Готовый перевод Taming the Dark Lord / Ежедневная рутина издевательств над Темным Богом: Глава 21.3: В поисках убежища

У Дебры не было шанса отреагировать, кроме как последовать за Амелией, и она краем глаза заметила убийственный взгляд ведьмы, пристально смотрящей на нее.

Но даже несмотря на то, что гнусные глаза ведьмы задержались на ней, ведьма ни на йоту не сдвинулась с места, позволив ей пройти мимо, когда двери Церкви с громким стуком захлопнулись.

Как только они ступили на порог Церкви, Амелия немедленно опустила руку, которая сжимала ее онемевшее плечо, мгновенно испачкав белое платье алым, кровь закапала на мраморный пол Церкви. Амелия громко вздохнула, боль притупила ее чувства, когда Дебра взяла ее за талию, подтягивая к статуе Бога, чтобы осмотреть ее рану.

Бах!

Снаружи раздался громкий, похожий на взрыв звук, и вся Церковь содрогнулась от силы землетрясения. С потолка посыпалась пыль, заставив Дебру поднять глаза. 

— Ч-что происходит? Они что, дерутся?

— Похоже на то, — сказала Амелия, заглядывая в окно рядом с ней.

Это действительно было похоже на грандиозную драку.

— Почему она помогает нам? — спросила Дебра, не в силах сдержать снедавшее ее любопытство. — Но я так сильно избивала ее. Она даже не воспользовалась возможностью сбежать, а вместо этого осталась, чтобы помочь нам. Почему?

Амелия промолчала и наложила повязку на плечо.

Может быть, чтобы отплатить за услугу?

Возможно, ведьма была тронута тем, как Амелия позволила двум невинным девушкам сбежать, желая таким образом спасти их жизни взамен.

Амелия была благодарна за неожиданную доброту ведьмы, но некромант был слишком силен, чтобы она могла с ним справиться. Тощая ведьма не смогла победить даже Амелию, что уж говорить о мужчине, который был в несколько раз сильнее ее?

Ведьма наверняка сама встретит свою смерть.

Снаружи раздался громкий, отчетливый звук падающей воды, и через короткое время на смену оглушительному шуму пришла тишина.

Молчание тянулось долго.

Амелия поджала свои сухие и бледные губы и утешила Дебру, которая крепко прижималась к ней. 

— Не волнуйся. Он не смог бы войти. Это обитель Богов, некромант не может попасть внутрь… — сказала она тихим голосом.

Она не уверена, пыталась ли убедить Дебру или себя, слова показались неубедительными даже в ее собственных ушах.

Тук.

Словно капля воды внезапно упала ей на макушку, напугав Амелию. Вода смешалась с кровью Амелии на земле, слившись воедино, как масло и вода.

Амелия подняла голову и почувствовала чье-то угрожающее присутствие позади них. Она резко повернула голову и увидела некроманта, смотрящего на них с угрожающей улыбкой, приклеенной к его лицу.

Амелия грубо дернула Дебру за руку и выскочила из Церкви так быстро, как только могла. 

— Бежим!

— Куда? — спросила Дебра, понятия не имея, почему она так жестоко дергает ее. Она шла в ногу с Амелией, следуя по ее следам, прежде чем невидимый барьер, установленный некромантом, расширился и пронесся через них, парализуя их, как электрический ток. Они вдвоем упали на землю, заставив некроманта рассмеяться от неподдельной радости.

Он сел на статую Бога Света, и одна из его ног наступила на глаза статуи, испачкав грязной подошвой белое нефритовое лицо.

Это было богохульством. Он намеренно оскорблял Бога!

Почему Бог Света до сих пор не реагирует? Некромант наступал ему на голову, как будто это ничего не значило!

«Пожалуйста, спустись с Небес и убей его! Поставь его на место!»

Амелия лежала на земле. Она заставила себя поднять голову, отчаяние в ее глазах становилось больше с каждой секундой.

Глаза Дебры внезапно покраснели, как будто щелкнул выключатель. Она яростно зарычала, ее тонкие пальцы оставляли следы, царапая землю от гнева, который просачивался из ее тела.

Бог, которому Дебра благочестиво посвящала свое время, был запятнан у нее на глазах, превращен в руины, которые ей было невыносимо видеть. Это была мерзость, полное неуважение к чему-то, чем она восхищалась с самого своего рождения, и это зрелище сводило её с ума.

— Не глупи! — предупредила Амелия, заставляя Дебру отступить. Она стиснула зубы и посмотрела прямо в пустые глаза некроманта. — Что ты собираешься делать? Убей нас, если это то, чего ты хочешь!

— Убить тебя? — повторил некромант, склонив голову набок. — Как я смогу выманить маленькую мышку, если убью тебя?

О какой маленькой мышке он говорил?

Некромант увидел, как замешательство промелькнуло в глазах Амелии, и улыбнулся. Он перевел взгляд на девушку рядом с ней, которая смотрела на него глазами, полными негодования.

Он покачал головой, и два зеленых огонька в его глазницах заплясали, как будто они радостно приветствовали его. 

— Хорошая работа… — он поднял руку и указал своими костлявыми пальцами на Дебру, — моя дорогая дочь.

***

Ветер разносил запах крови Амелии по городским стенам, летел над густым лесом и достиг ноздрей эльфа после долгого путешествия.

Альфонсо встал, его алые глаза открылись, и он посмотрел вдаль, откуда доносился запах.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/56279/2930697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь