Готовый перевод Endless reincarnation (A Multiverse, Story) / Бесконечная реинкарнация: Глава 2

Глава 2: Кунг-Фу Панда 2

Это было прекрасное время, которое я провел со своей семьей. Тогда я понял, что люди в деревне панд были хорошими людьми, эйс и я, хотя они относились к нам как к маленьким детям, что поначалу было неудобно, потому что я взрослый человек внутри тела молодого... молодой панды и тот факт, что я должен был вести себя как ребенок, означали, что я не мог делать ничего, что казалось бы необычным и разумным для ребенка.

В конце концов, через несколько месяцев я привык к этому, и со мной обращались как с принцем.

Технически я принц, так как мой отец - глава деревни панд.

Это не изменило того, кем я был, поскольку я помнил, что я был сыном создателя, я мог чувствовать его присутствие со мной. Он никогда не давал себя забыть.

Я наслаждался каждым мгновением, проведенным с моим братом Эйсом.

Я был в доме, когда услышал крик в котором содержалась паника и страх...Я почувствовал, что температура в деревне немного поднялась.

Мама схватила меня и Эйса и положила нас в корзину. И бросилась вон из дома, убегая в лес.

Но, к сожалению, это усилие было напрасным, так как гуманоидные волки быстро догоняли ее со злыми ухмылками на лицах.

Затем из ниоткуда появился отец и ударил их всех своим длинным молотком. он повернулся к матери.

— Убегайте отсюда, быстро! — крикнул он. - Я их задержу, наши сыновья должны жить, Беги!

Со слезами на глазах она нерешительно сделала то, что ей сказали, и ушла, молясь, чтобы с ними все было в порядке.

Она бежала так быстро, как только могла, но я знал, что она никуда не сможет

Она тоже это знала, поэтому, увидев холм, поспешно бросилась вниз и спрятала нас.

Эйс протянул свои пальцы наружу, и мама нежно схватила его пальцы, она тоже схватила мои и нежно положила их себе на щеки и держала там, как будто прощалась с тем, что было для нее самым дорогим во всем мире. Она знала, что должна сделать это, она знала, что для того, чтобы ее сыновья жили, она должна умереть.

Она медленно положила их обратно и со слезами на глазах улыбнулась, прежде чем медленно попятилась от холма и бросилась прочь.

Это было так неожиданно, разрушение моего нового дома, смерть моей новой семьи, что слезы потекли из моих глаз, когда я наблюдал за этим событием с высоты своего опыта.

Небо в тот день было темным, гремел гром и слышался запах дыма.

Я молился своему отцу, который был на небесах, чтобы моя мать была с ним, а также с людьми, которые не заслуживали смерти.

Я плакал и небесное присутствие омывало меня, утешая. Как Отец говорит сыну, что все будет хорошо.

Я мельком увидел другое существо, павлина, и именно это заставило мои глаза расшириться от узнавания, когда я понял, в каком мире нахожусь,

Я был в...

Мире кунг-фу панды

http://tl.rulate.ru/book/56261/1434038

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу, вот это поворот событий)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь