Комори:
-Это было действительно приятно.
Мируко:
-Черт возьми, кто знал, что ребенок может так хорошо готовить?
Горящая:
-Это как рай для моих вкусовых рецепторов.
Кирос:
-Я слышал, что Изуку-сан умеет готовить, но это превосходит все ожидания. Кстати, где он?
Лео:
-Он вышел на тренировку.
Кирос:
-О, когда он ушел?
Лео:
-Сегодня рано утром, еще до восхода солнца.
Кирос:
-Ясно. В таком случае, могу я попросить вас всех проверить, как он?
Джиро:
-Хм, зачем?
Кирос:
-Он склонен заходить в своих тренировках слишком далеко. Во время выздоровления после встречи с Черной Бородой он всегда тайком выбирался по утрам на тренировку. Он возвращался по вечерам с окровавленными бинтами и ледяным телом.
Денки:
-Да, это определенно перебор.
Оджиро:
-Есть идеи, где он тренируется?
Кирос:
-Я слышал от Робин-сан, что ему нравилось тренироваться в уединенном месте на побережье. Я нарисую вам путь.
Незу:
-Тогда ладно. Вы, студенты, можете пойти проверить Мидорию вместе с Эри и Котой. Остальные отправятся исследовать город.
Студенты:
-Да, сэр!
……………………
Студенты приближаются к месту, которое Кирос обозначил для них. В воздухе чувствовался заметный холод, который заставил многих студентов вздрогнуть.
Мелисса:
-Здесь действительно холодно.
Шинсо:
-Как Мидория может тренироваться при таких температурах?
Инаса:
-Тот солдат говорил, что Мидория всегда возвращался замерзшим. Может ли это место быть причиной?
Минета:
-Остальная часть острова теплая, так что это не имеет смысла.
Эри указывая:
-Что это?
Группа студентов смотрит вперед, туда, куда указывает Эри, и видит большой объект, похожий на башню. Затем объект, кажется, на мгновение падает вперед, прежде чем вернуться в свое положение. Заинтригованная группа придвигается ближе. Они находят ступеней лестницы, вырубленных в берегу, и спускаются вниз. Как только они достигают подножия лестницы, они увидят Изуку, в одних шортах. Видны его шрамы от ожогов, которые тянутся от его ступней до колен. В его зубах зажат массивный груз в виде гири.
Океан перед Изуку был на несколько миль заморожен. Изуку продолжает опускать гигантскую гирю вниз, несмотря на то, что видно, как с рукоятки гири капает кровь. Изуку в последний раз поднимает гирю над головой, прежде чем опустить ее на лед и разбить его вдребезги. Изуку вздыхает, убрав тяжесть изо рта. Он поднял свой черный меч, оставленный на земле, и разрезал портал. Именно в этот момент Изуку замечает остальных.
Изуку:
-О, привет, ребята! Я удивлен, что вы нашли это место.
Шинсо и Кацуки прикрывают уши Эри и Коты:
-Что, во имя девяти кругов ада, ты здесь делаешь?!
Изуку:
-А? Что вы имеете в виду?
Денки:
-Моря замерзло!!!
Изуку:
-Ах это. Я просто пытался разобраться в новой технике. Это включает в себя использование моего снежного меча.
Цую:
-Я думаю, это объясняет этот лед. Но что случилось с твоими ногами?
Изуку:
-Я же говорил вам, что привык к жару Diable Jambe, не так ли? Мне пришлось подвергать свои ступни и ноги сильному нагреву.
Инаса:
- Diable Jambe, что это?
Изуку:
-О, вот это, - говорит Изуку, на мгновение поджигая свою правую ногу.
Инаса:
-Вау, это безумие! Это действительно результат только тренировок?!
Изуку:
-Конечно.
Киришима:
-Что это за гигантская гиря?
Изуку:
-Это гиря, которую используем мы с Зоро-сенсеем, чтобы тренировать наши руки и челюсти
для санторю, ниторю и итторю.
Тору:
-Я удивлена, что ты не сломал себе челюсть от этого.
Изуку использует свой черный хлыст, чтобы поднять тяжелый груз и пропустить его через портал. Затем он поднимает и надевает свою майку, которая осталась на камне, и перевязывает свои кровоточащие руки бинтами.
Изуку:
-Вам, ребята, понравился завтрак?
Мелисса:
-Да, это было действительно вкусно.
Инаса:
-Удивительно, как ты можешь сделать яичницу с беконом такой вкусной.
Кэми:
-Я не могу дождаться, когда съем еще.
Изуку:
-Рад слышать, что вам, ребята, понравилось.
Изуку улыбается как раз перед тем, как его желудок начинает урчать. Затем он краснеет и смущенно потирает затылок.
Изуку:
-Как насчет того, чтобы я показал вам, ребята, некоторые достопримечательности Дресс Розы и захватим немного еды?
Цую:
-По-моему, звучит неплохо.
Следуя предложению Изуку, группа начинает свой тур по Дресс Розе в портовом городе Акация. Прогуливаясь по городу, группа видит людей, мирно беседующих друг с другом, и слышит звуки музыки и танцоров. Можно увидеть детей в соломенных шляпах, бегающих по улицам и играющих с Тонтатта.
Неджире:
-Все дети носят соломенные шляпы.
Кота:
-Я хочу такую!
Эри:
-Я тоже.
Кендо:
-Они подражают твоему капитану?
Изуку:
-Да. В конце концов, Луффи-сэмпай считается спасителем Дресс Розы.
Инаса:
-Эх, ваш капитан, должно быть, великий человек.
Изуку:
-Так и есть. Он помогает людям сам и ничего не ожидает взамен. Он ни перед чем не останавливается и всегда доводит свое тело до предела ради других. Он никого не боится и смело идет вперед.
Киришима:
-Вау, такой мужественный!
Изуку:
-Ну… я не могу точно сказать, что он никого не боится.
Кендо:
-Эй, что ты имеешь в виду?
http://tl.rulate.ru/book/56498/2044583
Сказали спасибо 62 читателя