Готовый перевод Pearl in the Palm / Жемчужина в ладони: Глава 15

Императрица Ти сделала глоток чая, искоса посмотрела на Е Личжу, ее губы приоткрылись, но она ничего не сказала.

Е Личжу просто стояла рядом, не позволяя взять на себя инициативу что-либо сказать.

Она всегда была тихой и спокойной девушкой.

Спустя долгое время императрица Ти сказала: "Мисс Е, подойдите сюда и сядьте рядом со мной".

Е Личжу села.

Императрица Ти внезапно приподняла подбородок Е Личжу и сказала: "Позволь императрице взглянуть поближе".

Е Личжу не смогла этого избежать, и императрица ущипнула ее за подбородок.

Императрица Ти снова посмотрела на маленькую девочку. Раньше она думала только о том, что та просто юная и милая, а ее кожа очень хорошая. Теперь, приглядевшись, ей кажется, что ее брови очаровательны. В этой паре блестящих водянистых глаз утонет любой.

Е Личжу посмотрела на императрицу Ти.

Императрица выглядит молодо для своих лет. Если приглядеться внимательнее, можно увидеть между ней и девушкой все большую пропасть. Глаза императрицы Ти глубокие, мрачные, она совсем не счастлива. В уголках ее глаз имеются морщинки.

Императрица Ти сказала: "Завтра состоится соревнование по боевым искусствам, мисс Е. Император Цинь, принц и остальные будут там. Кто-нибудь из дворца пришлет за тобой".

Хотя есть много вещей, которые Е Личжу не понимает, но она не спрашивает.

Императрица Ти неожиданно пригласила ее посмотреть соревнование, это многое значит. Е Личжу спросит обо всем своего отца, когда вернется. Сейчас она только улыбнулась и сказала: "Императрица очень любит мисс Е".

Императрица Ти накормила Е Личжу, а затем отправила ее домой.

После того, как Е Личжу уехала, Мэй Чжи, тучная придворная дама, сказала: "Вы пытаетесь сравняться с мисс Е и его императорским высочеством Цинь?"

Императрица Ти - старшая сестра Князя Цинь. Она, естественно, не причинит ему вреда и не уничтожит то, что ему нравится.

Императрица Ти сдвинула брови, ее голос звучал спокойно и тихо: "Конец очевиден. Она может дожить до этого времени, и я, естественно, не смогу остановить ее. Я боюсь, что Сяньчжоу находится за тысячу миль отсюда, а она еще не прибыла туда. Жизнь уходит".

Мэй Чжи вздохнула и сказала: "Его императорское высочество Цинь, как правило, не любит людей. Если мисс Е уйдет, где он сможет найти вторую такую же красивую, как она? Помню, десять лет назад, когда я впервые встретил мадам Е, ее внешность и темперамент ошеломили весь дворец, даже императрица-мать назвала ее несравненной красавицей. А мисс Е еще прекрасней, чем мадам Е. Это большая редкость в мире. Его императорское высочество Князь Цинь просто влюбился в нее..."

Императрица Ти: "Выбери два тысячелетних женьшеня и отправь их семье Е. Есть также пара ханаанских четок из алойного дерева, инкрустированных янтарными бусинами, и золотой браслет. Они используются для отпугивания злых духов. Я слышала, как люди говорили, что она родилась в нехороший период, на ее теле были злые духи. Я надеюсь, что эта девушка сможет прожить как можно дольше".

Мэй Чжи все записала и попросила доверенную даму быстро все собрать. Она снова заговорила: "Благородная наложница сегодня коснулась своего носа. После сегодняшнего дня она определенно будет говорить глупости в присутствии его величества."

Холодный отблеск вспыхнул в глазах императрицы Ти: "Пусть раздувает, просто не обращай на это внимания".

Пробыв во дворце более десяти лет, императрица Ти и наложница Шэн также открыто сражались все это время. Императрица Ти давно отдала свое сердце императору, она только надеялась, что он рано умрет и принц рано унаследует престол.

Император, естественно, снова отправится к наложнице Шэн.

Его любимая наложница Гуй Шэн ведет себя как ребенок, в отличие от императрицы, которая всегда напускает на себя лицемерный вид.

Выпив немного вина, наложница Шэн Гуй сказала: "Ваше величество, сегодня наложница встретила девушку Е Фуань. Тело девушки очень слабое. Наложница просто попросила ее проколоть уши, а она упала в обморок".

Император лежал на диване. Наложница Шэн опустилась на колени и похлопала его по ноге: "Наложницы добрые... сегодня императрица развлекала мисс Е. Ваше Величество, вы знаете, что ему придется нелегко, если премьер-министр Е преуспеет".

Императору за сорок, а весна и осень в полном расцвете. Он также обеспокоен тем, что власть принца будет усиливаться и в будущем будет давить на дворец.

Наложница Шэн Гуй посмотрела в лицо императору и сказала: "Ваше величество, не волнуйтесь, завтра на поле боевых искусств будет много людей, так что все пройдет по плану".

Император ответил: "Если это чья-то дочь, Йи может поиграть с ней, если захочет. Но городской особняк Е Фуань довольно большой, а уши есть везде. Не позволяй Йи оскорблять ее, если она не сможет жениться.

Наложница Шэн кивнула и сказала: "Ваше Величество, наложницы тоже это понимают".

 

* * *

Е Личжу только что вернулась в особняк.

Когда Ву получила известие о том, что Е Личжу возвращается, она, естественно, ждала ее в Цзиншуйсюане. Все люди собрались там, и Ву, как мать семьи Е, должна вести себя хорошо.

Ву Ши расспросила Е Личжу о ситуации во дворце, и когда услышала, что Е Личжу упала в обморок из-за проколотых ушей, то почувствовала небольшую гордость.

Е Личжу, должно быть, оскорбила наложницу Шэн.

Наложница Шэн - не очень хороший человек, Е Личжу не придала этому должного значения, когда-нибудь у нее определенно будут проблемы с Гуй Шэн.

Но Ву Ши только произнесла, улыбнувшись: "Я сказала, что леди слишком плоха, чтобы выходить на улицу. Она упала в обморок, как только вышла в свет."

Тетя Лань Синь ответила: "Мисс Е сегодня хорошо отдохнет, а завтра она переедет. За соревнованиями будет наблюдать много людей. В клан прибудут принцессы, а также чиновники второго ранга и выше. Присутствие необходимо".

Улыбка Ву внезапно исчезла.

Да, завтра тот день, когда молодежь клана будет соревноваться на поле боевых искусств.

Как только Е Личжу вернулась в столицу, она привлекла внимание принца и второго принца. Кого тогда она привлечет завтра?

Семья Ву изначально думала, что Е Личжу определенно будет маленькой девочкой, ничего не знающей о земле после стольких лет. Но, когда она вернулась, Ву была действительно удивлена.

Клан Ву не хочет, чтобы Е Личжу была в центре внимания.

Все помнят клан Цзян. Даже если сейчас во главе клан Ву, когда кто-то упоминает жену Е Фуаня, другие все равно вспоминают о клане Цзян из Ваньчжоу. Из-за Е Личжу у людей впечатление о Цзян только укрепилось.

Цзян давным-давно умерла.

Но заноза в сердце Ву Ши до сих пор болит. Она взглянула на Е Личжу и сказала: "В таком случае, мисс Ву сегодня хорошо отдохнет."

Е Личжу кивнула. Подождав немного, она подошла к своему отцу и сказала, что императрица хочет видеть ее завтра во дворце. Случилось так, что Е Цзяю тоже должна пойти завтра с Е Личжу, но Е Фуань не против.

Е Личжу долго колебалась, но так и не спросила у Е Фуаня. Она все равно узнает сама, а расспросы только вызовут подозрения, что она заинтересована в том человеке.

Вернувшись в Цзиншуйсюань, Е Личжу устала за день и рано заснула.

Посреди ночи Е Личжу почувствовав, как у нее сдавило грудь, открыла глаза.

В палатке было темно, повеяло слабым холодным ароматом. Е Личжу схватилась за грудь, внезапно почувствовав холод во всем теле, от подошв его ног до макушки головы.

Она открыла палатку и хотела, чтобы горничная приготовила ей немного чая. Как только она раздвинула занавеску, то почувствовала, что в комнату ворвался поток черного воздуха и прямо перед ней, словно призрак, кричал ей в уши. Отвратительная тень, казалось, появилась из воды, выползла, мокрая и зловещая, будто хотела убить ее.

Е Личжу побледнела от испуга, а ее тело бросало то в жар, то в холод. В конце концов, она упала в обморок, не произнеся ни слова.

В комнате Ву женщина-священник в зеленом одеянии потушила свечу, которую держала в руке.

Ву Ши посмотрела на пожилую женщину: "Что случилось?"

- Меня преследуют злые духи, я не проживу и двух месяцев, - женский голос звучал хрипло и неприятно. - Нельзя накладывать слишком много заклинаний, ее внезапная смерть вызовет у людей подозрения.

Ву сжала в руках буддийские четки: "Я знаю. Моя Миоли, отнеси серебро мастеру Лю. Мастер Лю хорошо поработал."

 

* * *

На следующий день Ти Сяо проснулся рано.

Через несколько дней он уедет в Сяньчжоу и вернется обратно только через полгода, чтобы сделать предложение руки и сердца. В течение шести месяцев Ти Сяо должным образом уладит свои дела. После женитьбы в столице он вылечит тело Е Личжу, а затем привезет ее в Сяньчжоу.

Однако Ти Сяо еще не придумал, как поговорить с Е Фуанем относительно предложения руки и сердца. Однако он и Е Личжу талантливы и красивы, даже если Е Фуань откажется, у Ти Сяо есть способ заставить его согласиться.

Сегодня соревнование талантливых потомков кланов, Ти Сяо тоже примет участие. Сражение будет нелегким, потому что, какими бы могущественными они ни были, все равно не смогут сравниться с ним.

Но Е Личжу тоже придет, поэтому Ти Сяо сразу переоделся и взял в руки лук и стрелы.

http://tl.rulate.ru/book/56562/1998677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь