Готовый перевод Жизнь с чистого листа. / Жизнь с чистого листа.: Глава 8: Начало приключений.

Глава 8: Начало приключений.

Собрав все необходимое я был готов отправиться в долгий путь. Мой дедушка подошёл кто мне, с его глаз начали лить слезы:

- Внучек мой теперь ты стал настоящим мужчиной, я горжусь тобой.

- Не плачь дедушка я еще вернусь и расскажу тебе истории моего приключения, а возможно даже с девушкой своей познакомлю.

- Буду ждать, будь осторожен кругом полно опасностей.

- Я знаю не бойся у меня же хороший учитель.

- Вот и хорошо, на прощание я дарю тебе этот посох.

Посох был сделан из дерева, ощущения будто держу боевое копье, верхушке посоха красный кристалл который излучает мощную ауру.

- Этот посох сделал из ветки мирового древа, а этот кристалл ядро дракона, с его помощью ты можешь использовать все виды заклинания.

Очень полезный кристалл, ведь

если бы вместо него был например кристалл со стихией воды, используя другое заклинание кристалл бы долго не выдержал и сломался, мне повезло с кристаллом, к тому же посох сделал из мирового древа оно хорошо переливает магическую энергию. Любопытно откуда у деда такие вещи, думаю спрощу его при следующей встрече. Также я получил еще 100 золотых.

- На первое время тебе должно хватить.

- Благодарю, ты многое сделал для меня, даже не знаю как отплатить тебе…

- Не говори так, мы же семья не думай о таких мелочах.

- Я не прощаюсь мы ещё увидимся.

- Да буду ждать.

Обнявшись с дедом, он открыл барьер и я отправился на поиски приключений.

Меня ждёт невиданные места и предвкушая я отправился куда глаза глядят.

Выбровшись из леса я увидел тропу и вскоре мимо меня проезжает телега.

Я решил прокатиться до города благо кучер согласился меня прокатить. Кучер был хорошим человеком, многое мне рассказал о том куда он едет, что меня ждет в городе и много полезного. Наше общение было прервано диким рёвом, этот рёв был от хищных зверей, надо быть на чеку. Вскоре из леса выбежала стая голодных волков похоже они решили съесть нас.

- Оставайся на месте, я сам разберусь с ними.

- Понял, будь осторожен!

Посмотрим на что они способны, я обнажил катану и принял боевую стойку. Всего было 5 волком они решили сразу наброситься на меня разом.

-[Танец белого лотоса]

Мой клинок за одну секунду успела обезглавить 4 волка, а пятого пришлось проткнуть прямо в рот. Кучер конечно был в шоке, его челюсть почти достигала земли.

- Сегодня нам везет, на ужин у нас будет мясо.

Спрятав трупы в пространство мы продолжили путь. Ночью разбив лагерь я решил приготовить мясной суп, у кучера были овощи и приправы.

Разделав их и убрав всё лишнее в пространство я начал кухонным ножиком нарезать мясо и после кинул в бульон, кстати мой ножик тоже был сделан мной лично. Через пары минут суп был готов, ну пора перекусить.

- Ммм это просто супер, хоть оно было просто приготовлено в костре, но вкус такой как-будто его приготовил шеф-повар.

- Да ладно вы приувеличиваете...

- Я впервые ем подобное.

Походу его уже не остановить, буду просто его игнорировать. Давно уже не ел и спал на открытом небе, звёзд было много, такое зрелище редко можно было увидеть в прошлом мире, но самое неожиданное увидеть три луны, один красный, другой зелёный, а третий белый.

Для них это норма, но для меня это неожиданное явление. Продолжив передвижение уже вскоре был видел город. По словам кучера в этом городе есть разные гильдии, интересно узнать какие люди там живут.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/56116/1465039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь