Готовый перевод Harry Potter and the Game / Гарри Поттер и Игра ✅: Глава 149

Дамблдор взмахнул рукой, и его чашка чая перелетела со столика у камина в его руку. Он сделал глоток и сказал: "Принцип самосогласованности Новикова - это принцип, который гласит, что если существует событие, которое может привести к парадоксу или "изменить" прошлое, то вероятность этого события равна нулю. Таким образом, создание временных парадоксов невозможно. Маховики времени созданы для того, чтобы использовать эту... так сказать, самосогласованность Вселенной. Вы прочитаете больше о теории устройства поворота времени после окончания курса ЖАБЫ, и достаточно сказать, что ты поймешь, когда узнаешь".

"Но что, если я не хочу подчиняться Принципу?" спросил Гарри, ухватившись за концепцию, - "Что если я скажу, вернусь в прошлое и убью себя?".

Взгляд профессора Дамблдора стал серьезным: "Это не будет иметь значения, если ты захочешь, Гарри. Вселенная пойдет по пути наименьшего сопротивления и вычеркнет тебя из существования. Так сказать, в тот момент, когда ты повернешь песочные часы прибора для поворота времени с четким и твердым намерением убить себя и вызвать парадокс, будет так, как будто тебя никогда не существовало. Ты был бы... нерожденным".

Гарри уставился в ответ расширенными глазами: "Это... что-то другое".

"Действительно... Я настоятельно рекомендую не связываться со временем, если ты когда-нибудь столкнешься с возможностью сделать это, Гарри. Время... оно не любит, когда его испытывают".

Пинг!

Из-за растяжения мозговых мышц, возьмите +1 Муд и +1 Инт!

Некоторое время они сидели молча, пока Гарри собирался с мыслями. Прошло некоторое время, прежде чем Гарри собрался с мыслями, чтобы спросить следующее, что пришло ему в голову.

"А с Джастином и Симусом произошло что-то подобное? Вы... вернулись в прошлое и спасли их?".

"Нет, - ответил профессор, - я этого не делал. После первого окаменения я предупредил всех школьных призраков, чтобы они следили и присматривали за учениками, которые будут бродить в одиночестве, и отправляли их обратно в общие комнаты. Бедный монах, должно быть, застал двух молодых джентльменов в разгар их занятий. Не желая мешать им, он, должно быть, стоял на страже перед шкафом с метлами и неизменно спасал молодым парням жизнь".

Дамблдор снова погрузился в молчание, но у Гарри возник еще один вопрос: "Подождите. Если у вас есть что-то вроде этого "Маховика времени", то почему бы вам не использовать его, чтобы оставаться в школе и защищать всех?".

"Увы, Гарри, я не могу, поскольку совет конфисковал Маховик Времени и вернул его в Отдел Тайн, откуда он пришел".

"А Ханна?" спросил Гарри, оставив последнюю реплику, и спросил о самом тревожном, что он видел в этом воспоминании: "Вы видели, как она упала ничком? Все это время все считали, что это было какое-то чудовище, которое пугало людей. Но теперь..."

Странно, но лицо Дамблдора расплылось в победной улыбке: "Теперь я лучше, чем когда-либо, представляю, что это за зверь".

"Вы знаете? Как?"

Дамблдор наклонился вперед с заговорщической улыбкой, прежде чем объяснить: "На следующий день после окаменения мисс Эббот я написал Николасу, спросив его, знают ли они с Перенелль о каких-либо существах, которые вызывают смерть при прямом взгляде и окаменение при косвенном. Они ответили, перечислив все двадцать пять известных им существ, которые могут это сделать. Представьте себе мое удивление, когда во время чтения этого письма мои глаза просто соскользнули с номера двадцать-двадцать-два вниз на двадцать четыре. Как бы я ни старался, я ни при каких обстоятельствах не мог найти номер двадцать три".

Гарри растерянно посмотрел на директора: "Я... не понимаю".

"Скоро поймешь, Гарри, потерпи немного", - сказал он, прежде чем продолжить, - "Поняв это, я проверил бумагу на наличие чар и магии и ничего не нашел. И, конечно, если с письмом все в порядке, то должно быть что-то не так с читателем. Список почти точно содержал истинную личность зверя под номером двадцать три, но по какой-то причине я не смог его прочитать."

"И что это значит?"

"Это значит, Гарри, что здесь действует очень специфическое заклинание, с которым, к счастью, я хорошо знаком. Оно известно как чары Фиделиуса. Это чрезвычайно сложное заклинание, включающее в себя магическое сокрытие секрета внутри одной живой души. Информация скрывается внутри выбранного человека, или Хранителя тайны, и отныне ее невозможно найти, если, конечно, Хранитель тайны не решит ее разгласить".

Гарри сразу же уловил связь: "И вы думаете, что кто-то наложил одну из них на личность чудовища Слизерина?".

"Да, и этот вывод привел меня к следующему осознанию. К пониманию того, что Фиделиус оставляет дыры в воспоминаниях и восприятии человека. Вы должны понимать, Гарри, что для такого хорошо организованного ума, как мой, дыра - это более чем достаточная подсказка. Все, что мне оставалось делать после этого, это следить за дырами в моих воспоминаниях и мыслях, смотреть, в каких местах и мыслях я что-то забыл, и вскоре я нашел следующую подсказку о чудовище".

"Что это?" нетерпеливо спросил Гарри.

"Оно змеевидное. Фиделиус не позволит моему разуму приблизиться к реальной личности этого существа, но знание того, что это змеевидное существо, которое может убивать людей одним взглядом, все равно бесценно".

Гарри кивнул, хотя и не мог понять, как это знание может приблизить кого-то к тому, чтобы остановить чудовище. Решив, что работа разума Дамблдора - это не то, что его интересует, он с любопытством спросил: "У вас все еще есть список, сэр?".

"Конечно, Гарри", - ответил Дамблдор. Опустив руку в один из своих многочисленных карманов, он достал лист бумаги, который протянул Гарри, который быстро прочитал список до номера 22.

22)Горгоны

23)%#*&^!%#*&^!

24)Харокатуны

"Вы были правы, сэр", - сказал Гарри, пытаясь и не пытаясь прочесть его, - "Он читается под номером двадцать три, а дальше просто куча бессмысленного жаргона".

Гарри наложил на него Наблюдение и на секунду поднял голову, чтобы проверить результаты наблюдения. Это была обычная бумага. На долю секунды ему показалось, что он увидел, как глаза Дамблдора расширились от шока, но когда он в следующее мгновение снова поднял взгляд, этого уже не было, поэтому он просто отмахнулся от этого, посчитав это плодом своего воображения.

Он передал бумагу обратно профессору, а затем сказал: "Вы сказали, что расскажете мне, зачем вы меня сюда позвали...".

"Ах да!" - сказал профессор, - "Причина, по которой я позвал тебя сюда, заключается в том, чтобы сообщить тебе всю степень угрозы, которая стоит перед школой, и сказать, что если еще хоть один человек окаменеет, школа будет закрыта".

"И вы хотите, чтобы я помешал ее закрытию?"

"Конечно, нет, Гарри. Школа в любом случае будет закрыта через несколько месяцев для проведения расследования. Я хочу, чтобы ты убедился, что наследник не начнет убивать до закрытия школы". сказал Дамблдор.

Он сделал глоток чая, прежде чем продолжить: "Единственной причиной, по которой наследник будет сдерживаться после моего ухода, будет Гилдерой Локхарт. Его репутация в мастерстве и силе соперничает с моей собственной, и, как ты знаешь, это единственная причина, по которой я нанял его учителем в этом году."

"Не думаю, что мне нравится то, к чему все идет", - пробормотал Гарри.

"Я и не думал, что вам это понравится", - мудрено сказал директор, - "Однако, крайне важно, чтобы общественный имидж Гилдероя оставался таким же непобедимым. Только три человека в этой школе имеют достаточно мощные ментальные щиты, чтобы не пострадать, если Гилдерой наложит на них чары памяти. Меня не будет, а Северус не сможет следовать за ним повсюду, не привлекая ненужного внимания. Единственный человек, который может быть в полной безопасности рядом с этим человеком, - это ты. Я понимаю, что прошу от тебя слишком многого, Гарри, но это может быть единственное, что может удержать наследника от буйства. Мне нужно, чтобы ты и мисс Хедвиг обеспечивали его безопасность до закрытия школы в феврале".

"В безопасности!?" возмущенный голос Гарри достиг новой высоты. "Как я должен его охранять? Он планирует прыгнуть с башни!"

"А. Этот маленький трюк. Я не думаю, что у тебя будут проблемы с этим Гарри", - сказал Дамблдор, заставив Гарри серьезно усомниться в своем здравомыслии, - "Я бы рекомендовал попытаться отговорить его, а если это невозможно, я уверен, что мисс Хедвиг легко сможет обеспечить его безопасность. Я снова говорю тебе, что понимаю, что прошу от тебя слишком многого, Гарри, но не забывай, что у тебя беспрецедентная мобильность в школе и вокруг нее, и что ты один из лучших заклинателей, которых Хогвартс видел за последнее столетие. Я полностью доверяю тебе".

Пинг!

Тревога!

Сохраните Локхарта живым и потрясающе выглядящим до конца января!

Награда,

50,000 Опыта

10 очков статистики

Книга навыков!

Неудача,

Возможная смерть среди студентов Хогвартса

ДА/НЕТ?

Гарри потребовалось несколько молчаливых мгновений размышлений, прежде чем он просто кивнул Дамблдору и нажал "да" на квесте.

http://tl.rulate.ru/book/56004/1624680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь