Готовый перевод Боевой континент: Лиса и трава / Douluo Dalu: Fox and Grass: 1 глава. Первая встреча с Тан Саном.

- Ся Куифен, ты должна вернуться домой к обеду!

Из большого хорошо выглядевшего деревянного дома вылетел звук женского голоса.

- Хорошо мам!

На пороге того же здания стоит милая маленькая девочка с двумя чёрными косичками чуть ниже плеч и с корзинкой в руках, которая громко кричит своей родительнице, чтобы та её услышала. После ответа, широко улыбаясь, малышка убежала с такой скоростью, что только пятки сверкали.

"С момента моего рождения в этом мире прошло уже 4 года и чем дольше я тут живу, тем больше удивляюсь местным порядкам. Нынешняя ситуация показательна. Хоть мои воспоминания о прошлой жизни и расплывчаты, но в том мире точно не отпустили бы четырёхлетнего ребёнка одного пусть и идущего в гости к знакомому."

Подумалось той самой девчушке по дороге к старосте их деревни.

Спустя какое-то время показался нужный дом, ранее скрытый другими строениями. Маленькая брюнетка заметила его и приспустила что было сил, желая поскорее похвастаться успехами в кулинарии. В это время к дому, к которому устремилась малышка, подходил паренёк в застиранной, но аккуратной одежде, ранее небесно-голубого цвета, ныне же потерявшей яркость и ставшей ближе к серому. Уже в тот момент, когда синеволосый подошёл к двери, он увидел как на него летит девочка да так быстро, что он не успел отойти. Егоза, что так же заметила объект на своём пути, с ноткой отчаянья подумала, что из-за набранного ускорения не сможет остановиться.

*БАБАХ*

На грохот из дома выбежал мужчина лет 60-ти. Выйдя на улицу, он увидал кучу состоящую из двух тел и корзинку неподалёку. Разглядев цвета макушек лежавших на земле детей, он сразу опознал тех кто предстал перед ним. К нему редко кто ходит, да ещё и из детей.

- Что тут произошло?

Спросил староста, поднимая двух детишек.

- Это я виновата. Я слишком быстро бежала к дедушке и не смотрела на дорогу. Когда я заметила этого мальчика было уже поздно. Извини меня пожалуйста.

Первой начала рассказ маленькая девочка, которая оклемалась быстрее и уже подобрала упавшую корзинку. После объяснения ситуации взрослому она повернулась к пострадавшему и извинилась.

- Ничего страшного, я не поранился. Извинения приняты.

Относительно спокойно отозвался малец, отряхиваясь от пыли.

- Меня зовут Ся Куифен. В качестве извинения возьми пару булочек.

Представилась девчушка, всё ещё чувствовавшая себя виноватой.

- Я Тан Сан. Куифен из-за глаз?

Мальчишка представился и поинтересовался связью имени с зелёным цветом радужки.

- Да. Так возьмёшь? Сама делала. Правда мама немного помогала, но основную работу выполнила я.

Ещё раз спросила малышка, не упустив шанса похвастаться.

- Хорошо, возьму. Раз ты настаиваешь.

Вынужденно сказал Тан Сан, напряжённо улыбаясь. Раньше он не взаимодействовал с другими детьми в деревне из-за чего чувствовал себя неудобно, но дружелюбие не хорошо игнорировать.

После согласия мальчика Ся Куифен лезет в корзину и достаёт 2 пирожка. С улыбкой на губах передаёт Тан Сану.

- Дедушка Джек, я пришла не надолго, сейчас побегу обратно. Вот корзинка. Всё что в ней для тебя. Пока.

Обратив свой взгляд на мужчину, пролепетала девочка и умчалась со скоростью ветра.

- Ничему её жизнь не учит.

Покачал головой старик смотря на удаляющуюся малышку.

- Она необычная. Слишком... активная.

Заметил Тан Сан, всё ещё чувствовавший себя неудобно. Весь его опыт общения с людьми оказался бесполезен при разговоре с ней.

- Да. Она отличается, но очень добрая и трудолюбивая. Ся Куифен как и ты помогает своим родителям. Может в будущем вы подружитесть.

Немного подумав, рассказал староста.

- Возможно.

Тихо ответил мальчик с секретом.

http://tl.rulate.ru/book/56579/1443936

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо автор-сан за главу😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь