Готовый перевод The Struggle of a Young TS Yuki-Onna / Борьба молодой TS Юки-Онны: Глава 85 Так будет всегда

Наконец, близился вечер.

Рабочий день подходил к концу.

Лучшее лечение – это чем-то заниматься, а не бездельничать.

Пока я убиралась, колокольчик, висевший на двери, зазвенел.

— Доброе утро, Юкия-тян!

— Здравствуйте.

Томонори и Нацуми-тян, как обычно пришли в магазин.

Мои друзья всегда заходят в то время, когда поток клиентов сокращается, так как они возвращаются в отель.

— А, вы оба…Добро пожаловать.

Я подвела их к столику, который стоял у кассы.

— Как обычно два занзая, - сказал Томонори.

— Хорошо, спасибо за заказ.

Я записала его на листочек и отнесла на кухню.

— Юкия-тян, все в порядке? Ты выглядишь не очень хорошо?

Однако, прежде чем я отошла от столика, Томонори задал мне такой вопрос, заметив, что со мной что-то не так.

— Да, просто немного…

Я начала спотыкаться.

— Юкия-тян устала, поскольку столько работала сегодня.

Затем громкий голос Нацуми-тян спас меня.

— Д-да.

Я также кивнула, соглашаясь со словами Нацуми-тян.

— Понятно…Не переусердствуй.

Томонори поверил.

Нацуми-тян быстро схватила меня за руку, чтобы кое-что прошептать мне на ухо.

— Юкия-тян, ты же помнишь о том самом секретном слове, про которое я тебе говорила? – она тихо прошептала.

— Это…

У Нацуми было серьезное выражение лица. Кажется, она поняла, что сейчас со мной происходит.

Затем она оттащила меня на некоторое расстояние от Томонори.

— Я понимаю, Юкия…Это твой первый раз, да?

— Э? Ум, да…

Я упоминала раньше, что у меня такого не было.

— Тогда тебе следует отдохнуть. Тетя Юкино уже знает об этом?

Нацуми-тян посмотрела на мою маму.

Мама заметила ее взгляд и тяжело вздохнула, а затем кивнула.

— Что ты имеешь в виду?

О, погодите. Мою маму теперь называют тетей.

— «Тетя» тоже так говорила. Но мне очень трудно усидеть на одном месте… — шепотом сказала я.

Похоже, что каждый человек справляется с данной проблемой по-своему.

— В любом случае, я должна отнести заказ.

— Х-хорошо.

Через некоторое время я принесла зензай.

— Приятного аппетита.

Томонори сломал палочки и начал есть.

Нацуми-тян взволнованно посмотрела на меня, прежде чем сломала палочки для еды. Время от времени она продолжала поглядывать на меня.

Ура, наконец, с работой покончено.

— Я этого не замечал, хотя ходил в эту дурацкую школу и получал хорошие оценки.

Томонори смотрел какое-то развлекательное шоу и небрежно ел.

— А, я отнесу.

Нацуми-тян взяла свою посуду и отнесла на кухню.

— Прости, Нацуми-тян.

— Все в порядке. Не волнуйся.

Это не хорошо.

Кажется, что боль возвращается.

Внезапно, когда мы вошли на кухню, то Нацуми-тян замерла.

У нее было испуганное выражение лица.

— Юкия-тян, погоди секунду, – сказала она тихим голосом.

— Э? Ч-что случилось?

— Запах крови…

Угх.

— Ты все правильно сделала?

— Ух…

В следующее мгновение по моим штанам потекла кровь.

— Кьяяя.

Я протекла.

…Блин.

Почему это должно было произойти?

Черт.

Я же была простым парнем…

— Я пойду, увидимся позже.

Наступило солнечное утро.

Сегодня мне значительно лучше, чем вчера.

Утром, как обычно, пришли Томонори и Нацуми-тян.

— Доброе утро.

— Йо. Доброе утро, Юкия-тян.

Томонори приветствовал меня, как обычно.

Нацуми-тян тоже поздоровалась со мной.

— Доброе утро. Как ты сегодня?

— А, хорошо.

Потом я шепот проговорила.

— Простите меня за вчера.

— Ты в порядке, Юкия-тян. Похоже, вчера ты плохо себя чувствовала…

Томонори тоже заметил…

— Я в порядке хахахаха.

Я ушла тогда, чтобы не заставлять его еще больше волноваться.

— Правда?

— Да, я в хорошей форме.

Я, наконец, оправилась.

Продажи магазина также набирают обороты, так что все нормально.

— Не о чем больше беспокоиться.

Нацуми-тян уставилась на меня.

— Юкия-тян…Они будут идти каждый месяц.

— …

— Буду начинаться примерно в одно и то же время.

— Юкия-тян?

Это…они вернуться в следующем месяце.

— Нееееееееееееет.

— Такова женская судьба.

http://tl.rulate.ru/book/56292/2403984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь