Готовый перевод Supremacy in marvel / Превосходство в marvel: Глава 21

Глава 21: ВОЙНА В ВАНХЕЙМЕ

РАНЕЕ В "СУМЕРЕЧНЫХ ОХОТНИКАХ"… КХМ… "ГОСПОДСТВЕ В МАРВЕЛ"

Он также собирался переместить Лолу в это кольцо, сделав его очень полезным предметом. Сказав Лоле создать резервные копии себя, он начал перемещать ее в новое кольцо.

_______________________________________________

ЦАРСТВО ВАНАХЕЙМ В ВАНИ

На одном из многочисленных полей Ванахейма мы видим битву между двумя силами. Одну возглавляла группа под названием Зловещая Шестерка, состоявшая из четырех мужчин и двух женщин. Они были одними из величайших воинов Ванахейма, и им надоело всегда быть вторыми после Асгарда и находиться под властью асгардианцев. Поэтому они устроили это восстание, чтобы самим править Ванахеймом и стать независимыми от контроля Асгарда.

Другую сторону возглавлял жилистый старик. По одному его виду можно было сказать, что тот не в лучшем состоянии, но все же он пришел на поле боя, считая, что это его долг, так как он правитель Ванахейма. Этот старик был Фрейр, бог урожая, отец Фригги, законный отец Одина и дед Тора, Локи и Балдура.

(НАЖМИТЕ ДЛЯ ВЫБОРА ФРЕЙРА)

Схватка складывалась неудачно для Фрейра и остальных защитников, так как Зловещая Шестерка решила, что они должны выиграть войну сегодня, несмотря ни на что, прежде чем асгардианская армия сможет вмешаться. Как раз в тот момент, когда Фрейр уже собирался вступить в бой, с неба слетели два горящих чакрама, похожих на миниатюрные вращающиеся солнца, которые разрезали и обезглавили сразу десятки людей.

Сразу после этого небо озарилось безумным светом, и сотни лучей света обрушились с неба, убивая и сжигая до пепла всех, на кого они падали, словно на них обрушивался гнев Божий.

И прямо посреди битвы упал самый большой луч света, больше похожий на столб света, который рассеялся и показал Балдура, стоящего там во всей своей красе. Держа в руке свой гуандао, он посмотрел на Зловещую Шестерку, которая глядела на него со страхом и гневом, ухмыльнулся и сказал:

"Не хотите ли потанцевать?"

И побежал прямо на них.

Он наблюдал за битвой, прежде чем, по его скромному мнению, потрясающее появиться, и понял, почему шестеро были так расстроены: каждый из них был так же хорош, как и трое воинов, а лидер был еще лучше. Он был бы расстроен, если бы был таким же, как они, и на него смотрели бы сквозь пальцы только потому, что он не асгардианец или не дружит с принцем.

Конечно, будь он на их месте, Балдур бы устроил настоящий переворот, а не что-то вроде этой великолепной истерики. Не то, чтобы это имело для него значение... Даже если бы эти парни вдруг стали в сотни раз сильнее, они все равно не сравнятся с Балдуром. Не то, чтобы он ожидал от них этого… Он был здесь только для того, чтобы сделать себе имя, повеселиться и впервые испытать свои способности.

И именно это он и сделал: пробегая сквозь вражескую армию к шестерым, он использовал свою телепатическую сферу/ослабленный хаки, и пробирался сквозь вражеские войска, всегда следя за тем, чтобы уклониться на минимальное расстояние, чтобы тренировать свои рефлексы и навык телепатической сферы.

Когда он достиг шестерки, ни одна из сторон не теряла времени и атаковала друг друга.

Балдур снова уклонялся с минимально возможным отрывом, но на этот раз смеялся, чем еще больше разозлил противников.

Решив, что с него хватит веселья, Балдур схватил меч одного из тех мужчин голой левой рукой. Меч не смог даже порезать его кожу из-за тактильного телекинеза, и обезглавил его правой рукой, в которой держал гаундао. Он посмотрел направо и выстрелил двумя лазерными лучами из своих глаз в женщину справа, расплавив ее лицо. Увернулся от топора второго мужчины из шестерки, схватил его голову рукой и сжег ее в пепел. Сцепился клинками с лидером, оттолкнув его назад, и крутанулся вокруг, ударив ногой в грудь последней женщины из шестерки, проломив ее, и отбросив женщину в ее людей, которые тоже были сметены. И это была величайшая сила и лидеры вражеской армии, побежденные за считанные секунды.

Оглянувшись на жалкую фигуру лидера шестерки, который плакал и плевался непристойностями, Балдур пожалел беднягу и просто свернул ему шею телекинетически.

Глядя на безмолвное поле боя, он сказал:

"Теперь вы хотите продолжить танцевать или вы будете хорошими маленькими дворняжками и встанете на колени?"

Они тут же опустили оружие и встали на колени…

"Хорошо".

Повернувшись, Балдур пошел к правителю Ванира. Похоже, пришло время ему впервые встретиться со своим дедом.

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Ву-ху! Первая битва Балдур! Наши мальчики уже выросли.

http://tl.rulate.ru/book/56544/1689636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь