Готовый перевод Белый снег / Белый снег: Глава 26. Предварительное соглашение

 

 

Мчаться сквозь бурю за снарягой я посчитал глупым. В памяти вовремя всплыли последние воспоминания прошлой жизни и, немного поразмыслив, я решил не дергаться. Никуда от меня тот схрон не денется, а вот отдых мне был необходим. Заодно и непогоду пережду, а после с новыми силами пойду на поиски подходящего места встречи. Тем более, с этим могли быть проблемы, ведь вряд ли Роуга так просто от меня отступится. Я бы на его месте, устроил тотальную проверку не только замка, но и окрестностей. Иными словами, костьми лег, но нашел бы потревожившего покой наглеца. Вряд ли в нынешних реалиях, Нодаре поступит по-другому. В конце концов, если о пробравшемся в самое сердце Юки-но-Куни шиноби узнает их дайме… в общем, я не позавидую Роуге, ибо того если и не убьют, так покалечат. Уж очень Дото жестокий и показателем этого может служить то, что он не просто сверг брата, а его убил. Правда, я затрудняюсь сказать лично или нет, но факт остается фактом, брата он не пожалел, а племянница вовремя сбежала. Нодаре сбегать некуда, если только ко мне. И это, на мой взгляд, весьма неплохо.

 

Ухмыляюсь и распечатываю спальник. Мне следует отдохнуть пару часов, к тому времени как раз буря пойдет на спад и я смогу без особых проблем попасть разослать по сторонам гусеничек, оставив их контролировать парочку клонов. Ну, а потом можно будет между ними и попутешествовать, выбрав наиболее перспективную. Хотя что-то мне подсказывает, что это будет не так уж и просто. Соваться в деревни, которые полны жителей — не вариант. Там меня легко вычислят, а значит придется выискивать что-то другое. Идеальным была бы какая-нибудь сторожка, но я был согласен и на заброшенную деревушку. Уж для одной встречи и такое бы подошло.

 

За два дня найти ничего стоящего не получалось. Точнее, меня слишком быстро вычисляли, не спасала никакая маскировка, чужаков тут было мало и новое лицо привлекало слишком много внимания. Приходилось постоянно менять местоположение. Благо, гусенички разведали довольно большую площадь и мне удалось создать неплохую систему зеркал, которая до поры, до времени, меня выручала, но продолжаться так долго не могло. Уж очень много жрала чакры эта техника. Оказалось, что создать зеркало и уничтожить его через час или два, это совсем не тоже самое, что и через сутки. Пришлось сократить число аварийных выходов до пяти, но даже так, естественное восстановление с трудом перекрывало затраты. И это хорошо. Такие тренировки обычно дают много, пусть их и крайне сложно выдержать.

 

На утро третьего дня, когда тянуть с отправкой послания было уже нельзя, я наткнулся на заброшенное депо. Точнее, я наткнулся на обвал в горах, спасаясь от очередного преследования, и увидел торчащие над провалом шпалы. Вот они-то и вывели меня в депо, расположенное под многометровой толщей земли, внутри одной из гор.

 

По хорошему находку следовало исследовать вдоль и поперек, пройдя по рельсам в глубь горы, не довольствоваться одним поездом, но время поджимало, поэтому я ограничился не слишком глубокой разведкой с помощью клонов, пока сам мастрякал письмо Роуге. Выбор-то все равно был не велик. Либо я подставляю местных крестьян, встречаясь в их деревнях, либо тут, далековато от любого селения. Все равно уйти от кого-либо у меня шанс был и неплохой. Техники перемещения-то никто не блокировал, а меня еще снегири будут страховать. Уверен, из их гендзюцу сразу никто не вырвется, а уж наложить его в нужный момент они точно смогут. Осталось только рассредоточить их и ждать, когда на встречу придет Роуга Надаре.

 

Пришел. Как я и потребовал в своем послании через пять часов. Нет, я мог бы попросить и побольше времени, но посчитал это глупым. Во-первых, оно даст подготовиться не только мне. Во-вторых, исследовавшие шпалы клоны подтвердили мои догадки, путь шел в сторону замка Казехана. Это означало, что я крупно попал, но менять место встречи… времени не было. Я не настолько хорошо знал эту страну, а вот мои противники наоборот. Не просто знали, но еще и обладали куда большими людскими ресурсами. В итоге, они вполне могли бы вычислить мои передвижения и организовать засаду. Не факт, что это бы сработало, но я не настолько самоуверен, чтобы считать себя неуязвимым, поэтому вопрос с соклановцами требовалось решать быстро.

 

С интересом смотрю на небольшую вагонетку, которая вынырнула из зева туннеля, на ней находилась уже известная мне троица и еще два шиноби. Которые и приводили их транспорт в движение. Видимо, чтобы высокое начальство не отвлекалось на всякие глупости. Ну, это не так важно. Главное, что они заметили меня и удивились. Не ожидали, что я даже прятаться не буду, а наоборот удобно устроюсь на вагоне и буду лениво позевывать.

 

— Вы вовремя, — прикрываю зевок рукой и соскакиваю вниз, становясь серьезнее. Указываю на импровизированные стулья (обычный чурбачок) и стол (такой же чурбачок, только побольше диаметром). — Приглашаю за стол переговоров.

 

В ответ едкое хмыканье. Ну, согласен. Погорячился. Кто ж в здравом уме сядет на созданную чужими руками мебель? Хотя притащенные из ближайшего леса пеньки вряд ли могут на такое гордое звание претендовать.

 

— Можете и не садиться, поболтаем стоя, — пожимаю плечами, останавливаясь напротив них. — Тем более, пока я не услышу вашего ответа, смысла строить из себя радушного хозяина я не вижу. Да и… — картинно обвожу взглядом полупустое депо, — не хозяин я этого великолепия, так, временный пользователь.

 

— Чего ты хочешь? — хмуро интересуется у меня Роуга.

 

— Все свои предложения я изложил в том свитке, — невозмутимо замечаю я.

 

— Нас не устраивает подчиненное положение, — жестко звучит в ответ.

 

— Можно подумать здесь у вас вольница, — чувствую, как в глубине души зарождается раздражение. Мне надоело, что каждый мелкий бугорок, считает себя круче других. — И вы сами виноваты в этом.

 

— Да, что ты знаешь?! — от моих слов Нодаре дернулся.

 

— Роуга, давай начистоту, — примирительно поднимаю перед собой ладонь. — Ваш прошлый глава сам создал проблему, когда взялся обучать премудростям шиноби младшего сына тогдашнего дайме, а на старшего грубо говоря — забили. Именно ваши действия разожгли в нем желание стать во главе страны, и именно вы вложили в его руки силу для этого. Теперь пожинаете плоды своей глупости. Сейчас именно у Дото лучшая броня, а знаниями вы обладаете схожими, а теперь подумай, — делаю паузу, внимательно всматриваясь в его глаза, — выполнит ли он свои обещания, когда получит в руки еще большую власть? Сомневаюсь. Очень и очень сомневаюсь.

 

— Это просто слова, чужак, — сказал, как выплюнул.

 

— Не спорю, — согласно киваю, а после задумываюсь на мгновение. — У меня есть к вам предложение. Вы отправите со мной одного человека, который посмотрит на все сам и вернувшись расскажет свои впечатления.

 

— И ты так просто пустишь в свою деревню чужака? — презрительно кривится единственная женщина в нашем коллективе.

 

— А почему бы и нет? — пожимаю плечами, хотя и понимаю, что это все рискованно. Другое дело, что перемещать его я собирался с помощью свитка для переноса пленных/раненых, что выторговал у Сузуме-сана. При таком раскладе, узнать куда мы переместились будет проблематично, а верну я его тем же способом. Осталось только убедить их, что это в порядке вещей, но вряд ли это удастся так просто. — Главное, чтобы решение отправиться со мной было добровольным, остальное решаемо.

 

— Самоуверенно, — двое за спиной Роуги переглядываются.

 

— Нисколько, но вы должны понимать, что посылать слабого шиноби нет смысла, в таком случае всегда будет опасность, что его заключили в гендзюцу, а недоверие мне не нужно, — прищуриваюсь, уже поняв, что мои доводы показались им логичными, а выдвинутые требования приемлемыми. Видимо, в этой стране все еще хуже, чем я думал.

 

— Какие гарантии, что шиноби вернется? — Роуга от моих слов поморщился, но опровергать не стал.

 

— Только мое слово, — отвечаю без колебаний.

 

— Мало, — отрезает Нодаре.

 

— Тогда я ухожу, — дергаю плечом, мне надоело перебрасываться словами. — Но вы сами должны понимать, что более выгодного предложения не будет.

 

— Хорошо, с тобой отправится Фубуки, — вопросительно приподнимаю бровь. Я даже не мог рассчитывать на такую удачу. Получить в свои загребущие ручки женщину-Юки… да и еще довольно молодую, это большая удача. Будет к кому присмотреться, все же подростковый организм дает о себе знать.

 

— Согласен, — ради приличия выдерживаю небольшую паузу. — Она готова отправляться прямо сейчас?

 

— Готова! — резко отзывается девушка.

 

— Хорошо, — хмыкаю, доставая из рукава свиток украшенный знаком водоворота. — Подходи поближе, я должен тебя запечатать, — насмешливо смотрю, как она отпрыгивает и ощетинивается. — Только не говори мне, что рассчитывала, что я покажу тебе всю дорогу до моей деревни? — ловлю досадливый взгляд Роуги. — Серьезно? — изумленно приподнимаю брови. — Аха-ха-ха! Хорошая шутка! — с трудом подавляю хохот. — Вы смогли меня развеселить, но я вам чистосердечно признаюсь, что — нет, пешочком мы не пойдем, слишком долго, а так обернемся дня за три. Да и привязку по карте я вам давать не собираюсь, — ухмылка становится шире. — Ну что? Не передумала со мной идти? — видя, что она с места не сдвигается, ловлю ее взгляд и выдаю стандартную фразу. — Не волнуйся, я милых девушек не обижаю и другим не дам. Не бойся!

 

— Я не боюсь! — рыкнула девушка, но ближе подошла только после кивка Роуги. Кидаю на него уважительный взгляд. Молодец мужик, смог получить уважение и верность своих людей.

 

Для моего лидерства он опасен. Придется сильно поизгаляться, чтобы получить его в свои союзники, но даже так, надо быть настороже. В противном случае, он перетянет одеяло на себя, а это неприятно. Ну ничего, мне бы только их перетащить к себе, а там уж я найду на них управу. Не сразу, но найду.

 

— Я не сомневаюсь, — заверяю Фубуки. — Но уточнить должен, Роуга, ты уверен в своем выборе?

 

— Да, вернешь ее через три дня, мы будем ждать на этом самом месте, — меня мысленно препарировали взглядом, а после все же дали разрешение. — Как скажешь, — уже без сомнения открываю свиток и запечатываю практически не сопротивляющуюся девушку. Да и то сопротивление, что было, скорее инстинкт, чем осознанная попытка помешать. — Тогда до встречи через три дня.

 

Кланяюсь, довольно усмехнувшись, и подаю сигнал страхующим меня снегирям. Мгновение и картинка перед глазами меняется, я оказываюсь в уже знакомой мне долине принадлежащей моему призыву. И кто после этого скажет, что они бесполезные? Ха! Да я лично плюну ему в лицо и желательно сенбоном! Мой призыв лучше всех! Умный, понятливый и не слишком наглый. Любой другой, за провернутый мною фокус запросили бы резервов десять, а моим хватило и обычной пайки. Хотя чисто из благодарности, я слил им больше половины резерва. От меня не убудет, а им счастье. Хотя я так и не понял зачем им чакра людей, но контракт исключал предательство, как и нанесение вреда близким обеих сторон и я не стремился узнать больше.

 

Мир призыва был для меня перевалочным пунктом, поэтому задержался я там ненадолго, только для того чтобы пополнить силы и заодно разобрать часть оставленого им на хранение добра. Завалы все равно оставались внушительные, но тут уж ничего не поделаешь, времени на нормальную сортировку не было, а давать подписывать свой контракт кому-либо я не собирался. Опасно.

 

Мое возвращение в Шидагакуре было абсолютно будничным. Откуда ушел, туда и пришел, а уже после шагнул к дому. За эти пару дней он не сильно поменялся. Хотя я бы сильно удивился будь все иначе. Главное не развалился, стоит целехонек, остальное поправимо. Надеюсь.

 

— Ка-сан, Хаку-сан вернулся! — вот жеж! Не успел даже порог переступить, как меня засек Хакухье! И судя по дальнейшим более невнятным словам, он удаляется от окна, где меня увидел, собираясь встретиться внизу. И я оказался прав, и не прав в тоже время. На пороге меня встречал не только маленький сорванец, но и Кахье-сан.

 

— С возвращением, Хаку-сан, — женщина тепло, как-то по-матерински мне улыбнулась. Впрочем, это было ожидаемо, у меня же с ее сыном разница не такая уж и большая.

 

— Я вернулся, — на губах невольно появляется довольная улыбка. Давно я не слышал таких слов и это оказалось неожиданно приятно.

 

— Как все прошло? — она посторонилась, пропуская меня в дом и не давая Хакухье на мне повиснуть.

 

— Сложнее, чем я думал, но они согласились отправить к нам человека, который проверит мои слова, — усмехаюсь, доставая свиток. — Я переправил нас обратным призывом, она тут.

 

— Она? — Кахье-сан моментально сделала стойку.

 

— Да, это куноичи, ей около двадцати, — признаюсь честно, внезапно четко поняв, что вожделенная красавица уплывает из рук. Все же та меня старше, больше подходя Рахье-сану. Не пойдет! Я еще побарахтаюсь! А ему можно одну из беременных скинуть, это будет куда логичнее. Все же сильную куноичи с нашим геномом не так просто найти!

 

Кстати, когда я стал думать в таком ключе? Это мысли не Миши, это мысли Главы Клана! Плохо это? Не знаю. Еще не решил, но мысленно отметил. Мне неприятно терять прошлого себя, но я понимаю, что иначе мне не выжить, а сейчас это приоритетная задача.

 

— Прекрасно, Хаку-сан, — Кахье-сан после моих слов буквально расцвела.

 

— Там есть еще несколько беременных носительниц генома, к сожалению, я не смог уточнить замужем они или уже вдовы, — покаянно отзываюсь я, с удовольствием отмечая, что Хакухье перестал рваться из рук матери, внимательно вслушиваясь в мои слова. — Ваша задача убедить Фубуки-чан, в том, что для наших соклановцев нет лучше решения, чем перебраться сюда, но при этом не дать понять, где мы находимся. Рано, — женщина просто кивает, похоже, ее настроение ничем не перебить, поэтому я перевожу строгий взгляд на ее сына. — Хакухье, ты же меня понял и пояснишь это Чино и Чики?

 

— Я понимаю, — серьезно кивает мальчик, приосаниваясь от осознания своей значимости.

 

— Тогда я выпускаю девушку и вверяю ее вам, Кахье-сан, — довольно киваю. — А мне еще с Акито-саном переговорить надо. Уверен, он будет в «восторге» от моего решения.

 

— Понимаю, распечатывайте и спокойно идите, — согласно кивнула женщина.

 

Улыбаюсь уголком губ. Даже не знаю, чтобы без такой поддержки делал. Все же мне очень повезло, что тогда я встретил на своем пути Акито, который и навел меня на Хакухье, а уже из-за него я познакомился с такой мировой женщиной, как Кахье-сан. Без ее помощи я бы уже загнулся.

 

Продолжение следует…

http://tl.rulate.ru/book/56231/1440917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь