Готовый перевод Transmigrated As My Former Uncle’s Sweetheart / Переродилась как возлюбленная дяди бывшего: Глава 20

Услышав это, госпожа Чжэн смутилась и отдернула руку. "Да, мадам здорова и сильна, просто ваша невестка слишком много переживает".

Она отступила на шаг, произнося эти слова.

Лу Лянвэй посмотрела на нее.

Хотя Лу Юньшуан и была любимицей вдовствующей герцогини, госпожа Чжэн никогда не пользовалась расположением.

Так же как и сама Лю Лянвэй, они обе были самыми презираемыми людьми вдовствующей герцогини.

Причина, по которой ее тетя была так ненавистна ее бабушке, также была неизвестна Лу Лянвэй.

Группы людей толпились вокруг вдовствующей герцогини во всем Долголетия, где она проживала, а затем возвращались в свои жилые помещения.

Жилые помещения Лу Лянвэй и Лу Тинчэня были рядом, поэтому брат и сестра ушли вместе.

"Нрав у бабушки всегда был такой; не принимай близко к сердцу".

По дороге Лу Тинчэнь боялся, что Лу Лянвэй сочтет отношение их бабушки неприемлемым, поэтому не мог не утешить ее.

Лу Лянвэй кивнула в ответ. "Я знаю".

Наблюдая за ее спокойной реакцией, Лу Тинчен вздохнул, а затем потянулся, чтобы погладить ее по голове. "В детстве бабушка очень тебя любила".

Лу Лянвэй тоже это знала.

В конце концов, она была единственной законной внучкой, поэтому вдовствующая герцогиня, естественно, очень ее любила.

Однако плохо то, что Лу Лянвэй с детства баловал Лу Хэтянь. Кроме того, с Лу Юньшуан, подливающей масло в огонь, Лу Лянвэй был вовлечен во многие глупые инциденты. Хуже того, она отказывалась исправляться, несмотря на неоднократные предупреждения.

С течением времени вдовствующая герцогиня разочаровалась в ней.

Кроме того, Лу Юньшуан была старшей внучкой и постепенно привлекала внимание вдовствующей герцогини, что только усиливало неприязнь вдовствующей герцогини к Лу Лянвэй.

Более того, то, что Лу Лянвэй сделала из-за своей влюбленности в наследного принца, опозорило герцогский особняк. Хотя вдовствующая герцогиня и не сказала многого, она была совершенно сыта по горло ею.

Недавняя драма Лу Лянвэй о жизни и смерти ради наследного принца также была основной причиной проживания вдовствующей герцогини в храме Тянь Чжу - матрона вообще не хотела ее видеть.

Лу Лянвэй понимала, что имел в виду Лу Тинчэнь. Она немного подумала, а затем пообещала: "Старший брат, можешь быть спокоен, я обязательно заставлю бабушку изменить свое мнение обо мне".

"Ммм. Хорошо, что ты так думаешь. Я уверен, что у тебя все получится". Услышав ее ответ, Лу Тинчэнь наконец почувствовал, как большой груз свалился с его ума.

Если бы это было раньше, Вэйвэй определенно не ответила бы подобным образом.

Наслаждаясь любовью к ней со стороны отца, Вэйвэй не испытывала никакого уважения даже к вдовствующей герцогине. Она знала, что бабушка не любит ее, поэтому просто старалась избегать вдовствующую герцогиню любой ценой.

Напротив, Лу Юньшуан воспользовался этой возможностью и все чаще специально появлялся перед вдовствующей герцогиней, чтобы привлечь все внимание своей бабушки. В конце концов, она стала любимицей сердца вдовствующей герцогини.

Лу Тинчэнь прищурился и внезапно осмысленно прокомментировал: "Теперь бабушка вернулась, так что Лу Юньшуан обязательно вернется завтра".

Лу Лянвэй ничего не сказала; она только кивнула головой. "Да, я знаю".

Лу Юньшуан воспользуется любой возможностью произвести впечатление на вдовствующую герцогиню.

Хотя в настоящее время Лун Юньшуан и являлась кронпринцессой, вдовствующая герцогиня по-прежнему занимала особое положение в императорском дворе. Лу Юньшуан, естественно, хотел заполучить все это для себя.

...

Вечером служанка из Долголетия пришла пригласить Лу Лянвэй на ужин.

Лу Лянвэй взяла перерыв в своих медицинских изысканиях, после чего вместе с Чжу Ю отправилась в Зал Долголетия.

Лу Хэтянь и госпожа Чжэн уже прибыли. Случайно столкнувшись с Лу Тинчэнем у входа в зал, она вошла в Зал Долголетия вместе с ним.

Вдовствующая герцогиня была удивлена, увидев, как брат и сестра идут вместе, взявшись за руки.

У Лу Лянвэй был странный характер. Поощряемая любовью своего отца к ней, она никогда не уважала своего старшего брата Лу Тинчэня. Отношения между ними всегда были очень напряжёнными и формальными.

Сейчас же брат и сестра вошли, смеясь и разговаривая, одновременно изумляя и озадачивая вдовствующую герцогиню.

Эта девочка Вэйвэй — неужели она действительно взялась за ум?

http://tl.rulate.ru/book/56172/3817543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь