Готовый перевод Greatest villain in Marvel! / Величайший злодей в Марвел!: Глава 286

Всё изменилась в организации, но Джейсон, ее лидер, все еще находится в неведении.

В конференц-зале штаб-квартиры в Нью-Йорке, он обсуждает с Хлоей по удаленному видеосвязи развертывание команды для этой операции.

Нелегко будет захватить Скипетр и Тессеракт, два величайших сокровища в мире.

Помимо них, в дело могут быть вовлечены S.H.I.E.L.D., военные, правительство и даже Асгардианцы.

Организация Джокер может быть мощной организацией, но при таком количестве противников ей придется приложить все свои силы.

Помимо нескольких их соратников, настало время бойцам высокого уровня заявить о себе.

Пока организация работает в полную силу, они также должны помешать змеям и крысам воспользоваться ситуацией.

Джейсон хочет получить сокровища в свои руки, при этом, чтобы его логово не было разгромлено, поэтому он должен быть осторожен в своих действиях.

Последние несколько дней мысли Джейсона были настолько заняты, что он не задумывался о предложении Джона устроить вечеринку.

Предложение Джона собраться вместе с бандой не вызвало у него особого восторга, так как он считал, что это была бы хорошая идея для них — погулять и хорошо провести время после того, как они так долго не виделись.

Было понятно, что его не пригласили присоединиться к вечеринке.

Вечеринка для подчиненных не принесет пользы, если в ней участвует начальник.

***

Когда уже стемнело, банда наконец вышла из бара и направилась обратно на базу.

Джейсон был немного смущён, когда узнал об этом.

На улице еще не стемнело, так как же они могли вернуться так скоро?

Они скучал по своему боссу?

Но раз уж они вернулись так рано, нужно устроить им званый ужин, чтобы поприветствовать их.

Через полчаса у входа на базу остановилось несколько служебных автомобилей Кадиллак.

Члены организации по очереди выходили из машины, а члены базы бросались вперед, чтобы поприветствовать их.

Не понятно, была ли это иллюзия, но им показалось, что лица больших шишек совсем не выглядели счастливыми от того, что они вернулись домой.

Время поджимало, приветственный ужин был готов.

Джейсон переоделся в новый костюм и спокойно сидел в бальном зале в ожидании.

Как сказал Франклин, прошло уже много лет с тех пор, как вся организация присутствовала здесь.

Даже Джейсон, равнодушный ко всему был взволнован.

К сожалению, на этот раз воссоединение не состоялось, так как Стэнфилд и Хлоя не смогли приехать.

Дверь в зал была распахнута, и участники вечеринки входили один за другим.

Увидев знакомые лица, Джейсон был в хорошем настроении и встал, чтобы поприветствовать их.

Посетители вечеринки встретили Джейсона с радостными лицами.

Атмосфера в банкетном зале сразу стала приятной, не было и намека на что-то необычное.

«Дорогой!».

«Харли». — Стоявшая у входа в зал вдруг вскрикнула и побежала к нему с распростертыми руками.

Джейсон обнял ее с улыбкой на лице: «Добро пожаловать!».

После отсутствия Харли казалось, что она значительно загорела.

Джейсон был «убит горем» и крепко обнял маленькую головку Харли а затем поцеловал ее в лоб прямо перед ее испуганными глазами.

Глаза его соратников мгновенно загорелись и уставились на этих двоих, не моргая.

«Дорогой… я голодна… давай сначала поедим». — Харли улыбнулась, поспешно вырвавшись из объятий и подняв голову.

Если бы здесь присутствовал эксперт по микровыражениям, он бы заметил вынужденную улыбку на ее лице.

Эта Харли, конечно же, была замаскированным Локи.

Причина, по которой он не использовал реальную Харли, заключалась в том, что Локи беспокоился, что если они прикоснутся к скипетру, то это отменит предыдущий эффект и все вернутся в нормальное состояние.

Поэтому, за исключением первого новобранца, Франклина, которого передал Джон, всеми остальными занимался сам Локи.

«Хорошо, сначала поедим».

Джейсон заботливо погладил голову Харли, взял ее за руку и проводил к столу.

Прямоугольный роскошный стол был накрыт золотыми скатертями, уставлен цветами и вином, а по бокам стояли кожаные кресла, в которых одновременно могли разместиться тридцать человек.

Джейсон расположился во главе стола, справа от него сидела Харли, слева — Шерон, остальные участники вечеринки рассаживались по своему усмотрению.

Как только они уселись, Джейсон поднял ложку и постучал по бокалу, пока повара подвозили тележку с едой.

База насчитывает тысячи официальных членов, включая десятки профессиональных поваров.

Это лучшие шеф-повара со всего мира, и им не составляет труда организовать званый ужин для десятка человек.

Приветственный ужин начался с дразнящих блюд, отличающихся большой ценностью.

Джейсон первым поднял свой бокал, поздравив своих людей с достижениями за эти годы и заглянув в будущее организации.

После своего вступительного слова он больше ничего не сказал о своей работе.

Цель банкета — отпраздновать счастливое событие, а постоянный разговор о работе заставил бы его подчиненных думать, что у них совещание, и атмосфера не была бы не такой теплой, как могла бы быть.

Не прошло и пятнадцати минут после ужина, как на лице Харли появилось неестественное выражение.

Джейсон держал ее за руку с тех пор, как она вошла.

Это было так странно, как только может быть странно, когда тебя держит другой мужчина.

В довершение всего Джейсон даже ухаживал за ней, поднося к ее рту стейк во время трапезы.

Этот милый акт, обычно практикуемый между мужчиной и женщиной заставил его почувствовать себя неловко и неуютно всем телом.

Тем временем Джейсон постепенно понял, что что-то не так.

Но ему показалось, что Харли винит себя в том, что ничего не добилась в Африке, поэтому он отложил нож и вилку и взял ее руки.

«Харли, ты много работала, не кори себя за неудачу». — Сказав это, он обхватил её двумя руками.

От этого мгновенно по всему телу "Харли" побежали мурашки.

Она резко выдернула его руки и крайне неловко засмеялась.

«Я знаю, спасибо. Но это не значит, что я ничего не получила от своей поездки в Африку, я нашла кое-что замечательное для тебя в подарок».

Пытаясь как можно быстрее уйти, Харли встала и взяла у Джона длинный деревянный ящик.

Джейсон перестал есть и с предвкушением посмотрел на деревянную коробку с лакированной рояльной отделкой.

Харли сняла крышку с коробки и с удивлением сказала: «Смотри, это скипетр!».

В следующую секунду Джейсон почувствовал, что как по всему его телу пробежало электричество.

Улыбка на его лице превратилась в ледяную, а острые глаза уставились прямо на скипетр в руке Харли.

«Дорогой что с тобой…». — Спросила Харли с обеспокоенным выражением лица.

Джейсон сразу же вернулся в нормальное состояние: «Ты нашла это в Африке?».

«Да». — Харли естественно кивнула.

«Говорят, что это сокровище какого-то африканского племени, которому сотни лет. Мне показалось, что это соответствует тебе, и я забрала скипетр».

«…». — Джейсон кивнул, ничего не говоря.

«Кстати, дорогой, у этого скипетра есть еще одна удивительная функция, давай я тебе покажу».

С этими словами Харли нетерпеливо подняла скипетр и медленно приблизила острие к сердцу Джейсона.

Настроение у всех членов возбудилось, они смотрели на них не моргая, с ножами и вилками в руках.

Скипетр был успешно приложен к груди Джейсона, рука Харли нежно погладила его, от драгоценного камня начал исходить голубой свет...

http://tl.rulate.ru/book/56556/2361471

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
лол
Развернуть
#
какого?! - его следующее выражение лица
Развернуть
#
Когда бесплатная глава?
Развернуть
#
Если бы он засосал эту "Харли" я бы дропнул фик.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь