Готовый перевод Harry Potter and the Game / Гарри Поттер и Игра ✅: Глава 116

Но это не были нормальные дети. Они выглядели больными. Их кожа сморщилась и, казалось, обтягивала скелет. Гарри едва мог различить, что один из них был мальчиком, а другой - девочкой.

Что здесь происходит?" - задался вопросом Гарри, слегка ужаснувшись.

"Что ты наделал?" шепотом спросила Моргана. Ее голос дрогнул, и она не могла отвести взгляд от сморщенных младенцев. Казалось, она точно знала, что происходит. "Ты обещал мне, что никогда не пойдешь по этому пути. Проводить эксперименты с Темными искусствами на людях опасно само по себе, но делать это на детях..."

"Я обязана защищать свой народ. Сейчас отчаянные времена, Моргана... а отчаянные времена требуют отчаянных мер", - сказала Рейвенкло в качестве объяснения.

Моргана перевела взгляд на диадему на голове Рейвенкло, прежде чем сказать: "Хорошо. Расскажите мне, что вы с ними сделали и что собираетесь делать дальше".

"Неделю назад одна из чистокровных ведьм в замке родила этих двух малышей. Я украл их и заставил ее поверить, что она родила мертворожденных детей. Я сделала это с намерением создать новую породу магических существ, чтобы защитить нас и уничтожить кельтов. Я изменила их тело и их магию, используя различные ритуалы Параса, а затем заключила их магию в их сердцевину", - сказала она, - "Всю".

Моргана покачала головой: "Магическому телу нужна магия, текущая по всему телу, чтобы оставаться живым, Ровена. Если ты заключишь всю их магию в ядро, тогда..."

"Я знаю. Их тела никогда не созреют и не заживут должным образом и навсегда останутся сморщенной шелухой. Но их магия... она будет концентрированной, другой и более мощной, чем у любого волшебника. С этими существами под нашим командованием мы уничтожим наших врагов. Мы выйдем победителями".

Моргана секунду смотрела на Рейвенкло, прежде чем что-то сказать. "Как вы удержите эту... новую породу от обращения против нас?"

"Вот для этого мне и нужна твоя помощь. Нет никого, кто знал бы магию крови лучше, чем ты. С порабощающими чарами на их родословной, они..."

"Магия порабощения ослабевает", - прервала Моргана, - "Рано или поздно они восстанут. И с их магией, такой сильной, как ты говоришь, они одержат победу над нами".

"Тогда что ты предлагаешь мне делать?" спросила Рейвенкло, обходя стол и вставая рядом с Морганой.

"Боль", - сказала Моргана, ее голос был холоден, - "Зачаруй их, чтобы они вечно испытывали боль. Сделай так, чтобы они отдыхали от этой боли только тогда, когда выполняют приказ волшебника или ведьмы".

"Да..." размышляла Рейвенкло, наблюдая за ужасом Гарри, - "Если работа и рабство будут единственной передышкой от боли, тогда они будут стремиться подчиняться нашему роду. Им не понадобятся чары порабощения. Они станут нашими рабами добровольно".

"Более того, - сказала Моргана, - проклятие постоянной боли гораздо проще, чем порабощающие чары. Оно может быть интегрировано в саму их сущность. Все, что вам нужно будет сделать, это провести Ритуал Жертвоприношения и принести в жертву одно очень сильное магическое существо в обмен на создание другого... но вы ведь уже знали это, не так ли?".

Лицо Рейвенкло оставалось бесстрастным, когда она быстро достала из рукава длинный ритуальный нож и одним плавным движением вонзила его в бок Морганы.

"Это я!"

закричал Гарри и прыгнул вперед, пытаясь остановить ее, пока не вспомнил, что находится в воспоминании и не может вмешаться. Он вдруг посмотрел вниз и заметил, что на полу появились рунические круги и фигуры, которые сливались в ритуальный круг под двумя женщинами, опустившимися на пол, одна в объятиях другой.

Моргана пристально посмотрела на лицо Рейвенкло, лежавшей в ее объятиях, а затем на ее диадему, даже не взглянув на нож, торчавший из ее живота: "Неужели ты не чувствуешь ни малейшего раскаяния сквозь стены этой диадемы, которую ты создала? Сожаления? Что забираешь мою жизнь?"

Кровь, которая начала скапливаться на полу из раны Морганы, обрела собственную жизнь: она потекла вверх по краю стола и собралась вокруг двух сморщенных младенцев, медленно меняя их форму на что-то знакомое Гарри. Игровой разум Гарри устанавливал связи. Он начал медленно, но верно осознавать происходящее.

Рейвенкло убрала прядь серебристых волос и заправила ее за уши Морганы: "Ты не так поняла. Это правда, что я предпочитаю ничего не чувствовать. Но если я открою свой разум эмоциям... это сломает меня. Сейчас мой народ нуждается в моей помощи, а с этой диадемой я могу усмирить эмоции и отдать предпочтение логике... я могу делать то, что необходимо. Вы ошибочно считаете, что я не чувствую, потому что мне все равно. Уверяю вас, правда... как раз противоположная".

Наступило еще одно мгновение тишины.

"Хорошо, тогда... я полагаю, что это прощание с дочерью".

"Так и есть, мама", - и, несмотря на щиты диадемы, Гарри увидел, как по щекам Рейвенкло скатилась слеза.

"Ты так давно не называла меня так".

"Я знаю", - сказала она, и ответа не последовало.

Воспоминание взорвалось ярким цветом и растворилось в серебристых прядях, в то время как могучий туман вплыл в воспоминание и заполнил все вокруг Гарри.

Голос Ровены Рейвенкло эхом отдавался в его ушах. "Мой урок тебе, искатель наших путей, заключается в следующем. Долг превыше всего, чего бы это ни стоило".

Туман растворился в водовороте цвета и тьмы, и Гарри почувствовал, что падает. С грохотом он упал обратно на кровать в своей комнате.

Его тело было истощено, но разум, казалось, двигался со скоростью света, пытаясь осмыслить то, чему он был свидетелем, и что это значило.

Он был совершенно уверен, что только что стал свидетелем создания домовых эльфов.

Это меняло все. Домовые эльфы не были слугами, к которым относились с благосклонностью, как их рисовали в книгах. Они были рабами, во всем буквальном смысле этого слова. Их создали рабами, а затем заставили служить своему хозяину или жить в постоянной боли.

Преодолевая ужас от всего происходящего, Гарри проанализировал ситуацию. Было что-то, что не имело смысла.

Добби.

Он не должен был иметь права ослушаться и пойти против Люциуса Малфоя, никогда.

Если только, как считал Игровой Разум Гарри, "интеграция в сущность" не была более буквальной, чем он думал вначале. Если бы Рейвенкло каким-то образом внедрила Проклятие Постоянной Боли в гены домовых эльфов, то она сделала бы его доминантным геном.

И, как и в любой другой форме генов, очень редко проявлялся рецессивный признак, и рождались эльфы, подобные Добби. Эльфы, в которых магия Боли все еще присутствовала, но она была слабее, менее всепоглощающей... все еще связывала их со своими хозяевами, но узы были слабее, чем у их собратьев, несущих доминантный ген.

Гарри понял, что именно поэтому он смог исцелить статус рабских уз. Это было не какое-то Древнее магическое заклинание, которое он исцелил.

Это было генетическое расстройство.

И величайшим творением Рейвенкло... был домовой эльф.

Гарри потребовался целый день размышлений и самобичевания в ИД, прежде чем он смирился с тем, что его любимый основатель и один из немногих людей, которых он боготворил, на самом деле пытал и поработил целый вид. И убил свою собственную мать.

Он пришел к выводу, что ему действительно нужно избавиться от привычки представлять себе людей идеальными. Он также включил в свои планы на будущее снятие болевого проклятия с домовых эльфов. Он не мог с чистой совестью позволить целому виду жить в принудительном рабстве. Самое меньшее, что он мог сделать, это дать им право выбирать свое будущее. Как Рэйвенкло, он должен был исправить ошибки своего основателя.

"ID Побег", - пробормотал он и вновь появился в своей спальне в реальном мире.

Пинг!

Навык повысился благодаря многократному использованию!

ID Создание, Lv-6 (40%)

Используется для создания мгновенных подземелий. Чем выше уровень, тем сильнее подземелье.

Текущий список -

Пустое подземелье - нет монстров.

Подземелье монстров - зомби

http://tl.rulate.ru/book/56004/1615825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь