Готовый перевод Greatest villain in Marvel! / Величайший злодей в Марвел!: Глава 65

Лос-Анджелес, Беверли-Хиллз.

Менее чем в километре от отеля Four Seasons находится особняк площадью 8 000 квадратных метров и стоимостью 34,5 миллиона долларов.

Расположенный на полпути в Беверли-Хиллз, особняк выходит на сады и бесконечный бассейн, а прямо за дверью открывается вид на Лос-Анджелес.

В роскошной спальне Шэрон сидела за столиком в черной ночной рубашке, скрестив и сложив вместе длинные стройные ноги.

«ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ!». — Зазвонил телефон.

Шэрон подняла трубку и посмотрела на определитель номера на экране, ее брови нахмурились.

«********». — Почему тут была строка звездочек?

Шэрон была озадачена.

Это был ее личный номер, не говоря уже о ее помощнике-агенте, о нем не знало даже высшее руководство её преступной организации.

Может быть, кто-то позвонил не по тому номеру?

Будучи осторожной, Шэрон решила не отвечать на звонок.

«ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ!».

Но вскоре после этого телефон зазвонил снова, и на определителе номера по-прежнему была причудливая строка звездочек.

«Черт!». — Шэрон выругалась, нажав на кнопку вызова телефона, но ничего не сказала, ожидая, пока собеседник заговорит первым.

С другого конца линии раздался механический голос: «Мне называть тебя Шэрон или Вермут?».

При этих словах зрачки Шэрон сузились, ее тело напряглось, и вся она оцепенела.

Ее не удивило, что другой человек знал ее настоящее имя; многие ярые поклонники знали.

Но имя Вермут было ее самым сокровенным секретом, кодовым именем лидера начинающей преступной организации в Лос-Анджелесе.

Она создала организацию всего три года назад.

Чтобы скрыть свою личность, она использовала маскировку, чтобы предстать перед высшим руководством организации, и даже самые доверенные люди никогда не видели ее настоящего лица.

Но человек на другом конце линии фактически одним махом раскрыл этот секрет.

Как только новость станет известна, вся ее работа будет разрушена.

В считанные секунды Шэрон перестроилась и спросила спокойным и озадаченным тоном: «Кто ты?».

С другого конца линии раздался заливистый смех: «Как грустно, ты не можешь узнать голос старого друга».

Шэрон не удержалась: «Ты используешь гребаный прибор для изменения голоса!».

Джейсон выключил устройство изменения голоса и спросил: «Теперь понятно кто я?».

Шэрон нахмурилась, колебалась пару секунд и почувствовала облегчение.

В следующую секунду ее эмоции возбудились, и она заскрипела зубами от ненависти: «Джейсон, ты, сукин сын, зачем звонишь?».

«Ха-ха, и я рад тебя слышать».

Шэрон саркастически фыркнула: «Ты звонил мне по зашифрованному телефону? О, я вспомнила. Тебя сейчас преследует полиция Нью-Йорка, и ты просто не можешь больше бежать, поэтому ты и вспомнил обо мне?».

В отеле выражение лица Джейсона вдруг стало немного странным.

Неужели эта глупая девчонка никогда не смотрела новости?

«Я советую тебе включить телевизор и почаще смотреть новости».

«Новости?».

Шэрон прошла в гостиную и взяла пульт, чтобы включить телевизор.

«Что не так с новостями? Тебя окружила полиция, и ты хочешь извиниться передо мной?».

Джейсон отнял телефон от уха и сморщился.

Он никогда не любил ссориться с людьми, и когда Шэрон закончит смотреть новости, она поймёт, насколько невежественными были ее слова.

Включив телевизор она увидела, что диктор новостей рассказывал о Джейсоне и некой организации Джокера.

Чтобы подчеркнуть, насколько опасной была организация Джокера, ведущий разбил информацию о Джейсоне и членах организации.

Все заключенные, содержавшиеся в тюрьме на Лонг-Айленде, были очень опасными, а тридцать или около того, которые присоединились к группе Джокера, были лучшими из лучших.

Они были не только безжалостными убийцами, но и экспертами и талантливыми специалистами в различных областях.

Есть хакеры, которые разбираются в компьютерах, врачи — хирурги, а убийцы — мастера стрельбы...

Трудно было представить себе, какой ужасающий химический эффект произведет объединение такой группы талантливых преступников.

Шэрон наблюдала за происходящим в телевизоре несколько минут и, наконец, поняла, в каком положении находится Джейсон.

Джейсон, хотя и был самым разыскиваемым преступником в стране, в целом был намного сильнее, чем когда он был в банде Фиска, особенно с преступниками под его началом.

«Понятно». — Шэрон внезапно пришла в слегка раздраженное настроение: «Ты позвонил мне, чтобы похвастаться своими подвигами, да?».

Побег из тюрьмы, дразня полицию, а теперь и сеть большой группы влиятельных людей.

При таких обстоятельствах, внезапно позвонив бывшей девушке, с которой он не общался несколько лет, любой бы подумал, что это выпендреж, верно?

«Что? Я не такой уж и предсказуемый». — Джейсон покачал головой: «Это то, о чем нельзя сказать в одном-двух предложениях, поэтому давай поговорим лично».

«Ты говоришь идти мне в Нью-Йорк?». — Шэрон фыркнула от смеха: «Ты слишком опасный, неужели ты думаешь, что я буду настолько глупа, чтобы пойти к твоей двери?».

Джейсон вздохнул: «Разве спустя три года у нас не осталось хоть немного доверия друг к другу?».

Шэрон задала риторический вопрос: «А ты как думаешь?».

«Ну, буду откровенен, я сейчас не в Нью-Йорке, а в Лос-Анджелесе».

На лице Шэрон появилось удивленное выражение: «Правда? Полиция Нью-Йорка совместно с армией поставили сеть, а тебе удалось сбежать из Нью-Йорка?».

«Мы узнаем, правда это или нет, когда встретимся. Я в отеле «Четыре сезона» в Беверли-Хиллз».

«Беверли Хиллз?». — Шэрон слегка нахмурилась, подумав про себя, что это слишком большое совпадение.

После минутного колебания она согласилась: «Хорошо, мы поговорим позже».

...

Отель «Четыре сезона».

Джейсон положил трубку с ожидающей улыбкой на лице.

Интересно, какие сюрпризы приготовила эта женщина?

Повернув голову, он увидел, что рядом с ним стоит Харли и смотрит на него с любопытством: «Этот твой друг... она женщина?».

Джейсон кивнул: «Да, а что?».

Харли спросила в замешательстве: «Я думала, ты никогда не был в Лос-Анджелесе, как так получилось, что у тебя здесь есть подруга женского пола?».

«Ну...».

Джейсон рассказал ей о своем прошлом с Шэрон.

Харли внимательно слушала и когда он закончил, она сказала с раздраженным выражением лица: «Значит, она твоя первая любовь?».

Джейсон был озадачен: «Харли, у тебя странное мышление. Нормальный человек, услышав эту новость, удивился бы тому, что истинная личность обладателя «Оскара» на самом деле является главой преступной организации».

«И что?». — Харли сердито отошла в сторону, её маленький рот сжался в тонкую линию.

Джейсон был еще больше озадачен.

Еще минуту назад она была в хорошем настроени, почему же она вдруг разозлилась.

Но у Джейсона не было времени утешать ее сейчас, он был полон мыслей о том, как ввести ее в курс дела, когда позже прибудет Шэрон.

http://tl.rulate.ru/book/56556/1690834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
ого
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
ГГ ещё и ОЯШ проклятущий.
Развернуть
#
Блет, не делайте его кретином в делах любовных, пж
Развернуть
#
Так он просто переводчик, он не имеет влияния на сюжет
Развернуть
#
Так это больше крик души, я думаю)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Теперь официально, Норман самый умный в их компании
Развернуть
#
А возможно и самый адекватный... Ну после Джона... Пока никто не трогает его собаку...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь