Тони Старк…
«Если бы ты был Железным Человеком, я бы ничего не смог с тобой сделать, но увы, сейчас ты просто Тони Старк без крутой брони». — Думая так, Джейсон встал, яростно нахмурив брови.
Он повернулся, чтобы посмотреть на трусливого Роудса и сказал: «Я тебя пока не убью. В моих глазах ты — золотая курица, несущая золотые яйца».
Роудс нахмурился, не понимая, что он имел в виду, но он почувствовал облегчение, услышав от Джейсона, что тот не убьет его.
Джейсон сказал: «Когда вернешься, передай от меня сообщение мистеру Старку».
Роудс поспешно кивнул головой.
Этот ублюдок был психом, приходилось идти ему навстречу.
«Передай Старку, что ему не стоило передавать информацию о моём временном убежище полиции. Я за ним приду».
При этих словах выражение лица Роудса стало удивленным.
Глядя на серьезное выражение лица Джейсона он понял, что тот не шутит.
Но раз так, он не мог понять, почему этот человек перед ним хочет перечить Тони.
По мнению Роудса, даже если бы под его началом был превосходный стрелок, было бы все равно невозможно пытаться вести борьбу против такого капиталиста-оружейника, как Тони.
Роудс в душе усмехнулся, подумав, что такой расклад был неплох.
Если бы Джейсон исчез в горах, правительству и военным было бы трудно его найти.
Но пока он хотел отомстить, а целью этой мести был Тони, избавиться от него было легко.
Роудс кивнул и серьезно сказал: «Хорошо, я передам ему твои слова».
Джейсон пристально вглядывался в его лицо, отмечая его микровыражения, а затем игриво улыбнулся.
«Ты ведь думаешь, что, отправившись за Тони Старком, я фактически сам себя убью?».
Роудс в панике покачал головой, пытаясь отрицать это утверждение.
Улыбка на лице Джейсона вдруг заиграла злой энергией: «Я забыл представиться, мы принадлежим к организации под названием Джокер».
Джокер?
Как карточный клоун?
Роудс был немного ошеломлен, но затем на его лице появилось выражение полнейшего изумления.
«Джокер… Ты… ты Джейсон Уолтер!».
Джейсон рассмеялся и кивнул.
Глаза Роудса расширились в полном шоке.
Если бы другой стороной был обычный грабитель, то, конечно, это был бы тупик против капиталиста с оружием, как Тони.
Но Джейсон был совсем другим.
Он был первым в истории злодеем, сбежавшим из нью-йоркской тюрьмы Лонг-Айленд, обманувшем все правоохранительные органы, и даже заставившим самого президента подписать объявление о розыске.
Никто не посмеет принять его слова за шутку.
Трава проросла на могилах тех, кто презирал его.
Лицо Роудса побледнело, по позвоночнику пробежал холодок, а в сердце зародилось нехорошее предчувствие.
«Разве ты не должен находиться в Нью-Йорке?».
Джейсон фыркнул: «Думаешь полицейские в Нью-Йорке могут заманить меня в ловушку?».
Роудс смотрел на него в оцепенении, не зная, что сказать.
Но он понимал, что сейчас ему совершенно нельзя провоцировать его, все, что ему нужно было сделать — это выжить.
Только выжив, он мог передать эту важную информацию наверх.
…
В этот момент вдалеке послышался слабый звук сирен.
Давид среагировал, мгновенно переместился на возвышенность и направил глаза в даль.
Джейсон подошел и спросил: «Сколько копов приедет?».
Дэвид ответил: «Правительство выслало 20-30 машин, там должно быть более 120 человек, давайте поспешим и отступим».
Если бы он столкнулся с таким количеством полицейских в прошлом, Джейсон бы сбежал.
Но сейчас все было иначе: с таким супер-стрелком, как Дэвид, владеющим огнестрельным оружием 10-го уровня, с 10 000 системных очков, эти копы были просто волной злодейских ценностей, ожидающих своей участи в его глазах.
120 голов, это 12 000 очков злодейства, шанс повысить уровень на два уровня подряд был прямо перед ним, только дурак будет бежать.
Джейсон торопливо распорядился: «Харли, привези все оружие и боеприпасы, готовься к бою».
«Хорошо!». — Харли с волнением запрыгнула в машину.
Увидев, что Джейсон готов сражаться, Дэвид опешил и поспешил убедить его: «Босс, если вы хотите убрать этих копов, позвольте мне это сделать за вас».
Джейсон проверил состояние своего пистолета и покачал головой: «Дэвид, три года жизни и смерти довели тебя до совершенства в меткости, но я не стоял на месте».
Дэвид нахмурился и попытался его переубедить, но Джейсон потрепал его по плечу и сказал: «Прекрати, готовься к бою, не урони потом челюсть».
Сказав это, он нажал на систему, чтобы войти в интерфейс торгового центра.
10 000 баллов были просто каплей в море для покупки способностей.
Лучше было использовать их сейчас, чтобы Харли и Шэрон могли быстро улучшить свои силы, а затем съесть эту огромную волну опыта перед ними.
[Вы потратили 800 очков, Мастерство владения огнестрельным оружием 7 уровня», «Мастерство владения огнестрельным оружием 8 уровня», куплено успешно, осталось очков: 9300]
[Вы потратили 800 очков, «Мастерство боя 7 уровня», «Мастерство боя 8 уровня» куплено успешно, осталось очков: 8500]
[Имя: Джейсон Уолтер]
[Уровень: 10 (9070/10000)]
[Сила 63]
[Ловкость 50]
[Выносливость 50]
[Интеллект 40→50]
[Оставшиеся очки атрибутов: 0]
[Репутация: 10,119→17,240]
[Напарники: Шэрон, Дэвид… (Репутация, необходимая для следующей вербовки: 100000)].
[Баллы: 8500
[Способности: Мастерство боя (уровень 8), Мастерство вождения (уровень 3), Мастерство огнестрельного оружия (уровень 8), Мастерство холодного оружия (уровень 2)]
[Магазин: Нажмите здесь]
…
[Вы точно хотите потратить 1350 очков на покупку «Уровень владения огнестрельным оружием 6», «Уровень владения огнестрельным оружием 7», «Уровень владения огнестрельным оружием 8», «Уровень владения огнестрельным оружием 9» и «Уровень владения огнестрельным оружием 10», и отдать навыки своей спутнице «Харли Квинн»?]
ОК.
[Навыки одарены успешно, оставшиеся очки: 7150]
[Вы точно хотите потратить 1300 очков на покупку «Уровень владения огнестрельным оружием 6», «Уровень владения огнестрельным оружием 7», «Уровень владения огнестрельным оружием 8», «Уровень владения огнестрельным оружием 9» и «Уровень владения огнестрельным оружием 10», и отдать навыки своей спутнице Шэрон?]
OK.
[Навыки одарены успешно, оставшиеся очки: 5850 очков]
В следующее мгновение тела троих дернулись, так как в их сознание ворвался огромный объем знаний и мышечной памяти.
Подобное просветляющее чувство уже однажды испытывала Харли, поэтому она была лишь слегка взволнована и не выказала особого удивления.
Но Шэрон была другой; она смотрела на Джейсона так, как будто смотрела на бога после получения воспоминаний.
Джейсон повернул голову и рассмеялся: «Надеюсь вечером ты снова посмотришь на меня такими глазами».
Шэрон пыталась стоять твердо, но её голос немного дрожал: «Ты… действительно можешь…».
«В следующий раз я буду брать с вас плату».
http://tl.rulate.ru/book/56556/1699675
Сказали спасибо 463 читателя