Готовый перевод Court Lady / Придворная Дама (ЗАВЕРШЕНО): Глава 17.1: Качели

Чэн Чу Мо взял две тысячи солдат Лу Юньцзи и разрушил Город Девяти Столпов, город, который, по слухам, никогда не мог пасть. При этом он не потерял ни одного солдата. Однако отец и сын Лу просто пришли, чтобы воспользоваться павшим городом, и даже не поблагодарили его.

"Я думаю, этот ублюдок просто хочет убить тебя! Количество войск, которое он дает тебе, уменьшается с каждым приказом. Неужели он думает, что для победы достаточно использовать только свой рот? Если это так просто, пусть попросит своего робкого сына напасть на Город Девяти Столпов!"  - Фу Тао выругался от имени своего шурина.

Чэн Чу Мо думал только о том, как бы ему, наконец-то, выспаться. Он наклонил голову и улегся на деревянную кровать.

"Чэн Чу Мо, ты все еще мой учитель? В тебе нет ни капли мужского духа!" Чэн Чу Мо был таким могучим, когда мы шли по улицам Гуанчжоу. Теперь же он был вялым.

"Я не хочу быть мужчиной". Он просто хотел жить, чтобы вернуться в Чанъань и быть рядом с Фу Жоу. "Более того, напасть на Город Девяти Столпов было довольно просто. Время было подходящее, и условия были благоприятными".

Сначала он разобрал часть городской стены, чтобы проанализировать, из какого материала она была сделана. Затем он изучил созвездия, чтобы определить, в какой день солнце будет палить сильнее всего. До наступления этого дня он приказал своим двум тысячам солдат прорыть канал, чтобы перенаправить воду из близлежащей реки и затопить нижнюю часть городской стены. Когда солнце в конце концов засияет, на утрамбованной земле, на которой состояли городские стены, появятся трещины, так как они будут намокшие. Наконец, ему оставалось только атаковать. Ему даже не нужно было посылать свои войска, он просто использовал катапульту, чтобы нацелиться на участок городской стены с трещинами. Благодаря такому напору прочная городская стена была легко разрушена.

Фу Тао собирался заговорить, когда послышался крик боевого коня. Его крик потряс небеса.

Чэн Чу Мо подумал, что армия повстанцев напала, и тут же вскочил с постели.  Он схватил свой меч и направился к выходу. Однако, выйдя на улицу, он увидел только людей в форме Великой Тан, которые кричали и грабили дома. Они издевались над горожанами. Ярость вспыхнула в глазах Чэн Чу Мо. Он повернулся, чтобы найти Лу Юньцзи.

Кто мог осмелиться сделать это без разрешения генерала?

Услышав, что Чэн Чу Мо ищет его, Лу Ци понял, что что-то пошло не так. Состояние семьи Лу складывалось из военных завоеваний. Они грабили везде, где нападали. К сожалению, Город Девяти Столпов не был богатым городом, и большая часть захваченных ценностей уже попала в его карман. Тогда он позволил другим солдатам разграбить город. Он никогда не думал, что они пройдут через весь город и устроят такой большой переполох.

Лу Юньцзи оставался спокойным.

"Жаль, что я не могу использовать Чэн Чу Мо, когда он так талантлив на поле боя". Его рука рассекла воздух. Лу Ци понял, что он хотел избавиться от Чэн Чу Мо.

Когда Чэн Чу Мо вошел, то даже не успел открыть рот, как Лу Юньцзи заявил, что ищет его.

"Ты добился больших успехов, уничтожив Город Девяти Столпов. Я хотел дать тебе отдохнуть несколько дней, но военные дела не терпят отлагательств, и мы не можем позволить себе расслабиться. Только что прибыл гонец и сообщил о следах повстанческой армии вдоль каньона Аньси. Возьми с собой двести человек и найди армию мятежников. Как только появятся новости, немедленно доложи мне".

Чэн Чу Мо горько рассмеялся в своем сердце. Лу Юньцзи действительно не знал границ. От двух тысяч до двухсот. Рано или поздно он поручит ему отправиться на задание в одиночку.

Лу Ци усмехнулся: "Мы не просим тебя сражаться, просто провести расследование. Слишком много людей облегчит обнаружение всех вас. Кроме того, это всего лишь небольшая армия повстанцев. Чего ты боишься?"

Чэн Чу Мо увидел подвох. "Раз это всего лишь небольшая повстанческая армия, зачем тогда нужно, чтобы я, генерал, лично вел людей на расследование? Достаточно будет даже помощника лейтенанта".

Лу Юньцзи серьезно ответил: "Чу Мо, на войне нельзя позволить себе быть придирчивым. Ты не можешь быть единственным, кто получает такие возможности, как нападение на город. Мы также должны позволить другим получать заслуги. Будь уверен. Когда ты вернешься, я награжу тебя соответствующим образом".

Чэн Чу Мо рассмеялся. "Я прислушаюсь к твоим приказам". Чем больше Лу Юньцзи хотел, чтобы Чэн Чу Мо умер, тем сильнее Чэн Чу Мо стремился остаться в живых. Он собирался получить свою награду от императора и разозлить эту пару ублюдков отца и сына из семьи Лу.

Когда Чэн Чу Мо вернулся в свою комнату, он рассказал Фу Тао о том, что Лу Юньцзи отправил его выследить армию повстанцев.

"Каньон Аньси?" - воскликнул Фу Тао.

"Каньон Аньси, который, по слухам, является местом смерти? Ублюдок! Он снова это делает! Сколько людей он даст тебе на этот раз? Только не говори мне, что он даст тебе только тысячу?"

"Двести". Чэн Чу Мо уже принял этот факт.

Фу Тао сочувственно похлопал Чэн Чу Мо по плечу. "Шурин, просто убегай. Я больше всего ненавижу людей, которые дезертируют, но сейчас я советую тебе уйти. Жизнь дезертира все же лучше, чем медленная пытка до смерти здесь".

"Дезертир?" Не то чтобы Чэн Чу Мо не думал об этом раньше. Зачем выступать в роли рыбьего мяса для кого-то другого? Однако: "В резиденции герцога Лу около восьмисот человек. Мой отец всю жизнь был генералом и совершил множество подвигов. Если я стану изгоем, что будет с моими родителями? Что будет с Фу Жоу? А как же два моих младших брата, которые все еще в Чанъане? Я не могу дезертировать".

Фу Тао решил. "Тогда позволь мне пойти с тобой. Даже если я умру, я позабочусь о том, чтобы ты вышел из Аньси Каньона живым".

Чэн Чу Мо отказался. "Ты не можешь идти. Более того, есть еще одна вещь, которую я тебе не сказал. Я должен сказать тебе сейчас. Огромный пожар в твоем доме не был случайностью". Фу Тао слушал, как Чэн Чу Мо рассказывал ему о следах масла, найденных возле резиденции Фу после пожара.

Его глаза расширились. "Этот пожар был устроен кем-то специально?"

"Семья Лу". Чэн Чу Мо объяснил: "Не спрашивайте меня, почему, я уверен, что это они. Я просто не знаю, зачем семье Лу устраивать пожар".

Фу Тао был ошеломлен. "Семья Лу? Лу Юньцзи?"

Чэн Чу Мо стоял рядом с Фу Тао. "Следовательно, если я не вернусь, ты обязательно должен остаться в живых, чтобы отомстить за свою мать и за меня". Без слов, он поднял руку и нанес удар по шее Фу Тао.

Чэн Чу Мо не собирался позволять Фу Тао следовать за ним. Главным образом потому, что это было слишком опасно, и даже он сам не был уверен, что вернется живым, а тем более возьмет с собой Фу Тао. Он также знал, как сильно Фу Жоу заботится о своей семье. Она и так уже винила себя из-за Третьей Госпожи. Кроме того, Фу Тао был ее самым любимым младшим братом. Даже если он не мог защитить себя, он должен был хотя бы защитить Фу Тао. Может быть, тогда она будет меньше винить его, если он действительно не доберется до дома!

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/55989/1970415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь