Хирузена выйти."Конечно, лорд Хокаге, я открывал дверь для вас. Нужно с уважением относиться к старшим. Хе-хе-хе". Наруто, с этой ухмылкой, все еще приклеенной к его лицу, смеялся над колкостью о его возрасте.
Эти двое вышли из приюта, теперь бок о бок, они начали приближаться к новой квартире Наруто. Она была расположена ближе к Памятнику Хокаге и, следовательно, к Академии, в которую Хирузен записал Наруто, чтобы он начал посещать ее в следующем году.
Когда они шли по деревне, различные жители деревни часто останавливались, чтобы посмотреть на них, а не в знак приветствия, как они делали, когда он был один. Они часто переходили на другую сторону улицы, чтобы не быть рядом с ними. Увидев это, Хирузен посмотрел на Наруто.
Наруто, казалось, игнорировал это, ухмыляясь, как всегда, и его глаза были скрыты за стильными солнцезащитными очками. Хирузен слегка вздохнул, глядя на него. У Наруто была плохая привычка ходить немного странно. Его руки были в карманах, а ноги двигались почти в преувеличенном темпе, поднимаясь слишком высоко, когда он шел. Но больше всего его беспокоило то, как Наруто будет горбиться, как будто он слишком высокий и пытается поднырнуть под что-то.
Они проходят мимо и останавливаются в нескольких местах, покупая еду, одежду и различные принадлежности, такие как посуда и мыло для посуды. Квартира была уже полностью меблирована, и Хирузен оставил дальнейшую отделку на Наруто. Продолжая удаляться от рынка, Наруто останавливается и поворачивается, на мгновение замирая. - Эй, старик, для чего это здание? - ребенок посмотрел на Хирузена, указывая на здание слева от них.
Хирузен посмотрел на здание, на которое указал Наруто. Это было довольно большое двухэтажное здание с красной черепицей на крыше. На бежевых стенах виднелись явные признаки износа, вдоль них тянулась паутина трещин. Он довольно хорошо знал это здание, наблюдал как за его строительством, так и за необходимостью его использования. Построенный во время и после Первой Великой войны шиноби, он вмещал всех сирот войны, которых принесла война, и сделал это также для Второй и Третьей.
Это было здание, которое символизировало боль и трудности, через которые прошел Лист, и тюрьму для детей, чьи родители были принесены в жертву во имя нее.
http://tl.rulate.ru/book/56606/1492432
Сказали спасибо 382 читателя