Готовый перевод Rebirth Plan to Save Leader / План возрождения для спасения гения: Глава 13.1

— Ты только это… отвернись… — щеки Чжан Мань пылали. На ней была юбка, и если бы ей пришлось надеть штаны, то на время она бы оказалась голой.

Молодой человек быстро отреагировал и повернулся к ней спиной.

Девушка молниеносно надела штаны и обнаружила, что они были невероятно большими. Да настолько, что она не могла в них толком ходить. Чжан Мань три или четыре раза подвернула штанины и еще три или четыре раза подвернула рукава, прежде чем смогла свободно двигаться.

Все зрелище походило на подготовку к сбору урожая риса.

Чжан Мань посмотрела на себя, затем на Ли Вэя. Теперь они были одеты в одинаковую одежду, но его одежда была серо-черной, а ее — темно-синей. Выглядели они как настоящая пара, не иначе.

Девушка занесла все ингредиенты и сразу решила заняться делом.

Заворачивая мясо в тесто, Чжан Мань обнаружила, что Ли Вэй, прислонившись к двери, наблюдает за ее движениями, и глаза его кажутся озадаченными.

Девушка рассмеялась и подняла в руке жареные шарики с клейковиной, сказав:

— Это блюдо очень популярно в городе H, фаршированные жареные шарики из клейковины. Скоро уже будет готово, так что готовься.

Молодой человек кивнул, все еще прислоняясь к двери.

— Тебе не обязательно следить за всем процессом. Я позову тебя, когда все будет готово. Ты можешь пока заняться своими делами.

Чжан Мань подняла тыльную сторону ладони и потерла лоб.

— Хорошо, — ответил Ли Вэй.

Молодой человек посмотрел на девушку еще некоторое время, прежде чем повернуться, и затем направиться в кабинет.

Вода в кастрюле закипела, Чжан Мань добавила еще несколько приправ и вздохнула с облегчением.

Прошло всего меньше месяца, но отношение Ли Вэя к ней заметно смягчилось. Вот теперь он даже дал ей свою одежду, чем не прогресс.

Тем не менее это еще достаточно далеко от заветного «нравится».

Чжан Мань хорошо понимала этого холодного и склонного к паранойе молодого человека. Поэтому она знала, что как только она ему понравится, в его глазах в тот же миг появится свет, неугасающий свет.

Ее сердце было полно надежды, девушка правда хотела помочь ему. Но сначала он должен был полностью довериться ей, чего их нынешний уровень взаимоотношений сделать не позволяет.

Просто не позволяет, хоть убей.

Чжан Мань приготовила в общей сложности два блюда: баклажаны с мясным фаршем и фаршированные китайские жареные шарики из клейковины. Этим двум блюдам она научилась в своей прошлой жизни после того, как переехала в город H. Эти рецепты очень любимы на юге.

У Ли Вэя дома не было даже риса, поэтому девушка смогла приготовить только лапшу.

Готовила Чжан Мань быстро, но без лишней спешки, — весь процесс занял около получаса.

И вот горячие блюда и лапша были поданы на стол. Девушка разрезала два манго и положила их на тарелку, воткнув сверху несколько зубочисток.

После расстановки еды она пошла в кабинет. Ли Вэй читал книгу, как обычно настолько поглощенно, что даже не заметил ее присутствия.

Чжан Мань положила руки на стол и наклонилась.

Молодой человек при чтении был очень похож на древнего ученого, который не обращал внимания ни на что, кроме своих манускриптов.

Девушка своего рода завидовала ему. Сколько людей прожили долгую жизнь, но так и не нашли свой путь и смысл жизни, праздно растратив все отпущенное им время. Но он нашел свою стезю в раннем возрасте, даже несмотря на всепоглощающую тьму вокруг.

Чжан Мань терпеливо ждала, пока он закончит, прежде чем заговорить.

— Идем же. Ты еще успеешь почитать после еды, — спустя некоторое время добавила она.

Молодой человек посмотрел на нее, кивнул и поднял руку, чтобы потереть виски. Выглядел он усталым, но в его глазах блистала толика волнения и радости. Похоже, он узнал что-то новое по физике.

Они вернулись на кухню.

Обеденный стол из красного дерева был безупречно чист, а в углу стоял давно никому не нужный старинный подсвечник без единой свечи на нем. На самом столе стояли два беспорядочно расставленных, но соблазнительно пахнущих блюда, аромат которых ощущался еще до того, как подступаешь к ним вплотную.

Ли Вэй увидел всю красоту блюд, и в его глазах промелькнуло удивление.

На самом деле большую часть времени обеденный стол и не использовался — юноша часто ел прямо в кабинете в одиночестве, откусывая от еды несколько кусочков, иногда даже читая во время еды.

Но сегодня все было иначе. Он ел не один.

Ли Вэй поджал губы, сел и взял палочки для еды, лежавшие перед ним.

Чжан Мань внезапно приняла выжидательную и нервную позу.

По правде говоря, она была крайне уверена в своей стряпне, но вот вкусовые предпочтения юноши — дело другое. Вдруг ему совсем не понравятся такие блюда?

— Вот! — сказала девушка, положив блюдо с клейковиной в его миску.

Далее Чжан Мань отложила палочки для еды и выжидающе смотрела на Ли Вэя, прижав обе руки к щекам.

Молодой человек кивнул, взял еду и откусил кусочек.

Оказалось Ли Вэй, несмотря на свой сомнительный рацион, очень даже умеет грамотно есть. Каждый откусанный им кусочек был немаленьким, но создавалось впечатление, что он жевал медленно, не издавая при этом ни малейшего звука.

Чжан Мань внимательно осмотрела его внешность и поняла, что ему не противна еда — он даже не нахмурился.

Она уверенно села и поела вместе с ним.

Два блюда определенно понравились ему, ведь трудно сказать иначе в ситуации, когда все тарелки дочиста опустошены.

Собрав две пустые тарелки вместе, Чжан Мань взяла со стола бумажную салфетку и разорвала ее пополам, одной половинкой вытерла рот, а другую, естественно, протянула ему.

В тот момент когда Чжан Мань протянула салфетку, она вдруг поняла свою развязность и поспешно сказала:

— Ой, прости, я просто слишком привыкла есть со своей лучшей подругой.

Однако пока девушка колебалась, стоит ли вернуть салфетку обратно, молодой человек уже протянул правую руку, взял половину порванной салфетки и вытер уголок рта.

***

Так как вы прошлый раз они пропустили три часа занятий, сегодня пришлось наверстывать. Получается, три часа утром и три часа днем.

Ли Вэй решил сделать так, чтобы девушка самостоятельно делала упражнения утром, а обучением они бы занялись вечером.

Чжан Мань извлекла урок из прошлой недели, поэтому выбрала несколько сложных тем для решения наугад, а остальное старательно все прорешала.

Ли Вэй сидел рядом с ней и глядел в свою злополучную книгу. Девушка заметила, что он все еще читает квантовую механику, но в этот раз страницы книги выглядели намного более потрёпанными.

Утро прошло в спокойной атмосфере. Чжан Мань решала задачи и помогала Ли Вэю менять бумагу и чернила.

Это не убирало ее смущения, но она хотя бы пыталась доставлять ему меньше неудобств.

 

http://tl.rulate.ru/book/56314/2055050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь