Глава 26: Бесстыдная афера
"Подождите. Во-первых, вы были теми, кто напал на меня первыми, помните? Вы впятером устроили засаду, желая забрать мои деньги. Во-вторых, вы и ваши маленькие друзья избили девушку, чтобы ограбить ее, или вы и это забыли? В-третьих, это не я выгнал вас из академии. Это сделал Хокаге. И знаешь что? Возможно, твои собственные действия привели тебя к таким последствиям. Если бы ты не совершил тех поступков, ничего бы этого не случилось". Я плавно защищался, противопоставляя холодные факты и острую как бритва логику. "Так что если ты хочешь кого-то обвинить, то виноват только ты сам. Действия имеют последствия - если даже я, сирота, знаю это, то у тебя нет причин не знать".
Лицо Тецуо исказилось от чувства вины, стыда и гнева. Он и сам понимал, что поступил неправильно, но в тот момент он не думал о последствиях. Он знал, что наказание было заслуженным, но никак не мог принять его с открытым сердцем.
"Ты... из-за тебя моя семья разорилась! Мы вынуждены продать магазин и переехать из Конохи, потому что больше не можем позволить себе жить здесь. Скажи мне, как это справедливо!"
Я с любопытством наклонил голову: "Это и есть причина распродажи? Что ж, очень жаль". Я пожал плечами, прежде чем продолжить: "Но, если спросишь меня, наказание все равно было слишком легким".
Он на это обиделся, но я продолжил: "Вы терроризировали Каори в течение нескольких недель, избивали ее и забрали деньги. Она была так напугана и одинока, а из-за твоих угроз ей приходилось постоянно бояться не только за себя, но и за меня. Бедная девушка даже подумывает о том, чтобы уйти из Академии после этого травмирующего опыта! Мучения и беспокойство, которые вы оставили в ней, возможно, никогда не будут забыты. Так что да, я считаю, что вы легко отделались. Если бы это зависело от меня, тебя и всех остальных мальчиков отправили бы в колонию для несовершеннолетних сразу после суда".
Тецуо отвернулся, не выдержав моего холодного взгляда. "Я... я знаю, что мы поступили неправильно. Я... я пытался, я действительно пытался остановить их, но... Кусо, моя семья, нам нужны были деньги".
Я вздохнул, так мучить ребенка психологически было просто отвратительно. И мальчик говорил правду. Он действительно пытался остановить свою банду, но жаль, что он не пошел дальше того, что по сути было вежливым возражением.
"Слушай, неважно, была ли у тебя веская причина сделать то, что ты сделал. Это все равно не оправдывает твои действия. И кроме того, я уверен, что твои родители не ожидали, что ты будешь отвечать за помощь с семейными финансами. Мы всего лишь дети, понимаешь? Ты совершил ошибку, вот и все. Но ты должен признать свою ошибку и справиться с последствиями - вот что значит быть мужчиной. Ты мужчина?"
"Конечно, я мужчина!"
"Правильно, так прими свое наказание как мужчина и перестань ныть по этому поводу".
Коренастый мальчик опустил глаза: "Я знаю... но это я ввязался в эту историю. Это моя собственная чертова вина. Мои родители не должны страдать из-за того, что сделал я. Это просто несправедливо".
Я покачал головой в жалости: "Послушай, жизнь несправедлива. Прими это как урок. Действия имеют последствия, и чаще всего именно люди вокруг тебя больше всего страдают от твоих ошибок. Так что в следующий раз хорошенько подумай, прежде чем снова делать глупости. Понял?"
"Да. Да, я понял... Просто этот магазин... Меня назвали в честь него, понимаешь?". Даже если он был крупного телосложения, он все еще был 10, может быть 11-летним ребенком. "Они назвали меня Тецуо, в честь названия магазина, Котецу но Рю. Я - я должен был стать железным драконом. Но теперь... Магазин закрывается, а меня выгнали из Академии Шиноби. Я чувствую, что подвел своих родителей".
Я слегка застонал. Я пришла сюда за покупками, а не для того, чтобы разбираться со слезами подростка. "Эй, слушай, как насчет этого. Я уже говорил тебе, я здесь, чтобы делать покупки, верно? Что если ты заставишь своих родителей гордиться тобой, обеспечив большую продажу, а? Разве это не сделает их счастливыми? И разве не будет лучше, если деньги, которые получишь от меня, вернутся в твою семью?".
Тецуо фыркнул и смахнул слезу: "Ты так думаешь?".
"Я уверен. У меня нет родителей, но я думаю, что ни один родитель не будет вечно злиться на своего сына, верно? Просто постепенно возвращай их доверие, и, знаешь, рано или поздно они простят тебя, и жизнь пойдет своим чередом". Раздраженный всей этой ситуацией, я попытался его утешить. Честно говоря, я просто хотел купить свои вещи, пойти домой, приготовить ужин и тренировать свой шаринган. Не слишком ли многого я хочу?
"Правда?"
"Первый шаг всегда труднее всего сделать, так что ты просто доверься мне".
"Хорошо... Я доверяю тебе. Спасибо, Синдзи. И, если уж на то пошло, мне очень жаль, что все это произошло между нами. Мы, мы должны были нацелиться на тебя. И уж тем более не ударять девушку только для того, чтобы отомстить тебе. Если, если ты увидишь ее, извинись перед ней за меня. Я не могу смотреть ей в глаза, после того, что я сделал".
"Конечно. Но, как я уже сказал, все уже позади. Не беспокойся больше об этом. Просто извлеки урок из своей ошибки и больше никогда ее не повторяй".
"Обязательно! Я... я очень благодарен тебе, Синдзи". Мальчик со слезами на глазах ответил, достал носовой платок и высморкался в него.
"Нет проблем. Итак... какой у тебя товар?" Я был внутренне довольно впечатлен собой тем, как я справился со всей ситуацией и как я разрядил враждебность своим красноречием. Черт возьми, мне следовало быть политиком; я мог бы стать президентом или кем-то в этом роде. Ах, кого я обманывал, на этот раз я имел дело с глупым ребенком. Меня бы съели живьем в этом аквариуме с акулами, который они называют конгрессом.
"О, точно. У нас в магазине распродажа, так что мы продаем все по цене чуть выше себестоимости. Что ты ищешь?"
"В основном оружие, ничего конкретного. Не возражаешь, если я осмотрюсь?" - спросил я, отворачиваясь от него и осматривая магазин, используя [Наблюдение].
"Да, конечно, давай. Я здесь, чтобы помочь, если у тебя возникнут вопросы".
Когда я использовал [Наблюдение] на оружии, оно показывало мне лишь ограниченную информацию о предмете. Некоторое описание производства оружия, его долговечность и уровень урона. Так что это было не очень полезно, но могло помочь мне оценить качество оружия. Я бы не хотел по ошибке купить что-то некачественное или бракованное, в конце концов.
[Кунай - класс: обычный]
Одноразовое метательное оружие, добротно сделанное невыдающимся кузнецом.
Прочность: 25/25
Урон: D
[Сюрикен - класс: Общий]
Одноразовое метательное оружие, изготовленное кузнецом без особых изысков.
Прочность: 25/25
Урон: D
[Кунаи для рукопашного боя - класс: Общий]
Прочный кинжал, предназначенный для ближнего боя, изготовленный кузнецом без особых изысков.
Прочность: 40/40
Урон: D
[Танто - класс: Общий]
Острый нож для ближнего боя, изготовленный кузнецом без особых изысков.
Прочность: 60/60
Урон: D
[Вакидзаси - класс: Необычный]
Хорошо сделанный короткий меч, предназначенный для ближнего боя; ценное творение, созданное невыдающимся кузнецом.
Прочность: 100/100
Урон: C
DEX +3
STR +3
[Джинчу-Мару (Кусари-Гама) - Класс: Редкий]
Исключительно хорошо изготовленный цепной серп, предназначенный для обездвиживания противника и убийства серпом. Оружие изготовлено из сплава высокоуглеродистой стали и металла чакры. Чакра может быть направлена как в серп, так и в цепь и тяжелый железный груз на конце для усиления. Это великолепное творение невыдающегося кузнеца.
http://tl.rulate.ru/book/56242/1692530
Сказали спасибо 128 читателей