Готовый перевод Ant King In MHA / Муравьиный король в МГА: Глава 10: Диагностика и репортер

--- От третьего лица ---

Полиция немедленно отвезла маленького Бера в ближайшую больницу, которую смогла найти. А также немедленно объявила о своей находке людям, которые занимались его делом.

Они еще раз проверили дело, пытаясь выяснить подробности того, что на самом деле произошло.

Время спросить об этом Бера еще не пришло, так как они боялись, что этот инцидент может вызвать какую-либо травму.

На данный момент у них были результаты медицинских анализов. Это было удивительно и в то же время трагично.

Начальник полиции смотрел на результаты с мрачным выражением лица. Казалось, что причуда этого ребенка полностью изменила все, что можно было считать человеческим.

Они обнаружили, что его тело обладает быстрой регенерацией, нечеловеческими рефлексами и неестественной для своего возраста силой.

Иглы, которые они должны были использовать для взятия его крови, не могли даже проколоть его плоть, он был пугающе крепким.

Медики были вынуждены использовать более мощные шприцы, которые они обычно использовали на взрослых с усиленными причудами.

Бер все это время был готов к сотрудничеству, почти не разговаривал и просто позволял окружающим делать свою работу.

Затем пришло время проверить остроту его когтей. Это было странно, люди на месте происшествия описывали это как жуткое зрелище, видя, как маленький ребенок разрывает сталь и железо, как будто этого там даже не было.

Немного поразмыслив, начальник полиции решил обнародовать то, что им было известно. Это было публичным делом, когда оно только началось.

Некоторые кровавые подробности были опущены, но сила причуды ребенка была главным возбуждением для СМИ.

Это событие сразу же стало вирусным. Тот факт, что ребенок каким-то образом выжил один в лесу, потряс всех. Пока полиция не выяснила силу причуды ребенка.

Некоторые фрагменты видеозаписи внутри банка были обнародованы, в частности, моменты, когда его расстреливали и он почти не реагировал.

Были и такие, где он расправлялся с грабителями менее смертоносными способами.

В связи с этими событиями было поднялось общественное мнение.

Некоторые люди говорили, что причуда сделает из него великого злодея, когда он вырастет. Начальник полиции назвал это ребячеством.

Но сообщество людей, которое не любило ребенка только из-за его внешности, казалось, только увеличивалась с течением времени.

Затем появился репортер. Событие, которое было одновременно катастрофическим и дало хорошее представление о сознании ребенка.

--- От лица Бера ---

За несколько недель может произойти довольно много дерьма...

Во-первых, я не могу взять дело в свои руки с людьми, которые бросили меня умирать. Полиция позаботилась о том, чтобы они не покидали своих тюремных камер в этой жизни.

Пройти медосмотр было просто, мне пришлось поглазеть на нескольких симпатичных медсестер, врачи тоже изо всех сил старались быть доброжелательными.

Хотя я мог сказать, что не все были довольны моим присутствием.

Как та леди-медсестра, которая хмуро смотрела на меня с другого конца коридора. Хорошей фразой для этой ситуации было бы: "Я осознаю, какое влияние я оказываю на женщин".

Но я не могу делать полные предложения, поэтому эта шутка должна оставаться невысказанной в течение длительного времени. Ну что ж, я уверен, что у меня будет возможность сказать это в будущем...

Да... Теперь мне придется иметь дело с этим напыщенным мудаком. Он вошел через парадную дверь, держа в руках небольшой планшет и микрофон, за ним следовал оператор с каким-то оборудованием.

Что? Неужели они думают, что я какая-то достопримечательность? Теперь я хочу изменить их лица своими когтями.

Но так как теперь я порядочный гражданин, я КЛЯНУСЬ БОГОМ, ЧТО ЗАСУНУ ЭТОТ МИКРОФОН ЕМУ…

Ладно, успокойся. Он просто указывает на тебя, ничего страшного. Может быть, последние несколько дней, таких насыщенных событиями, заставили меня немного нервничать...

- Бер! Добрый день, я Уемура Юуу, репортер…

Да, да, мне все равно.

Я просто слегка помахал ему рукой, очень надеясь, что он поймет намек и оставит меня в покое, чтобы расслабиться.

- Я просто хочу задать вам несколько вопросов, это не займет много времени.

Он продолжил, а я уставился на него, как на идиота. Но такие эмоции было трудно разглядеть в моих глазах. Так что он, очевидно, не понял.

- Во-первых... Как именно вы выжили в дикой местности?

Переходим прямо к делу, ха.

Полиция, вероятно, не знает об этом дерьме, допрашивая меня, они избегали этой темы, как чумы.

Я предполагаю, что они хотели провести психологические тесты, прежде чем расспрашивать. И тут появляется этот парень, который, вероятно, никогда даже не слышал о слове "аккуратность".

Но я все же решил ответить. Думаю, я попытаюсь его немного напугать.

- МОИ… Зубы крепкие! Разорвать… Сквозь плоть…  Кости… Легко.

Я ненавижу, когда не могу нормально говорить.

И я был прав с этим страхом. Он побледнел почти мгновенно, даже сделав шаг назад. Оператор был только немного напуган, но, тем не менее, продолжал делать свою работу.

Репортер так и не пришел в себя. Быстро попрощавшись и уйдя после этого, медсестры также, казалось, немного неохотно подходили ко мне до конца недели...

Откуда мне было знать, что это прямой эфир? И что я вызвал у многих людей чувство отвращения ко мне и печали за меня.

Я узнал об этом через день или два. Так что все хорошо... Да, теперь я жалею, что у меня нет нормального детского голоса, может быть, он не звучал бы так жутко... Или, может быть, все было бы гораздо хуже?

Ну что ж, нельзя получить все и сразу…

http://tl.rulate.ru/book/56225/1751142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
謝謝 за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь