Готовый перевод Favored By The Villain / Избранная Злодеем: Глава 21. Больше нет тайн

«Но я не вела себя неуважительно?»

Как только Левисии показалось, что сюда закралась какая-то ошибка, принцесса подошла к ней с неким предметом в руке.

- Может, мне устроить ещё чаепитие, не указанное в расписании, специально для вас?

Левисия чуть было не оглохла: так громко Элизабет кричала на нее. Она попятилась:

- Прошу прощения?

- Я приглашаю вас официально, даю вам еще один шанс на то, чтобы посетить мое чаепитие. На первый раз, я специально даю вам такой шанс!

В лучах солнца ярко сверкнула золотая пригласительная карточка.

Элизабет вздёрнула подбородок, помахивая приглашением в воздухе. На ее лице было выражение, которое можно было охарактеризовать так: «Будь мне за это благодарна!»

«Да что здесь происходит?» - ошеломленно моргнула Левисия.

Но, вскоре она пришла в себя и поприветствовала Элизабет:

- Вторая принцесса, ваша высочество?

- Да, я - Элизабет Сейн Крайден, вторая королевская дочь Крайдена. Левисия Уайт, как ты смеешь говорить, что не знаешь меня?

«Нет так сложно было бы не узнать тебя, когда ты так представляешься», - Левисия немного поразмыслила, что ей делать, а потом вежливо вернула приглашение.

- Должна сказать, что я не смогу прийти на чаепитие.

- Что? Вы снова отвергаете мое приглашение?

Она никогда и не подумала бы отвергать, она лишь вежливо отказалась.

- Должно быть, вы неправильно меня поняли. Я не отвергаю ваше приглашение.

- Отказаться от моего приглашения - то же самое, что отвергнуть его!

Должно быть, ей это нравилось! Приглашение упало на землю, словно прося о том, чтобы на него наступили.

«Что, что это?»

Левисия торопливо отступила, испугавшись, что действительно может наступить на приглашение. Затем она услышала напротив резкий голос:

- Вы даже смеете избегать меня, стоя со мной лицом к лицу?

«Она с ума меня сводит!»

- Н-нет, вы не так меня поняли. Я пытаюсь сказать, что вашему высочеству не нужно утруждать себя, чтобы организовать ещё одно чаепитие специально для меня.

Когда Элизабет проделала такой путь, чтобы найти Левисию, избежать ее никак не получится. Но Левисия с большим удовольствием пошла бы куда угодно, чем на эту душную вечеринку.

«Я бы лучше....»

Возможно, именно из-за того, что она отказалась от приглашения Элизабет, и случилось это бедствие. Все, как и говорил Лидан.

«Кто бы знал, что она сама пойдет меня искать...»

Левисия, уже почти расставшись с какой бы то ни было надеждой, продолжила:

- Если Ваше высочество желает поговорить со мной, достаточно будет лишь недолгой дружеской беседы.

«Мне не нужны замысловатые собрания, вроде этого чаепития...»

От слов Левисии Элизабет нахмурилась. Вскоре на ее лице появилась холодная усмешка.

- Итак, вы хотите аудиенции со мной! Тогда, почему вы отказались от приглашения? Вы хотели, чтобы я лично проделала весь этот путь сюда? Тогда вы своего добились!

Она так разволновалась, что у Левисии пошла кругом голова.

- Почему...      

Как Левисия могла выгнать ее, когда она по собственной инициативе проделала такой долгий путь?

Кажется, вселенная была против нее. С каждой секундой ее терзания становились лишь хуже.

 

* * *

Элизабет и Левисия перешли в другую комнату. Они не заходили далеко, а отправились в ту же самую гостиную, где Левисия принимала Лидана.

Шейла тихо принесла чай. Элизабет оглядела крошечную комнатку и нахмурилась, словно это было ей не по душе. Одновременно с этим, она с удовольствием пила свой чай.

«Какая странная...»

Левисия подняла свою чашку, размышляя о странном характере Элизабет.

Для нее было мукой сидеть здесь и просто пить чай, не говоря ни слова. Как только Левисия напилась, она начала всерьез беспокоиться. О чем они могут поговорить друг с другом?

«Прежде всего, почему Ее высочество хотела со мной встретиться?»

Она только лишь и успела, что открыть рот, чтобы задать вопрос.

Но тут раздался шум, и в открытый дверной проем ворвались два человека. Потрясенная Левисия посмотрела на дверь.

Элизабет даже не моргнула, как будто она уже все знала. Она спокойно продолжала пить свой чай. Элизабет спросила ворвавшихся:

- Что за бессмысленное поведение?

- Элизабет!

- Сестра Элизабет!

Этой парочкой были Лидан и Сиафил, чему не следовало удивляться.

Кажется, всю дорогу сюда они бежали. Они заговорили с ней, даже не отдышавшись.

Элизабет поставила чашку и повернулась к братьям.

- Как вы выглядите, - ее слова лишили их дара речи.

Казалось, их застигли врасплох.

- Каково вам, что я обнаружила это дитя?

Элизабет указала на Левисию подбородком.

«Обнаружила?»

Как только Левисия склонила голову, Элизабет посмотрела на нее.

- Да. Должно быть, была причина, по которой эти двое так старались скрыть тебя.

Судя по общей ситуации и всем тонкостям, Элизабет говорила о ней. Но Левисия понятия не имела, что именно Элизабет имеет в виду.

- Что вы имеете в виду? - с искренним любопытством спросила Левисия, и ее тут же перебили:

- Вы... кто вы? Как вы околдовали моих братьев?

«Околдовала их? Хотелось бы сказать, если посмотришь на Лидана и Сиафила, то с большой уверенностью скажешь, что их очаровали. Ведь они заинтересовались мной так неожиданно, хотя прежде мы никогда не встречались».

Сколько бы вопросов Элизабет ни задала, Левисия, однако, не могла ей ответить.

«Я должна была спросить. Я тоже хочу разобраться».

Если бы Левисия могла околдовать принцев, она хотела бы скрыть эту способность, целой и невредимой бежать с королевских земель.

- Мне тоже хотелось бы задать вопрос. Почему вы, втроем, так неожиданно стали искать моего общества?

http://tl.rulate.ru/book/56167/1506435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь