Готовый перевод I Raised My Younger Sister Beautifully / Я прекрасно воспитала свою младшую сестру: Глава 7.2

Ребенок покачал головой.

— Не болит.

— Хорошо. Спокойной ночи.

Вылечив ее, она поднялась, чтобы уйти, но Флетта схватила край одежды Сезанн.

— Что случилось?

Флетта терялась и не решалась заговорить. Она не смогла сказать о том, что боялась няню Милу и принцессу Вивиан, поэтому ей приснился кошмар.

— Н-ничего, — пробормотала девочка.

— Если хочешь что-то сказать, то говори, — сказала Сезанн, погладив ее по голове.

— …Мне просто приснился кошмар.

— Поэтому ты плакала?

Флетта задрожала и кивнула.

Сезанн, ненадолго задумалась, снова подошла к кровати и сказала:

— …Послушай. Если тебе страшно, мы можем сегодня спать вместе.

— П-правда?

Лишь после этого ее лицо засветилось. Сезанн не могла даже представить, что ей это так понравится.

Сезанн было неловко спать с кем-то, поэтому она легла, повернувшись спиной. Мельком посмотрев на девочку, она увидела, что Флетта с закрытыми глазами выглядела очень счастливой и, закрывшись одеялом до шеи, ворочалась.

— От вас очень приятно пахнет. Мне нравится.

— Да?

— Да… До этого я всегда чувствовала, будто одна в темноте, но не теперь.

— Вот оно как. Да, теперь ты не одна.

Сезанн повернулась на другой бок. Встретившись взглядом с черными глазами девочки, она похлопала ребенка по ее маленьким плечам.

— Теперь всегда будет светло. Я обещаю.

Голос Сезанн звучал словно колыбельная.

Может быть, поэтому Флетта смогла уснуть без кошмаров в ту ночь.

В комнате раздавалось ее тихое дыхание.

На следующий день Сезанн некоторое время смотрела на Флетту, которая обнимала ее.

«Как мне поступить с тобой? Хорошо, я вылечу тебя. Чтобы ты не смогла пробудить василиска и эти темные силы. Флетта, я защищу тебя», — решила Сезанн, поглаживая мягкие детские щечки.

 

 * * *

Спустя несколько дней.

Утром Сезанн выпила залпом аж две чашки чая с молоком.

— Мел.

— Да, госпожа.

— Флетта ведь все время ходит в одном и том же. Почему-то меня волнует это.

Воспоминания того дня, когда она вылечила Флетту и спала рядом с ней, приносили Сезанн теплые и приятные чувства.

Она не могла забыть тихое дыхание ребенка, который спал неподвижно.

Сезанн подумала, что, кажется, ей нравится Флетта.

Кроме того, даже Мел заметила, что в последнее время Сезанн начала чаще говорить о Флетте.

— Мне принести вашу одежду, которую вы носили в детстве?

— Нет. Я хочу купить Флетте новую.

Спустя некоторое время она решительно сказала:

— Нужно сегодня же выбрать одежду.

— Я сейчас же позвоню графу Виолу и скажу прийти во дворец.

— Хорошо. Тогда…

— Да.

— …Было бы хорошо, если бы одежда была в милом стиле, — сказала Сезанн с на удивление радостным выражением лица.

Такое поведение Сезанн было совершено новым и незнакомым для Мел, поэтому она ненадолго замерла.

Однако же это было из-за того, что принцесса выглядела милой, когда говорила это.

— …Хорошо, я скажу ему подготовить милую и очаровательную одежду, Ваше Высочество.

— Да.

— Если и вам тоже нужно что-то, я попрошу его об этом.

— Мне не нужно. А, еще нужна обувь для Флетты и украшения для волос. Хм, может, лучше головной убор вместо украшения?

— Внутри помещения лучше украшение для волос.

— Да, я тоже так думаю. Но для улицы понадобится и головной убор.

При виде глубоко задумавшейся Сезанн Мел не смогла сдержать смех и тихо рассмеялась.

— Мне кажется, или сегодня вы стали очень похожи на императрицу?

— Что ты имеешь в виду?

— Нет, ничего такого. Я приготовлю все.

Видя быстро убегающую Мел, Сезанн покачала головой.

В тот день Сезанн, просмотрев весь детский каталог платьев, который принес Виол, приказала принести все.

Флетте, у которой не было ни одного нормального платья, нужно было очень много вещей.

— Вон то желтое платье очень даже милое.

— И это голубое тоже.

— А то платье точно подойдет Флетте. Попробуем все это.

Слуги были заняты из-за постоянных заказов Сезанн, а у Флетты закружилась голова от всех платьев, пока она их рассматривала.

Это была одежда высочайшего качества, которую она не только никогда в жизни не надевала, а даже не видела.

Кажется, у Флетты поднялось настроение, как только она почувствовала мягкое прикосновение.

— Очень красивые цвета… Голубой — цвет неба, зеленый — цвет зелени, цвет кирпича, цвет роз и даже цвет лимона — как цвет волос у Ее Высочества принцессы.

Сезанн тоже не смогла сдержать улыбки, увидев, как Флетта с любопытством глядела на детские платья, отобранные по цветам.

Она была рада, что Флетте все понравилось. Обычно Сезанн не любила выбирать одежду для себя, но выбирать для Флетты ей было очень интересно.

Поэтому каждый раз, когда находила милую вещь, она надевала ее на Флетту. На этот раз платьев, которые она ей принесла, оказалось слишком много. Кажется, их точно больше тридцати.

Сезанн утомленно сидела на диване, но как только Флетта надела платье голубого цвета, вскочила.

Она сделала удивленное выражение лица, а затем довольно улыбнулась.

 

http://tl.rulate.ru/book/56079/1788707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь