Готовый перевод The Witch / Ведьма: Глава 26.1

«Подать документы? У них что, получилось?»

Не смотря на свое безумное удивление такому внезапному заявлению, Цзи Лан старался сохранять прежнее спокойствие.

— Почему ты вдруг передумала? — с каменным лицом спросил он.

«Потому что тебе нравятся студентки!» — У Мяомяо не могла ему этого сказать. Она не хотела, чтобы ее уважаемый супруг смущался по этому поводу. Девушка хотела быть для него идеальной. Если ему нравились студентки, то она просто обязана была пойти учиться.

— Чего молчишь? — пристально смотря на нее, поинтересовался Цзи Лан.

— Да просто много переосмыслила, — придя в себя, ответила она. — Теперь, даже чтобы монахом стать, нужно высшее образование. Тем более, это всего лишь четыре года. Время быстро пролетит.

«Это фраза про монаха на нее так подействовала? Ну и странно же у нее мозг работает. Не удивительно, что я ее вчера не смог убедить».

Вернувшись в свой кабинет, Цзи Лан открыл ящик стола и достал из него запасной ноутбук.

— Пароль – последние цифры моего номера телефона, — сказал он, передав его У Мяомяо.

Взяв ноутбук, она прошла в зону отдыха и уселась за стол в самом углу.

Цзи Лан с беспокойством наблюдал за ней.

«С самого начала она не планировала поступать в университет, и, судя по ее оценкам, она не очень-то серьезно относилась к вступительным экзаменам. И все лекции, я уверен, проспит. Ладно, это уже дело второе. Куда поступит, туда поступит. Надеюсь, ее хоть куда-нибудь да примут».

Долго стоять в стороне Цзи Лан не мог. Подойдя к ней, он сказал:

— Лучше посоветоваться с бывшими одноклассниками и учителями, куда тебе будет лучше поступить.

— Я уже все решила. Не надо у них ничего спрашивать, — уверенно ответила У Мяомяо.

— Уже все решила? — удивился Цзи Лан.

«Ты еще пять минут назад была против подачи документов, а уже все решила? Хотя бы вступительные баллы посмотрела…»

— Я планирую найти ближайший к офису университет. Ну или к нашему дому, чтобы всегда быть с тобой рядом, — милым голосом произнесла она.

— Ближайший – это университет Хай, это очень авторитетное место со столетней историей. С другими престижными вузами, конечно, не сравнится, но все же… Только вот проходной балл там довольно высокий.

— Университет Хай? — уточнила У Мяомяо и принялась искать его. — Вот. Нашла.

Убедившись, что это точно он, У Мяомяо нажал пару клавиш и, развернувшись, сообщила:

— Все. Готово.

Она закрыла ноутбук и протянула его Цзи Лану.

Тот в оцепенении смотрел на нее.

— Это… это все? — недоверчиво уточнил он.

— Угу, — У Мяомяо кивнула.

— Университет Хай?

— Ага, — продолжила кивать девушка.

Цзи Лан глубоко вздохнул, чувствуя, что обещанная премия в 50 000 юаней, вероятно, была напрасной. Он всеми силами держался, чтобы не сорваться.

«Она приняла такое ответственное решение всего за пять минут?!»

Цзи Лан взял ноутбук и отнес его обратно. Его голова гудела словно кипящий чайник.

Впервые за последние двадцать с лишним лет он беспокоился о других людях.

«Больше никогда в чужие дела не полезу!»

Когда У Мяомяо проходила мимо рабочей зоны, парни в офисе озадаченно на нее посмотрели. Выражение ее лица было слишком спокойным. Они не могли понять, подала она в итоге документы или нет.

Дун Юнъюань все думал о своей премии в пятьдесят тысяч юаней, но не решался спросить об этом шефа. Под конец рабочего дня Цзи Лан спустился на первый этаж. Его лицо было еще более мрачным, чем утром.

— Похоже, что не вышло, — расстроенно произнес Дун Юнъюань.

«Плакали мои пятьдесят тысяч. А ведь они были так близко...»

— Да чего ты расстраиваешься? Ничего же не потерял в итоге, — пытался утешить его Шань Цзюньи.

— Я потерял прекраснейшее блюдо из морепродуктов на ужин! — с болью в сердце завопил Дун Юнъюань.

***

Цзи Лан снова страдал от бессонницы. Посреди ночи он пошел в гостиную, чтобы выпить воды. Открыв дверь, молодой человек обнаружил, что телевизор в гостиной был включен. На экране шли мультфильмы. Присмотревшись, он увидел, что на читальном столике сидит кукла.

Пройдя мимо нее, Цзи Лан налил стакан воды и сел рядом. Кукла даже не оглянулась.

Чтобы не разбудить У Мяомяо, демон специально смотрел телевизор без звука. Мультфильм больше напоминал пантомиму.

«Так увлеченно смотрит», — Цзи Лан взял пульт и включил звук.

Испугавшись, демон подпрыгнул на месте.

— Ты что ли? Опять уснуть не можешь? — наконец-то заметила его кукла.

— А может это ты меня разбудил, — нахмурившись, Цзи Лан сделал глоток воды.

— Я же специально звук выключил. Не ври! Сам же вчера всю ночь так на диване просидел. Второй день подряд не спишь уже. Бессонница мучает? — спросил демон.

«Что-то он слишком умный».

— Много плохих дел натворил? Ясно, че уснуть не можешь, — добавил демон.

— А ты много знаешь.

— Я же демон, в конце концов. Я люблю приходить по ночам к таким как ты и пугать их до чертиков. Ты не такой уж и страшный, как кажешься. Страшен тот, кто после всех злодеяний спит спокойным сном, — тонким голосом произнесла кукла.

Цзи Лан молчал. Ему и так хватало кошмаров каждый день, он не хотел их слышать от других.

— Эй, дашь мне еще Oreo? — внезапно спросил он.

— Тебе тут не гостиница, — парень потер ноющие виски. — Если захочу, вообще тебя в ящике запру.

Демон задрожал от страха

— Я… Я могу отплатить тебе. Помочь с чем-нибудь. Но только через три месяца, когда ко мне вернутся силы.

Цзи Лан усмехнулся: «И зачем ты мне нужен?»

В глазах куклы появилось разочарование. Видя, что Цзи Лан не собирается ему ничего отвечать, он расстроено уставился в телевизор и продолжил смотреть мультики.

Цзи Лан, видя, что демон наконец-то замолчал, устало развалился на диване и принялся смотреть вместе с ним мультфильмы. Если бы не У Мяомяо, он бы еще уже выкинул эту наглую куклу из дома. Но Цзи Лан никак не ожидал, что демон будет настолько самовольный. Вчера он пытался стащить печенье, а сегодня рискнул смотреть телевизор посреди ночи, даже не спросив разрешения хозяев.

«Еще и сделку мне смеет предлагать… Я и так ему услугу делаю, что позволяю здесь оставаться».

Голова Цзи Лана разболелась еще больше. Подвинувшись к краю стола, он открыл один из ящиков и достал упаковку болеутоляющих, лежавшую среди кучу зарядных устройств, мелочи и окислившихся батареек. Проверив срок годности лекарств и убедившись, что их можно принимать, Цзи Лан запил пару таблеток заранее подготовленной водой.

Он решил не наседать на У Мяомяо. Слишком уж много сил у нее уходило на благословения. Теперь, когда кошмары его покинули, можно было расслабиться. Раньше, он бы даже и внимания не обратил на головную боль, он просто-напросто к ней привык. Но после такой умиротворяющей паузы, головная боль вновь показалась ему чем-то чуждым.

К плохой жизни привыкаешь, но стоит вкусить роскошь и без нее уже никак.

«Если У Мяомяо уедет, мне будет сложно...»

Цзи Лан очень расстроился, когда подумал об этом. Мрачная аура поднялась вокруг него. Демон не мог ее не заметить и то и дело пятился от нее к краю дивана.

К счастью, Цзи Лан не стал задерживаться в гостиной надолго. Вскоре после приема лекарства он вернулся в спальню, оставив телевизор включенным. Демон был несказанно этому рад.

— И чего эта ведьма в нем нашла? — не мог понять он.

«Парень из него никудышный, что уж тут о браке говорить. Даже и не представляю, как он будет ребенка воспитывать».

После ухода Цзи Лана демон со спокойной душой развалился на диване. При жизни у него не было возможности наслаждаться просмотром мультфильмов. Когда серия закончилась, он и титры с большим удовольствием досмотрел, хотя их можно было перемотать, все-таки это был смарт-телевизор.

После окончания титров демон взял пульт и принялся переключать каналы. Внезапно он увидел на экране знакомое лицо.

По телевизору шло интервью. Фоном служил небольшой частный детский приют. Мужчина средних лет с поседевшими волосами в старом деловом костюме беседовал с репортерами.

— Так значит, это частный приют? — спросил его журналист.

— Все верно, — ответил ему мужчина.

— И как давно вы открылись?

— Около десяти лет назад я подобрал брошенного ребенка, копошившегося в мусорном баке на обочине дороги. Ребенок был таким милым и беззащитным, что я просто не мог оставить его на улице. Позже я нашел еще нескольких таких же сирот, одного даже взял из пригорода. Я арендовал небольшое двухэтажное здание, которое вскоре и стало для этих детей новым домом. Когда люди узнали, что я построил приют, то принялись оставлять новорожденных прямо у его порога.

— В вашем приюте столько сирот. Вы не задумывались о том, чтобы закрыть его двери и больше не принимать детей?

— Ну что вы, как так можно? Жизнь – это самый главный дар. Я просто обязан помочь им и всем нуждающимся.

— Приятно слышать, что вы отдаете всего себя этому делу. Я слышал, что вы вложили в этот приют целое состояние.

— Большинство брошенных детей имеют некоторые физические отклонения. У многих из них инвалидность. Я потратил очень много денег на их лечение. К счастью, у нас много волонтеров и неравнодушных людей, которые мне так же с этим помогают. Время от времени нам жертвуют деньги, это тоже очень помогает делу.

В конце интервью репортер обратился в камеру:

— Детский приют «Алое сердце» открыл свои двери для двадцати шести сирот. Хотя у них нет родителей, они по-прежнему живут счастливой жизнью под опекой господина Хун. Мы надеемся, что в нашем мире будет больше таких благородных людей, как он.

Затем в нижней части экрана появились две строки субтитров, на которых были написаны адрес приют, номер счета для пожертвований и телефон. Затем камера показала сирот, живших в приюте.

— Хун Чжэньцин! — с гневом воскликнул демон, узнавший мужчину.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/56585/1731710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь