Готовый перевод Greatest villain in Marvel! / Величайший злодей в Марвел!: Глава 274

В то время как Хлоя, признанная образцовым работником, не жаловалась на отправку в Африку, два других сразу же хотели слинять.

Харли воскликнула: «Дорогой, я думаю, Дэвид хорошо подходит. Ультразвук жизненно важен для геологической разведки, и если он отправится в Африку, мы в мгновение ока найдем жилы».

Не уступая, Дэвид возражал: «Я думаю, что перемещение лучше. Ультразвук может только определить, что скрыто в горном хребте, а телепорт сможет достать руду мгновенно!».

Чтобы избежать поездки в Африку, двое полностью сбрасывают с себя ответственность и начинают хвалить друг друга.

Однако Джейсону это надоело, он сказал: «Раз вы оба так высокого мнения друг о друге, почему бы нам не поехать в Африку вместе?».

Остальные члены организации были рады услышать это, но Харли и Дэвид были ошарашены.

«Дорогой… у меня много работы». — смущенно ответила Харли.

Дэвид хотел утащить кого-то еще: «Босс, есть Хлоя».

Джейсон махнул рукой: «Больше никаких разговоров, все решено. Что касается Хлои… она пока не может покинуть территорию США, мы поговорим об этом, когда найдем жилу».

Джейсон произнес последнее слово, и Харли недовольно скривилась.

«Организация уже перевалила за 50 000 членов, 20 000 будут в США для продолжения бизнеса, а остальные 30 000 — в Африке, где существует огромная потребность в геологоразведочном и горнодобывающем оборудовании. Хлоя будет отвечать за это, и всё должно быть сделано в течение шести месяцев».

Хлоя кивнула.

Встреча закончилась, участники попрощались и ушли.

Харли повернулась к Джейсону с сердитым выражением лица и уже собиралась задать ему вопрос, как вдруг увидела, что Хлоя не ушла, у нее было странное выражение лица.

Джейсон спросил: «Есть что-то еще?».

Хлоя ответил нахмурив брови: «Что-то вошло в атмосферу».

«Что?». — Несколько человек были озадачены.

«Скорее всего это падает метеорит».

Хлоя опровергла: «Это точно не метеорит. Он был таким маленьким, что даже НАСА обнаружило его только сейчас. А его появление повлияло на окружающее магнитное поле и сопровождалось бурными метеорологическими движениями».

'Быстрое, маленькое, изменяющие магнитное поле, влияющие на погоду'.

'Что это, черт возьми, такое?'.

Джейсон нахмурился в задумчивости, и вдруг его осенило.

'О да, я совсем забыл об этом парне'.

Пришло время ему появиться.

Джейсон спросил: «Ты уже просчитала, куда он упадет?».

Хлоя ответила: «Да, в Нью-Мексико».

Не раздумывая, Джейсон сразу же заявил: «Я иду туда, держи меня в курсе дела и сообщи подробности о месте крушения, как только они появятся».

Хлоя согласилась и ушла в офлайн.

Всё произошло так неожиданно, что Харли обеспокоенно спросила: «Дорогой, что-то важное произошло?».

Джейсон на несколько секунд задумался и покачал головой: «Ему не место на Земле, но его присутствие — это знак».

Шэрон вмешалась: «Знак?».

Джейсон вздохнул: «Знак того, что скоро начнется космическая война».

«Космическая война!». — Было несколько удивленных лиц, все они были слегка недоверчивы.

Харли тут же сказала: «Я пойду с тобой».

«Это опасная поездка».

Харли подошла, взяла его руку, слегка пожала ее и смотрела в его глаза.

Джейсон беспомощно улыбнулся и погладил ее по голове: «Выйдем через полчаса».

***

Вдвоем они окутались энергетическими шарами и взмыли в бескрайнее небо не слишком быстро, но и не слишком медленно.

Харли была так счастлива, что не могла перестать улыбаться, и ее переживания по поводу отъезда на африканский континент остались позади.

С тех пор как организация встала на правильный путь, они оба стали настолько заняты, что время, которое они проводят наедине, можно измерить в часах в год.

Вот почему сегодняшний романс особенно дорог него, и тем более дорог для неё.

Джейсон чувствовал себя немного виноватым, когда думал о том, сколько времени они провели вместе в последнее время.

Вместо того, чтобы надавить, он позволил Харли действовать по своему усмотрению, как бы наверстывая упущенное время.

После ночи скитаний с юга на север наступил рассвет.

Харли довольствовалась тем, что провела ночь наедине с Джейсоном.

«Хлоя уже отправила местоположение?». — спросила она.

«Да».

Превысив скорость до предела, они вдвоем вскоре прибыли на место крушения.

Огромный кратер в земле ясно выделялся.

«Что это?». — Харли начала спускаться.

Когда она была менее чем в 20 метрах от центра кратера, она, наконец, смогла хорошо рассмотреть его.

В центре был квадратный молот.

Харли приземлилась на землю и посмотрела на небо с озадаченным выражением лица.

Она могла понять падающий с неба метеор, но что за падающий с неба молот?

Она достала свой коммуникатор, сделала несколько снимков и отправила их остальным.

Затем она подняла голову и увидела Джейсона, который с серьезным выражением лица смотрел на молот.

«Дорогой, ты знаешь об этом молоте?».

Джейсон сложно улыбнулся: «Ты когда-нибудь слышала о Скандинавских мифах?».

«Да, но не особенно изучала».

Джейсон снова спросил: «Ты знаешь об Одине, Торе?».

Харли кивнула: «Конечно, знаю, Один — повелитель богов, а Тор — бог грома!».

Джейсон протянул руку и коснулся молота: «Этот молот — Мьёльнир, молот бога грома».

«Что?». — Рот Харли открылся: «Это шутка? Это миф, это не реально».

Джейсон спросил в ответ: «Если это неправда, то каково происхождение мифа? Неужели у скандинавов хватило наглости выдумать для себя кучу богов?».

Харли не знала, как с этим спорить, но покачала головой в недоумении.

Без объяснений Джейсон протянул руку и взял молот Тора в свою руку.

Одна рука вспыхивала, вены на шее пылали, но молот не двигался.

Бледно-голубая энергия окутала его руки, и Джейсон направил всю свою энергию, изо всех сил сжимая молот.

После нескольких попыток его лицо покраснело, но молот Тора по-прежнему не поднимался.

«Ожидаемо». — Джейсон вздохнул, не теряя надежды.

«Ты не смог его поднять?». — Харли показалось это странным.

Как Джейсон не мог достать молот, когда он мог жонглировать танками, как шариками для пинг-понга, со своими нынешними способностями?

Джейсон покачал головой: «Попробуй ты».

Они поменялись местами, и Харли старалась изо всех сил, но результат был тот же.

«Я попробую еще раз».

Она отпустила руку и активировала свои силы, пытаясь использовать силу пространства, чтобы убрать его с земли.

Но молот Тора обладал божественной силой, силы Харли подвели ее.

«Этого не может быть, это…». — говорила она, глядя на свои руки.

Джейсон бессердечно рассмеялся: «Теперь ты веришь?».

Харли напряженно нахмурилась, оценивая полуправду.

«Пойдем, найдем ресторан поблизости и позавтракаем. Эта штука просто для развлечения, мы не «достойны», чтобы её поднимать, по крайней мере, пока».

Джейсон не стал задерживаться и пошел вперед.

Харли сделала три шага назад и, покачав головой, тоже сдалась.

***

Когда они прибыли в близлежащий город, они нашли ресторан, специализирующийся на местных блюдах, и решили посидеть на улице.

Передавая меню официанту, Харли пробормотала: «Я думала они закричат и вызовут полицию».

Джейсон поднял свой кофе: «Это означает, что репутация организации еще не на пике, нам предстоит много работы».

Не обращая внимания на неузнаваемость, Харли спросила: «Если этот молот действительно молот Тора, то как он оказался на Земле?».

Джейсон перебирал оставшиеся воспоминания и тщетно качал головой: «Я не знаю, думаю, его отправил сюда кто-то из богов».

Не удовлетворившись этим ответом, Харли продолжила: «Молот Тора — это оружие Тора, он будет искать его, поэтому нам придется сражаться с Тором позже? Мы умрем?».

Джейсон спросил в ответ: «Почему? Скандинавская мифология отличается от греческой, боги в скандинавской мифологии не всесильны, они также живут и умирают».

Харли энергично покачала головой: «Даже если и так, они все равно боги, а мы всего лишь люди».

Джейсон продолжал вспоминать обрывки воспоминаний и успокаивал: «Боги, они не такие уж и страшные. И мы не просто люди, имей веру в себя».

В отличие от Джейсона, Харли верующая и боится богов.

Она уже собиралась сказать что-то еще, когда подошла симпатичная официантка с подносом еды.

Получив 20 долларов чаевых, Джейсон сосредоточился на еде на своей тарелке.

Харли взяла кусок пиццы с тяжелым сердцем.

Джейсон быстро ел, заканчивая завтрак за три минуты, затем отошел в сторону, чтобы выкурить сигарету.

Город был красивым местом с небольшим населением, в лучшем случае тысяча человек.

Несмотря на то, что финансовое положение здесь не очень хорошее, жизнь здесь очень спокойная, без быстрого темпа и высокого давления большого города, так что вы можете замедлиться и немного насладиться жизнью.

Такая жизнь прекрасна, было бы отлично, если бы он переехал в маленький городок когда добьётся всех целей.

Вдруг издалека появился светловолосый и босоногий мужчина.

Он был голоден, его глаза жадно смотрели на придорожный ресторан.

Какое совпадение…

Когда мужчина подошел к Джейсону, тот поприветствовал его: «Эй, силач, тебя ограбили?».

Когда накачанный человек услышал, как кто-то обращается к нему, он поспешил к Джейсону: «Я…».

У него было немного смущенное выражение лица, вероятно, он никогда в жизни никого не умолял о еде.

«Нет проблем, я могу угостить тебя завтраком».

«Спасибо».

Накаченный мужчина был благодарен, он действительно был голоден.

***

http://tl.rulate.ru/book/56556/2328063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь