Готовый перевод True Daughter, She is the Almighty Boss / Настоящая дочь на самом деле Всемогущий Босс: Глава 80. Первый гипнотизёр.

Глава 80. Первый гипнотизёр.

Фу Юньшэнь и психолог знали друг друга уже несколько лет.

Это первый раз, когда я вижу его с таким выражением лица. Как гипнотизёр и психолог, который занимает верхнюю позицию в рейтинге NOK, он абсолютно безупречен в контроле выражений лица. В конце концов, микровыражение лица человека, даже если оно вспыхнуло всего на 0,5 секунды, может быть с лёгкостью прочитано гипнотизёром. Ведь когда гипнотизёр может глубоко загипнотизировать человека, ему так же легко его убить.

Фу Юньшэнь поднял брови и лениво спросил:

– Кто это?

Психолог тихо вздохнул:

– Одна из моих пациенток, но я давно её не видел, поэтому не знаю, как у неё сейчас дела. – Он помолчал ещё мгновение, затем покачал головой, явно не желая больше ничего говорить, и сменил тему. – У неё особая ситуация, поэтому я не прописал ей никаких лекарств. В конце концов, препараты, которые оказывают влияние на психику и психологическое состояние, имеют немалые побочные эффекты.

Фу Юньшэнь издал слабый вздох.

– Но... – Психолог сделал паузу. – Она попросила меня помочь ей вылечить брата.

Фу Юньшэнь поднял голову и откинулся назад:

– Что ты ответил?

– Я согласился. – Психолог улыбнулся: – Но это не из-за тебя, а из-за неё. Ты можешь в это не поверить. У неё более сильный контроль над микровыражениями лица, чем у меня.

Фу Юньшэнь по-прежнему не выказал никакого удивления, а просто улыбнулся:

– Кажется, мой ребёнок настолько удивительный, что может впечатлить даже тебя.

Тех, кто входит в списки на форуме NOK, особенно первую тройку в каждом списке, невозможно нанять даже за большие деньги. А выследить их ещё более невозможно. Таким образом, даже если сумма вознаграждения составляла один миллиард долларов, три лучших охотника всё равно оставались непоколебимыми.

Хотя между третьим и четвёртым местом разница всего в одно место, разрыв неизмерим. Не говоря уже о первом месте в каждой таблице лидеров. Номер один в списке гипнотизёров вообще никогда не появлялся, всё, что про него известно – только слухи.

Психолог кивнул:

– Тебе сейчас нужен гипноз?

– Ни за что. – Фу Юньшэнь встал и лениво сказал: – Я чувствую себя счастливее и лучше, когда нахожусь с моим ребёнком. Это экономит твоё время и мои деньги.

– …

 

На следующий день.

Ин Цзыцзин попросила для Вэнь Тинлана отпуск в школе и отвела его в кабинет психолога.

– Сестрёнка. – Подросток потянул за уголок её школьной формы, его губы были плотно сжаты. – Я не хочу идти.

– Расслабься. – Ин Цзыцзин похлопала его по плечу: – Тебе даже не нужно с ним разговаривать, ты просто немного поспишь. А если почувствуешь себя некомфортно, то можешь просто его избить.

Вэнь Тинлан, который вдруг почувствовал, что его сестра становится всё более и более жестокой:

– …

В конце концов, Ин Цзыцзин пообещала ему, что он каждый день сможет съедать по лишнему кусочку торта. Только тогда Вэнь Тинлан отпустил её и вошёл. Ин Цзыцзин взглянула на закрытую дверь, опёрлась на перила и посмотрела на небо:

– Однажды, когда ему было пять лет, вернулась его мать, а потом он не разговаривал целых пять лет.

Фу Юньшэнь наклонил голову:

– Жена дяди Вэня?

– Да. – Беспечно сказала Ин Цзыцзин: – С того момента, как я себя помню, мой отец уже был разведён. Ещё он говорил, что у Сяо Ланя есть старшая сестра, которая уехала с их матерью и никогда не возвращалась.

К сожалению, я не знаю, кто биологическая мать Вэнь Тинлана. Вэнь Фэньмянь об этом не рассказывал, и это произошло слишком давно, поэтому эти события находятся за пределами диапазона, который я могу рассчитать. Я просто смутно слышала, что эта женщина ушла, потому что не могла выносить нищенскую жизнь в округе Циншуй. Вскоре после рождения сына она забрала все ценные вещи в семье и сбежала со своей старшей дочерью. Несколько дней спустя Вэнь Фэньмянь подобрал меня и забрал домой, даже несмотря на то, что он был настолько беден, что не мог наполнить свой собственный желудок.

Аутизм Вэнь Тинлана очень серьёзен, и обычные психологи не только не смогут его вылечить, но и ухудшат его состояние. Но вчера я пообщалась с этим психологом, и всё было в порядке.

Фу Юньшэнь некоторое время молчал, затем улыбнулся:

– Яояо, не волнуйся, сейчас ещё не поздно начать лечиться, всё наладится. – Он понизил голос: – У брата тоже были подобные проблемы, но я справился. С твоим братом тоже всё будет в порядке.

– Да? – Это был первый раз, когда Ин Цзыцзин слышит, как он говорит о прошлом. Она слегка нахмурилась: – В чём дело?

Он всегда улыбается, и его микровыражения хорошо контролируются. Настолько, что даже я не заметила, что у него аутизм.

– Это ерунда. – Беспечно сказал Фу Юньшэнь: – Хотя тебе постепенно становится лучше, не стоит слушать вещи, которые вызывают негативные эмоции. Когда ты совсем поправишься, брат всё тебе расскажет.

Ин Цзыцзин взглянула на него и достала свой сотовый телефон.

Фу Юньшэнь был очень заинтересован:

– Какую новую онлайн-дораму смотрит Яояо?

– Нет. – Ин Цзыцзин включила телефон: – Я поставлю напоминание.

Фу Юньшэнь:

– ?

– На случай, если ты забудешь, я тебе напомню. – Она медленно произнесла: – В конце концов, ты – старик, который на пять лет старше меня.

– …

 

Результаты первого сеанса гипнотерапии оказались очень оптимистичными. Настроение Вэнь Тинлана значительно улучшилось.

После того, как Ин Цзыцзин и психолог договорились о времени следующего сеанса, она вернулась в дом Вэнь Фэньмяня, а потом отправилась на встречу с господином Шэнем.

Господин Шэн, полное имя которого Шэн Цинтан, является мастером китайской живописи и каллиграфии. В молодости он был очень известен в индустрии и его работы часто приносили миллионы. Состарившись, господин Шэн вёл уединённый образ жизни. Живя на небольшой вилле в восточной части Шанхая, старик занимался выращиванием цветов и всевозможных овощей.

В прошлый раз Шэн Цинтан поручил директору больницы Шаорен прислать ей несколько корзин домашних фруктов и овощей.

Он попал в больницу, потому что человек, которому уже почти исполнилось 70 лет, всё ещё не мог усидеть на месте. Старик в одиночку полез на дерево, чтобы сорвать фрукты, но оступился и упал.

Шэн Цинтан не верил в западную медицину, и даже в прошлом, когда был болен, никогда не обращался в западную больницу.

– Мисс Ин, я никогда вас не видел. Вот уж не ожидал, что вы так молоды. – Увидев молодую девушку, Шэн Цинтан встал и воскликнул: – Вы молоды и впереди вас ждёт большое будущее.

– Всегда пожалуйста. – Ин Цзыцзин кивнула: – Как ваше здоровье?

– Большое вам спасибо, мисс Ин. – Говоря об этом, Шэн Цинтан неизбежно пришёл в возбуждение: – Даже мои многолетние проблемы с ци и кровью также значительно улучшились.

  • Ци и кровь традиционной китайской медицины относятся к самым основным веществам происхождения и тонким веществам, которые составляют и поддерживают жизнедеятельность человеческого организма, но есть определённое отличие от теории в западной медицине. В западной медицине нет понятия ци. Ци традиционной китайской медицины это тонкие вещества, которые составляют человеческое тело и поддерживают жизнедеятельность человеческого организма.

Я видел много врачей, практикующих традиционную китайскую медицину, я также был в столице империи, но никогда не встречал никого, чьи навыки были бы лучше, чем у этой молодой девушки.

Ин Цзыцзин немного подумала и достала таблетку:

– Вы можете попробовать это.

– Что это такое? – Спросил Шэн Цинтан. Он взял её, и его глаза были почти приклеены к ней. Вдруг он похлопал себя по бедру и радостно сказал: – Я знаю, это, должно быть, эликсир бессмертия, упомянутый в телесериале!

– …

Господин Шэн явно отравлен телесериалами.

– Нет. – Ин Цзыцзин слегка покачала головой: – Это просто продлевает жизнь.

– Эх… – На лица Шэн Цинтана отразилось сожаление. Он глубоко вздохнул: – Я действительно могу только мечтать.

Немного неохотно он взял таблетку и собирался положить её в рот. Но прежде чем он успел это сделать, из-за двери раздался сердитый крик.

– Папочка!

В комнату ворвался мужчина и отбросил таблетку. Затем он вдруг повернул голову и посмотрел на девушку с отвращением в глазах:

– Что ты даёшь моему папе? Что у тебя на уме?

http://tl.rulate.ru/book/56599/2407478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь