Готовый перевод I was Sold at the Lowest Price in My Class, However My Personal Parameter is the Most Powerful / Я был продан по самой низкой цене из всего моего класса, однако на самом деле я самый сильный: Глава 229: Битва на высшем уровне

Клан Скарфи немедленно запустил свои магикрафты, как будто готовился к атаке противника. Две стороны яростно столкнулись вокруг Бокудена и Кагехисы.

 

У клана Скарфи около 40 магических кораблей, в то время как у Имперской армии Элизиана их вдвое больше. Индивидуальная сила клана Скарфи может быть выше, но из-за численного недостатка клан Скарфи, похоже, проигрывает.

 

Чтобы помочь превосходящему по численности клану Скарфи, в бой вступает отряд машин Мусаси во главе с отцом. Я с трудом поспеваю за ними на своей тихоходной Намакре, но члены клана Меча оставляют меня позади.

 

Ситуация в битве изменилась, когда отец и остальные вступили в бой. Преимущество Элизийской армии изменилось, и Мечники начали давить. В конце концов, отец и Кийоне были сильны. Они уничтожали элиту Элизийской империи одного за другим.

 

Хотя отец рубил врага с огромной силой, его натиск был остановлен, когда он столкнулся с магикрафтом с заметной черно-красной окраской.

 

- Юта! Это нехорошо! Сейчас начнется битва между Грандмастером и сильнейшим человеком на континенте, Юто!

 

Значит, это и есть машина Юто, Аджура, которая, как говорят, является сильнейшей на континенте.

 

Не только члены Клана Меча, но и всадники Элизийской Имперской Армии были заинтересованы в этой битве, и бой временно прекратился.

 

Первым двинулся Аджура Юто. Он подошел к Экскалибуру, держа перед собой щит в левой руке. Старик резко взмахнул своим двуручным мечом и ударил в щит Аджуры. Воздух между Аджурой и Экскалибуром задрожал, и раздался звук взрыва.

 

Если бы это был обычный магический корабль, то отец от удара снес бы его щит, но Аджура выдержал удар. Не теряя равновесия, он сделал еще один шаг вперед и вытянул правую руку с мечом, чтобы атаковать Экскалибур.

 

Старик уклонился от удара минимальным движением, повернулся корпусом и взмахнул двуручным мечом, чтобы нанести второй удар. Аджура попытался блокировать атаку своим щитом. Однако, в отличие от предыдущей попытки, траектория движения его меча изменилась прямо перед щитом. Двуручный меч вонзился в ноги Аджуры, словно написав букву "О".

 

Юто быстро уклонился от атаки небольшим прыжком, но оказался в невозможной позе и потерял равновесие. Потеря равновесия в присутствии отца смертельна. Не останавливаясь, он взмахнул двуручным мечом и погнался за Аджурой.

 

Битва была решена. Я так и думал, но Юто не зря был сильнейшим на континенте. Вокруг Аджуры дул сильный ветер, похожий на торнадо. В ветре, казалось, было бесчисленное множество мелких предметов, которые атаковали тело Экскалибура. Это была не смертельная атака, но она дала ему достаточно времени, чтобы восстановить потерянное равновесие.

 

Восстановив равновесие, Аджура расположил меч вертикально на груди и нанес мощный удар мечом по Экскалибуру. Непрерывные удары меча Юто были ужасно быстрыми. Старик с двуручным мечом успел переместить свой меч, чтобы предотвратить удары. Однако резкий взмах задел шею Экскалибура. Отец воспользовался небольшим раскрытием, чтобы контратаковать мечом, но все его удары были блокированы щитом.

 

Этот старик наседает, и я снова поражаюсь силе Юто. При таком раскладе отец проиграет. По какой-то причине эта мысль вызвала у меня неприятное ощущение, как будто мое сердце зажали.

 

- Юта! Посмотри внимательно на это. Я покажу тебе кое-что особенное, - словно почувствовав мое беспокойство, сказал отец по связи. Казалось, он собирался выполнить какую-то технику. Я сосредоточился, чтобы не пропустить ее.

 

В разгар яростной атаки и защиты произошло странное явление. На мгновение, а может быть, на паузу, настолько долгую, что даже это выражение кажется длинным. Два волшебных корабля, Аджура и Экскалибур, замерли, как будто время остановилось, и в следующее мгновение меч Экскалибура пронзил нижнюю часть шеи Аджуры.

 

Я не знаю, что произошло. Экскалибур даже не сделал колебательного движения своим мечом……

 

- Неподвижный меч. Это мой особый прием.

 

Старик вытащил свой меч из Аджуры, когда говорил это.

http://tl.rulate.ru/book/56123/1679245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь