Готовый перевод Harry Potter and the Game / Гарри Поттер и Игра ✅: Глава 70

Они повернулись, чтобы уйти, и быстро зашагали. Дин, Рон и Гермиона бросали на него восхищенные взгляды, когда внезапно профессор МакГонагалл крикнула им вслед: "Ну, я все еще говорю, что вам повезло, но не многие первокурсники могли бы справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас выигрывает по пять очков для своего дома. Профессор Дамблдор будет проинформирован об этом."

 

"Это было...что-то другое. Ты былапотрясающим. Нам даже не сняли очки." - сказал Дин, как только они оказались вне пределов слышимости.

 

Они дошли до перекрестка, где им предстояло разойтись по своим спальням.

 

"Итак...вы играете в шахматы?" - неловко спросил Рон у равенкловцев. Гарри покачал головой, а Гермиона кивнула.

 

"Когда-нибудь мы могли бы поиграть друг с другом. Держу пари, вы еще не видели шахматы волшебника." - предложил Дин.

 

Они все согласились и после нескольких неловких прощаний разошлись по своим общим комнатам. Но с этого момента всякая враждебность, которая была между ними, исчезла. Были некоторые вещи, которыми вы не могли поделиться, не полюбив друг друга, и нокаут пятнадцатифутового горного тролля был одним из них.

 

По-видимому, очень опасное существо, свободно разгуливающее по территории Хогвартса, не было такой уж редкостью, поскольку Запретный Лес находился внутри Хогвартса, и существа часто натыкались на территорию, и, кроме случайных случайных слухов, которые возникали о том, как Гарри испарил тролля своими лазерными глазами, к следующему вечеру все это было почти забыто.

 

Его книга умений в конечном итоге дала ему довольно хороший навык.

 

Железный Кулак, Лвл-1 (40%)

 

Один, чертовски сильный удар со 100% точностью. Для усиления удара может быть использована ремомантия.

 

Специальные движения:

 

Пиротехнический кулак - Пылающий кулак ярости для уничтожения противников. шанс 50%, дающий врагу статус ожога.

 

Стоимость-30MP

 

Гео Кулак - Земля покрывает вашу руку, нанося противнику сокрушительный урон.

 

Стоимость-50МП

 

Погода очень быстро стала очень холодной. Горы вокруг школы стали ледяно-серыми, а озеро походило на охлажденную сталь. Утром земля была покрыта инеем. Из окон верхнего этажа было видно, как Хагрид размораживает метлы на поле для квиддича, закутанный в длинное пальто из кроличьей кожи, перчатки из кроличьего меха и огромные ботинки из бобровой кожи.

 

Было второе ноября, суббота, и Гарри с Гермионой сидели за гриффиндорским столом с Терри и Падмой. Дин и Рон устанавливали его волшебный шахматный набор. Фигуры зевали и потягивались, готовясь к драке. Парвати болтала с Падмой и Гермионой о чем-то или о другом после того, как Гермиона назвала шахматы волшебника варварскими, с чем близнецы от всего сердца согласились.

 

Шахматная доска была установлена, и фигуры Гарри начали выкрикивать ему указания. Отключившись от них, Гарри использовал разум Геймера, чтобы предсказать стратегии и игру Рона. В конце концов, Рон выиграл, но это была гораздо более близкая игра, чем кто-либо ожидал.

 

"Ух ты, Гарри! Ты почти так же хорош, как Билл! Мы должны играть больше. То, как ты взял члона…" Но Гарри не слушал бред Рона. Нет, он смотрел на окно, которое открылось, как только игра закончилась.

 

Пинг!

 

Благодаря постоянному использованию вашего мозга для игры в шахматы с шахматным вундеркиндом вы получили 1 Муд и +1 Инт!

 

Гарри ухмыльнулся, как чеширский кот.

 

"Рон, что бы ты сказал о еще нескольких играх, а?"

 

Холодок пробежал по спине Рона Уизли. Сглотнув, он ответил гораздо более писклявым голосом, чем намеревался: "Конечно."

 

Они все пересели за стол в библиотеке и играли в шахматы в течение следующих трех часов, что привело Гарри в невероятно возбужденное состояние. Гарри даже однажды выиграл!

 

ИНТ-32

 

МУД-36

 

"И теперь, когда моя скорость восстановления маны безумно высока, мне не нужно беспокоиться о том, что в ближайшее время я буду магически истощен", - радостно объяснил Гарри незаинтересованной Хедвиге, направляясь в Большой зал.

 

Он как раз вошел в ванную, чтобы облегчиться, когда перед ним вспыхнул огненный шар, открыв Фоукса с запиской, привязанной к его ноге.

 

"Привет, Гарри, Хедвига", - поприветствовал Фоукс мальчика и птицу, дремлющую у него в кармане.

 

"Привет, Фоукс."

 

"Письмо для тебя, Гарри."

 

Гарри отвязал записку от ноги Фоукса и посмотрел, как феникс исчез в еще одной теплой вспышке пламени. Он развернул записку. Завитушечным почерком было написано:,

 

Мистер Поттер,

 

Чиновники из Министерства Магии хотели бы встретиться с вами, чтобы обсудить с вами ваше опекунство, поскольку Дурсли были признаны непригодными для этого. Не волнуйтесь, на этой встрече ничего не будет окончательно решено. Это просто для того, чтобы ввести вас в курс дела.

 

Пожалуйста, приходите ко мне в офис при первой же возможности. Я надеюсь, что до сих пор вам нравится учиться.

 

Искренне ваш,

 

Альбус Дамблдор

 

P.S. Мне нравятся Кислотные Попсы

 

Гарри вздохнул. Он уже давно ожидал чего-то подобного. И хотя у него было довольно много недоверия и злости по отношению к старому директору за то, что он пытался манипулировать им, превращая его в своего рода опасного героя, испытывающего охоту за сокровищами, он хотел иметь право голоса в выборе того, с кем ему придется провести еще шесть лет.

 

С этой мыслью он прошел весь путь до входа в кабинет директора, сказал пароль ворчливой горгулье, поднялся по вращающейся лестнице и постучал в старую дубовую дверь.

 

"Входите, мистер Поттер."

 

Одно было несомненно. Из всех учительских кабинетов, которые Гарри до сих пор посещал, кабинет Дамблдора был, безусловно, самым интересным.

 

Это была большая и красивая круглая комната, полная забавных маленьких звуков. Несколько серебряных инструментов стояли на веретенообразных столах, жужжа и испуская маленькие клубы дыма. Стены были увешаны портретами старых директоров и директрис, все они тихо дремали в своих рамках. Там же стоял огромный письменный стол на когтистых ножках, а на полке за ним лежала потрепанная, испорченная шляпа волшебника, Сортировочная Шляпа.

 

Директор стоял рядом с похожим на трон креслом у стола, улыбаясь Гарри, а у камина стоял дородный мужчина в бутылочно-зеленой мантии и котелке.

 

"Должно быть, чиновник министерства", - подумал Гарри.

 

При виде Гарри лицо мужчины озарилось, он подошел к Гарри и схватил его за руку в рукопожатии.

 

"Рад, рад, мистер Поттер", - сказал дородный мужчина, энергично пожимая Гарри руку. "Для меня большая честь наконец-то встретиться с вами. Я Корнелиус Фадж, министр магии."

 

Брови Гарри поползли вверх, прежде чем он почти бессознательно перешел на диалект, который использовал, разговаривая с Драко Малфоем.

 

"Все это доставляет мне удовольствие, министр. Но если я могу спросить, как сам министр Магии оказался на собрании опекунов?" - спросил Гарри с легкой улыбкой.

 

Щеки министра слегка покраснели. "Ничего, кроме самого лучшего для вас, мистер Поттер."

 

Гарри снова улыбнулся. "Благодарю вас, министр. Пожалуйста, зовите меня Гарри. Должен сказать, мне было чрезвычайно любопытно узнать о Министерстве с тех пор, как я вернулся в волшебный мир. Мне бы хотелось посмотреть, как вам удастся заставлять все это работать."

 

Краем глаза Гарри заметил, что директор внимательно наблюдает за ними обоими, без сомнения, отмечая тот факт, что Гарри вел себя перед министром совсем по-другому, чем перед своими друзьями. Понимая, насколько странным это должно показаться директору, он быстро смягчил свой чистокровный тон-говори немного тише.

 

http://tl.rulate.ru/book/56004/1516975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь