Готовый перевод I was Sold at the Lowest Price in My Class, However My Personal Parameter is the Most Powerful / Я был продан по самой низкой цене из всего моего класса, однако на самом деле я самый сильный: Глава 179: Еще одна печать

Оставалось две печати, и когда я вернулся к перевозчику, я рассказал всем об истории Рафишала, которую услышал в руинах.

 

- Это хитро, этот парень Люцифер, - подозрительно сказал Джин. Я уверен, что Джин достаточно умен, чтобы сразу понять опасность Люцифера.

 

- Он - неприятность, но мы должны остановить возвращение бегемотов.

 

- Конечно, у меня мурашки бегут по коже, когда я представляю себе мир, где такие монстры появляются из воздуха.

 

- Рафишаль! Как близко отсюда остальные печати?

 

- Они обе находятся примерно в трех часах езды на перевозчике, и прошло столько времени с тех пор, как была сломана первая печать, так что Люцифер, возможно, уже сломал еще одну.

 

- Хорошо, мы разделимся на две группы. Юта, Алана и Нанами, вы трое отправитесь к одной из печатей.

 

- Эй, Джин! Если вы собираетесь разделиться, то будет хорошо, если мы с Ютой пойдем вместе!

 

- Идиотка, если я поставлю тебя в пару с Ютой, это нарушит баланс сил.

 

- С Аланой и Нанами здесь, общие враги не будут проблемой!

 

- Это было бы плохо, если бы это не был общий враг! Забудь об этом, Линнекарло, это наша группа, терпи!

 

Линнекарло надулась, когда Джин сказал ей это. Кажется, она всегда стремится объединиться со мной.

 

Я понимаю, что у нас будут проблемы, если остальные печати будут сломаны, поэтому я сразу же взял Алану и Нанами и направился туда.

 

- Я слышал общее местоположение раньше, но мне кажется, что я заблужусь…

 

Когда я высказал свои опасения, на связь вышел Рафишаль и сказал.

 

- Если ты заблудишься, Фери знает, где это.

 

- О, ясно. Это облегчение. Спасибо, Фери.

 

- Да, я позабочусь об этом.

 

Ты действительно знаешь свое дело, не так ли, Фери? Ты знаешь, где находятся все эти руины…

 

Я, Алана и Нанами путешествовали на наших волшебных кораблях, и наша скорость была похожа на скорость перевозчика.

 

- Юта, кстати говоря, ты общался с Нагисой? - внезапно спросила Нанами.

 

- Да, мы разговариваем каждый день, думаю, ей скучно.

 

- Хм, понятно.

 

- Я знаю, что Нагиса скучает, но я часто получаю сообщения от Ранель, которая должна быть занята, так что, возможно, глава государства тоже скучает.

 

- Ты действительно так думаешь, Юта?

 

- Что, не думаешь?

 

- Ты по легенде скучный парень, это тоже хорошо.

 

- Что ты имеешь в виду, Алана, скажи мне.

 

- Юта, даже Нанами понимает, насколько занятым может быть глава государства.

 

- Понятно, у Ранель нет свободного времени, но она заставляет себя общаться со мной, даже несмотря на свою занятость. Она очень дисциплинированный человек, ей не нужно быть такой осторожной с наемником, у которого контракт на оборону.

 

Когда я это сказал, почему-то и Алана, и Нанами были ошарашены и ничего не сказали.

 

Фери сообщает мне, пока мы болтаем.

 

- Хозяин, мы почти у руин.

 

- Спасибо, Фери, а что ты знаешь о руинах? Что-нибудь необычное?

 

- Подожди секунду, я просканирую местность вокруг руин.

 

Затем Фери начал издавать какой-то пищащий звук.

 

- Я обнаружила несколько объектов, движущихся в окрестностях руин, а также большой корабль.

 

- Похоже, у нас есть враги. Алана, Нанами, мы вступаем в бой.

 

- Принято. Нам нужно избавиться от этого сумасшедшего, который пытается воскресить бегемотов.

 

- Нанами слишком боится гигантских зверей, она никогда не позволит им вернуться!

 

Алана и Нанами обе проявили враждебность к нарушителям печати. Я не знаю, что из себя представляют гигантские звери, но я намерен сделать все, что в моих силах, чтобы они больше не появлялись.

 

http://tl.rulate.ru/book/56123/1639767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь