Готовый перевод Harry Potter and the Game / Гарри Поттер и Игра ✅: Глава 140

Это было неожиданно. Глаза Гарри чуть не выскочили из его головы, прежде чем он взял себя в руки и красноречиво выразил свою реакцию на этот вопрос: "Что!?".

"Ты ведь знаешь, что мы примем тебя вне зависимости от твоей сексуальной ориентации, верно?" продолжала Перенель, хотя дразнящая улыбка на ее лице выдавала ее, "Мы оба довольно современны в этом вопросе. У Николаса, кажется, есть привычка подбирать учеников-геев. Ты знаешь, что все его последние трое были геями? Не будет лишним предположить, что и вы тоже".

"Черт возьми, женщина! Я не гей!" возмущенно воскликнул Гарри, ударив женщину локтем по руке, которая, желая отомстить, нашла щекочущее место в районе его живота и начала на него нападать.

Их общий смех эхом разнесся по коридору, ведущему в библиотеку.

Николас, который наводил порядок в своей лаборатории в поисках книг, на секунду прислушался к веселому смеху своей семьи, затем покачал головой и продолжил работу.

На его лице появилась небольшая улыбка.

Следующие несколько дней прошли довольно хмуро, так как Гарри пытался равномерно распределить свое время между изучением информации о проекте "Игра", работой над огромной стопкой книг, которые ему передал Николас, и школьными заданиями.

Его навыки по предметам тоже начали регулярно повышаться, когда он вернулся в Хогвартс. Он все еще надеялся на какую-то особую награду, когда их уровень достигнет 10.

Зелья, Lv-9 (85%)

Ваше умение варить и создавать зелья с помощью своей магии проявляется в этом навыке.

Трансфигурация, Lv-8 (25%)

Ваше умение трансфигурировать ветви магии с помощью своей магии проявляется в этом навыке.

Чары, Lv- 9 (8%)

Ваш навык в искусстве чар с вашей магией отображается в этом умении.

Гербология, Lv-7 (63%)

Ваше умение обращаться с флорой, магической и немагической, показано в этом навыке.

И за всей этой суетой миссис Норрис в конце концов совсем вылетела у него из головы.

В первую неделю октября проходили пробные игры по квиддичу. Гарри не очень-то интересовался всем этим, но они с Гермионой пошли посмотреть, как Рон, Терри и Дин пытаются попасть в команды своих домов и не попадают. Если Дин пошел пробоваться только ради забавы и не очень расстроился, когда не попал в команду, то Рон и Терри очень тяжело восприняли эту потерю.

"Пока у них есть Вуд, у меня нет никаких шансов занять место вратаря", - весело сказал Рон Гарри, возвращая школьную метлу в шкаф, из которого он ее достал.

"Не говори так, Рон, в следующий раз у тебя все получится", - заверил его Гарри, хотя знал, что его рыжий друг и близко не был так хорош, как гриффиндорский капитан. Даже если ему не нравился этот вид спорта, Гарри всегда мог уважать мастерство, а Оливер Вуд обладал им в избытке.

Что касается Терри, то именно третьекурсник Чжоу Чанг вытеснила его из гонки. Быстрая и легкая, Чжоу Чанг оказалась подходящей кандидатурой на место искателя Рейвенкло, хотя Терри составил ей достойную конкуренцию. Целых два дня после пробных забегов он провел с таким видом, будто кто-то убил его домашнего кролика.

И так жизнь в Хогвартсе продолжалась.

Гарри ожидал, что этот октябрьский понедельник будет скучным и обычным. Но вскоре выяснилось, что это совсем не так.

Все началось с первого урока, на котором Гарри стал партнером Эрни Макмиллана, так как Терри слег с ужасной простудой и ему было приказано отдохнуть в общежитии.

Именно во время этого урока Гарри кое-что понял. Эрни Макмиллана не зря называли Невиллом Лонгботтомом из Хаффлпаффа. Примерно в середине периода Гарри на секунду отвернулся, чтобы закончить нарезку шкурки Редкапа, и Эрни совершил очень опасную ошибку. Он добавил измельченный порошок рога Эрумпета в настой аконита.

Это была очень глупая ошибка, но еще важнее то, что это была очень опасная ошибка.

В результате взрыв повалил весь класс на пол, а Гарри остался с ребром, торчащим из бока.

Он мог бы легко исцелить себя там и тогда, но травма была ужасной и очень легко заметной, поэтому большинство класса уже увидели ее к тому времени, как Гарри понял, что она там, что делало невозможным для него тонкое исцеление без раскрытия его геймерских способностей.

Поэтому его отправили в Больничное крыло.

Матрона мадам Помфри вправила кость на место и быстро залечила ее, а затем перевязала рану, но, будучи суетливой маленькой ведьмой, она не разрешила Гарри встать с кровати до следующего утра.

Так Гарри и оказался в ту ночь. Привязанный к кровати в Больничном крыле, он мысленно ругал мадам Помфри и Эрни, пока засыпал.

Примерно через пару часов Гарри внезапно проснулся в кромешной тьме и с ужасом понял, что кто-то трясет его в темноте.

"Герофф!" - громко воскликнул он, прежде чем понял, что это было. Вернее, кто это был: "Добби!".

Вытаращенные глаза домового эльфа, похожие на теннисные мячики, смотрели на Гарри сквозь темноту, и он выглядел таким расстроенным, каким никогда не видел его раньше.

"Добби извиняется за беспокойство Гарри Поттера", - жалобно прошептал он, - "Но Добби не знал, к кому еще обратиться, сэр".

Гарри приподнялся на подушках, собираясь с силами, прежде чем спросить: "В чем дело Добби? Что случилось?"

"Что-то плохое, сэр. Что-то плохое. Разум Добби был испорчен".

"Твой разум? Что ты имеешь в виду?" поспешно спросил Гарри, все больше волнуясь.

"Добби забыл кое-что, сэр. То, о чем Добби просто думал и слышал, но никогда никому не рассказывал. Там, где были воспоминания, теперь дыры, сэр!" - сказал домовой эльф, схватившись за голову и выглядя невероятно встревоженным и испуганным, как будто сама мысль о том, что кто-то может вмешиваться в его мысли, была отвратительной.

Обливиэйт, понял Гарри, кто-то мог лишить эльфа памяти, не учитывая, насколько по-другому работает мозг эльфа. "Ты думаешь, что на тебя наложили чары памяти".

"Да, сэр", - сказал Добби, энергично кивая головой, хлопая ушами, когда он забрался на кровать в ногах Гарри. "Добби гладил вчера одежду Гарри Поттера, когда заметил, что Добби не может вспомнить многие из своих идей о том, что плохого хозяин мог бы сделать, сэр! И Добби не знал, что делать, кроме как беспокоить великого Гарри Поттера!"

"Не беспокойся об этом Добби", - сказал Гарри, накладывая на эльфа заклинание Наблюдения. Если он был очарован памятью, то это должно было проявиться как эффект состояния.

Добби

Lv-23

HP-2025/2025

МП-1350/1350

Раса - домовой эльф

Сил-5

Вын-27

Лов-12

Инт-8

Муд-12

Удч-4

Добби - домовой эльф мужского пола, работающий в Хогвартсе. Его старые хозяева обращались с ним жестоко, поэтому у него, как и у большинства домовых эльфов, проблемы со здоровьем и низкая самооценка. Он большой поклонник Гарри Поттера и невероятно предан ему.

Ему страшно, так как он заметил, что некоторые воспоминания пропали из его головы".

Гарри уставился на наблюдателя. Ничего. Абсолютно ничего.

"Возможно ли, что ты мог просто забыть что-то, Добби?" - спросил он неуверенно.

Добби решительно покачал головой, хлопая ушами, и вдруг замер, его уши летучей мыши затрепетали.

Гарри тоже это услышал. Снаружи раздались шаги по проходу.

"Добби должен идти! Будьте осторожны, сэр!" - вздохнул эльф, выглядевший весьма испуганным. Раздался треск, и Гарри снова остался один. Он рухнул обратно в постель, притворяясь, что спит, и не сводя глаз с темного дверного проема в больничное крыло, наблюдая за приближающимися шагами.

В следующий момент в дортуар вошел Дамблдор, одетый в длинный шерстяной халат и ночной колпак. В руках он нес один конец чего-то похожего на статую. Через секунду появилась профессор МакГонагалл, неся ее ноги. Вместе они взгромоздили ее на кровать, которая была закрыта от его взгляда больничной ширмой.

(п.п. Дортуар - общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведения)

Гарри активировал Маг-Зрение, надеясь, что он сможет видеть сквозь тонкие занавески.

Он смог.

"Позовите Поппи", - прошептал Дамблдор, и профессор МакГонагалл поспешно прошла мимо кровати Гарри и скрылась из виду. Гарри лежал, не шевелясь, и притворялся спящим. Он услышал чьи-то голоса, а затем профессор МакГонагалл метнулась обратно к кровати со статуей, за ней последовала мадам Помфри. Он услышал резкий вдох.

"Что случилось?" прошептала мадам Помфри Дамблдору, склонившись над статуей на кровати.

"Еще один приступ", - серьезно ответил Дамблдор, - "Минерва нашла ее в коридоре третьего этажа".

Гарри посмотрел на светящуюся форму статуи своим магическим зрением, затем на мгновение отключил его и всмотрелся в экран, пытаясь разглядеть имя в окне, проплывающем над статуей.

Ханна Эббот

6-й уровень

Это была Ханна Эббот. Полукровка с Хаффлпаффа с их курса. Он видел ее только сегодня утром, когда она болтала с Сьюзен Боунс... А теперь она лежала безжизненная, как каменный мавзолей, ее магия была такой же застывшей и неподвижной, как у миссис Норрис, когда он пытался ее исцелить. В руке она держала маленькое круглое компактное зеркальце.

"Окаменела?" - прошептала мадам Помфри.

"Да", - ответила профессор МакГонагалл.

"Боже правый!" - прошептала мадам Помфри, взяв в руки зеркало, которое держала девушка, и посмотрев на него, - "Полностью разбито".

"Что это значит, Альбус?" - срочно спросила профессор МакГонагалл. "Девушка - полукровка. С чего бы наследнику вообще за ней охотиться?"

"Это значит, - сказал Дамблдор, - что наши опасения оправдались. Тайная комната действительно снова открыта. И никто больше не в безопасности".

http://tl.rulate.ru/book/56004/1620982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь