Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 33

Глава 33

Поскольку Цзинь Ван ушёл рано, Яо Нян решила ещё немного поспать. Она была так измучена, так как плохо спала последние две ночи.

Пока она ещё спала, кто-то постучал в её дверь. Стук всё ещё был слышен, однако в этот момент Яо Нян приснился сон.

Ей приснилось, что Цзинь Ван позволил ей вернуться домой через год и наградил её крупной суммой денег. Она пошла домой с деньгами и встретила свою старшую сестру, зятя и Сяо Бао.

Сяо Бао научился ходить и даже мог называть её «Мама». Увидев это, Яо Нян порозовела, а её улыбка наполнилась радостью.

В этот момент она услышала, как кто-то стучит в дверь двора. Она открыла дверь, отвечая, но увидела Цзинь Вана, стоящего снаружи и держащего на руках маленького мальчика, очень похожего на него.

Мальчик явно был старше Сяо Бао, но обращался к ней «Мама». Она была поражена и сразу сказала, что она не его мать, потому что она родила только одного ребенка. Маленький мальчик сел на землю и начал плакать, а лицо Цзинь Вана было чёрным, как чернила. Он сказал, что у неё нет совести, она оставила отца и сына, и сбежала.

Яо Нян чувствовала себя настолько обиженной и задавалась вопросом, было ли это заговором Цзинь Вана. В этот момент она наконец услышала стук…

Яо Нян резко проснулась и покрылась холодным потом. Она потеряла сознание, пока ей не удалось выглянуть в окно. На улице уже было светло.

Она поспешно открыла дверь. А Сья стояла снаружи.

— Няня Су, я не видела тебя утром, поэтому пришла сюда, чтобы позвать тебя. — Произнесла девочка.

— Который сейчас час? — Поспешно спросила девушка.

А Сья была поражена, а затем рассмеялась.

— Тебе сейчас не время идти на работу. Я просто не видела, как ты завтракаешь, и пришла позвать тебя. — Ответила девочка.

Яо Нян вздохнула с облегчением.

— Вчера я легла спать поздно и забыла про время. — Ответила девушка.

А Сья взглянула на неё.

— Неудивительно, что у тебя красные глаза. Кстати, что случилось с твоими губами? — Спросила служанка.

Яо Нян неосознанно коснулась губ, чувствуя, что ощущения необычные, и слегка обожжёнными, стали губы. Она изобразила улыбку.

— Я не понимала этого, пока ты не спросила. Может быть, меня укусил комар, немного больно. — Поспешно ответила девушка.

Она потёрла губы.

— Я не могу с тобой разговаривать, мне нужно быстро привести себя в порядок, чтобы потом не опоздать на работу. — Добавила девушка.

— Хорошо, я пойду и принесу тебе завтрак. — Кивнула девочка.

Затем она убежала до того, как Яо Нян успела отказать. Девушка с улыбкой покачала головой и вернулась в комнату.

Глядя в зеркало, лицо Яо Нян было полно томности. В уголках её глаз мелькнуло очарование. Край глаз был слегка красным, а губы покраснели и опухли. Оно было нежным и красивым, обаятельным и желанным. Основное желание, конечно, было бы покусать эти губы.

Яо Нян потёрла лицо и ушла за ширму. Из-за жаркой погоды и неудобств принимать ванну ночью Яо Нян поставила в комнате две деревянные бочки. Бочку с крышкой наполняли чистой водой, а другую наполняли сточными водами, которые выбрасывались каждый день.

Яо Нян открыла крышку деревянной бочки, в которой ещё было полведра чистой воды, и вычерпала её в умывальник. К счастью, в бочке осталось немного воды, иначе Яо Нян не знала бы, что делать в эти дни. Она не могла пойти за водой и умыться посреди ночи. Это смутило бы её до смерти.

Думая об этом, она каким-то образом вспомнила, что произошло прошлой ночью. Яо Нян покраснела от стыда и почувствовала, как её лицо вспыхнуло.

Девушка умылась и прополоскала рот, затем подошла к туалетному столику, чтобы расчесать волосы. Она накрутила свои черные, как смоль, густые волосы и сделала единственный пучок на затылке, а затем закрепила его деревянной шпилькой. Изначально она хотела сделать челку, но посчитала, что это слишком хлопотно. Раньше она просто не хотела быть замеченной, но сырой рис разварился в вареный, скрывать уже было нечего.

Когда Яо Нян расчёсывала волосы, вошла А Сья с подносом в руках. Завтрак был очень простым: белая рисовая каша, булочки с грибами и зеленой капустой, тарелка солёных огурцов и тарелка жареных овощей.

Яо Нян выразила благодарность А Сья. Девочка изумленно посмотрела на неё.

— Няня Су, я раньше этого не осознавала, но ты выглядишь такой красивой. — Сказала служанка.

Яо Нян неосознанно коснулась лица и немного смущенно улыбнулась.

— Правда? Я так не думаю. — Ответила отнекиваясь девушка.

А Сья неоднократно кивала.

— Это правда, я думаю, что тебе не следует делать чёлку в будущем, это не делает тебя лучше. — Добавила девочка.

Честно говоря, это немного некрасиво, но А Сья не говорила этого вслух.

— Вот как, я не замечала этого раньше. Я не буду делать этого. — Кивнула согласно Яо Нян.

Перед уходом А Сья немного поговорила с ней. После того, как она ушла, Яо Нян подошла к столу и принялась за завтрак.

Она быстро закончила завтракать, так как у неё было мало времени, и она была очень голодна. Она убрала со стола и отправила посуду на маленькую кухню, прежде чем уйти на работу.

Когда она пришла, было немного поздно, но никто ничего не сказал. Яо Нян всегда была трудолюбивым человеком, и все это замечали. Они не сказали бы ей ничего плохого только потому, что она иногда опаздывала.

Няня Ван и няня Цянь вскоре ушли, оставив Яо Нян, Ю Янь и Юцуи присматривать за маленькой принцессой. В этот период Ю Янь куда-то уходила, поэтому были только Яо Нян и Юцуи.

В этот момент вошла Лу Яо.

— Евнух Фу здесь. — Сказала она.

Следом за нею, вошёл Фу Чэнь. Он, казалось, навещал маленькую принцессу вместо Цзинь Вана.

Юцуи не особо задумывалась об этом, потому что Его Высочество не появлялся здесь несколько дней. Это Яо Нян беспокоилась и боялась, что Фу Чэнь что-то раскроет. В конце концов, позавчера она тоже прислушивалась к движению снаружи и знала, что Фу Чэнь был снаружи в тот день, когда к ней пришел Цзинь Ван. Поэтому она чувствовала себя крайне виноватой перед Фу Чэнем.

Фу Чэнь действительно пришёл увидеть маленькую принцессу. Он спросил о том, сколько ест маленькая принцесса и как хорошо она спит. Яо Нян почувствовала облегчение.

Фу Чэнь попросил Юцуи налить ему чашку чая. После того, как Юцуи вышла, он с улыбкой посмотрел на Яо Нян.

— Няня Су, Его Высочество попросил меня дать вам кое-что. — Сказал евнух.

Он вынул из рукава небольшой фарфоровый горшочек.

— Это лучшее лекарство от травм. Его можно наносить на губы, ничего страшного, если вы его случайно съедите. — Объяснил евнух.

Яо Нян покраснела от стыда и была слишком смущена, чтобы поднять голову. Она взяла горшочек из рук евнуха.

— Спасибо, евнух Фу. — Ответила смущённо кормилица.

Чем больше Фу Чэнь смотрел на неё, тем более приятной она становилась для его глаз.

— Не стоит благодарности. Тогда я уйду первым. — Ответил Фу Чэнь с улыбкой.

Евнух вышел на улицу и случайно встретил Юцуи, держащую поднос с чаем.

— Евнух Фу, ваш чай. — Сказала служанка.

— Не надо. У меня ещё есть кое-какие дела. — Сделал жест рукой и пошёл прочь евнух.

Юцуи пришла с чаем в комнату и поставила поднос на столик рядом.

— Как странно евнух Фу себя ведёт. Почему он ушел, не выпив чая? — Проговорила служанка.

Глаза Яо Нян блеснули, она беспокойно потрогала маленький фарфоровый горшочек в рукаве, но ничего не ответила.

Яо Нян вернулась в свою комнату посреди работы и достала из рукава маленький фарфоровый горшочек. Небольшой фарфоровый горшок был розовато-белого цвета, а глазурованная поверхность имела очень тонкое отверстие. Текстура была похожа на нефрит и очень изысканна. Яо Нян открыла его и увидела бирюзовую, полупрозрачную пасту. Она обмакнула немного кончиками пальцев и растерла ими тыльную сторону ладоней. Было прохладно и комфортно.

Она расстегнула одежду и прикусила нижнюю губу, затем намазала лекарство на два своих соска, и смущение обожгло ей щёки. Ощущение жара и легкого покалывания вскоре исчезло. Похоже, Цзинь Ван вчера был слишком страстным, потому что он много их сосал. Размазав немного по телу, она развязала юбку. Глядя на покрасневшую кожу на обоих бёдрах, она сильно покраснела и нанесла немного на неё. После этого она поспешно оделась и напоследок размазала лекарство по губам.

Она надеялась, что он не придет сегодня вечером, иначе она не продержится ещё один день.

***

Семья Яо, живущая в переулке Хуайшу округа Линь Юнь, в этот момент была плотно окутана облаками печали.

В западной комнате время от времени можно было услышать брань госпожи Ли. Со стороны это звучало немного слабо, так как госпожа Ли подавила голос, но Хуи Ниян даже не нужно было внимательно слушать, чтобы понять, о чём суетится её свекровь.

Незамужняя Ян'Эр, к удивлению, оказалась беременна. Когда она подумала об этом, Хуи Ниян почувствовала необъяснимое удовольствие.

Не то чтобы она хотела злорадствовать по этому поводу, но всякий раз, когда она думала о своей младшей сестре, уехавшей в Цзинь Чэнь, её невольно охватывала ненависть. Она презирала госпожу Ли и Ян'Эр как грех. Более того, с тех пор как Яо Нян ушла, Ян'Эр подстрекала госпожу Ли попросить Яо Чэня сделать предложение семье Чень Аня. Хуи Ниян наконец поняла, почему госпожа Ли хотела прогнать сестру.

В конце концов, они стали жертвой собственных злодеяний. Семья Чень Аня не согласилась с этим предложением. Ян'Эр потеряла свою невинность из-за Фэнь Хэй Цзы, и семья Фэнь действительно пришла к ним, чтобы предложить брак, но госпожа Ли возражала. Она ненавидела бедное семейное положение Фэнь Хэй Цзы и его овдовевшую мать, в то время как Ян'Эр также не желала выходить за него замуж. И мать, и дочь наделали много шума.

Хуи Ниян обычно вела себя как равнодушный зритель, но не могла не критиковать их в душе.

«Вы могли смотреть свысока на семью Фэнь, но была ли ваша дочь способна на это? Если у вас есть возможность, просто заставьте властную Ян'Эр жить дома и пусть не выходит замуж всю жизнь». — Подумала девушка.

Подумав об этом, Хуи Ниян встала и направилась в западную комнату. Когда пришла Хуи Ниян, госпожа Ли немедленно прекратила ругаться. Она знала о неблагоприятной ситуации, однако всегда ставила перед невесткой вид свекрови. Она не хотела, чтобы Хуи Ниян смотрела на неё свысока.

Хуи Ниян посмотрела на Ян'Эр, сидевшую на стуле, с улыбкой в глазах. Эта девушка могла только опустить голову, услышав упреки госпожи Ли.

— Ян'Эр, в такой ситуации не стоит упрямиться. Сейчас ты вынашиваешь чужого ребенка, но все равно хочешь выйти замуж за Чэнь Аня? — Произнесла женщина.

— Это зависит от Чэнь Аня, хочет он жениться на тебе или нет. — Тихо произнесла девушка.

Раньше она считала Чэнь Аня хорошей парой для своей младшей сестры, но, к сожалению, эта порочная девушка, Ян'Эр, разрушила их брак.

Слова Хуи Ниян были подобны ножу, воткнутому в сердце Ян'Эр. Она тут же закрыла лицо и начала рыдать.

Госпожа Ли всегда была на стороне Ян'Эр, даже если она была неправа. Как она могла смотреть, как Хуи Ниян так говорит с её дочерью?

— Су Хуи Ниян, говорю тебе, не смей издеваться Ян'Эр… — Свирепо произнесла женщина.

Но не успела она продолжить свои угрозы, как собеседница её прервала.

— Мама, вы слишком много думаете. Никто не даёт мне денег, почему я должна издеваться над ней? — Ответила Хуи Ниян.

«Никто не дат мне денег», обычно говорила госпожа Ли. Хуи Ниян просто дала ей попробовать собственное лекарство, что было довольно иронично.

Прежде чем госпожа Ли снова повысила голос, Хуи Ниян перебила её снова.

— Мама, вы всегда говорите что у Яо Нян нет чувства чести, что у неё незаконные отношения с каким-то неизвестным мужчиной, что это разрушает моральные устои и традиции семьи Яо. Не говоря о том, что у неё есть внебрачный ребенок, что было очень неприятно слышать. Поэтому, не должны ли вы также перестать быть такими настойчивыми в том, чтобы не позволить Ян'Эр выйти замуж за семью Фэнь? Не забывайте, что хотя Чэнь Ань всего лишь мелкий чиновник, у него хорошая репутация в округе. Кроме того, Мин'Эр уже немолод и через два года пойдет в частную школу. Двое ваших внуков — честь семьи Яо. Предположительно посторонние узнают, что у них такая тётка… — Оборвала свою речь девушка.

Однако госпожа Ли и Ян'Эр поняли её смысл. Несмотря на то, что госпожа Ли всегда создавала проблемы из ничего, она искренне любила Мин'Эр и Хун'Эр. С одной стороны были два её внука, а с другой — никчемная дочь. Неужели она не поняла, какую сторону выбрать?

Даже если госпожа Ли не могла принять решение прямо сейчас, в конце концов она это поймёт.

Ян'Эр, несомненно, поняла правду и вскоре громко закричала.

— Мама, я не выйду замуж! Раз ты не хочешь, чтобы я шла пол венец, то и я не желаю… — Громко прокричала девушка.

Госпожа Ли была не в себе и непреднамеренно упрекнула её.

— Мать шутила с тобой, говоря, что не хочет, чтобы ты выходила замуж. Мать сказала это только для того, чтобы усложнить жизнь семье Фэнь. Не принимай это всерьёз. Если ты не женишься, куда ты тогда поедешь? Глупая девчонка… — Сказала довольно едким тоном госпожа Ли.

В этот момент Хуи Ниян уже вышла из западной комнаты. Прислушиваясь к ругани позади неё, уголки рта девушки спонтанно приподнялись.

«Яо Яо, эта сестра могла помочь тебе только вот так. Как ты сейчас? Почему бы тебе не отправить сообщение домой?» — Подумала Хуи Ниян.

Она решила дождаться своего мужа, прежде чем отправиться к семье Ван, чтобы узнать какие-либо новости о её младшей сестре. Младшая сестра отсутствовала почти два месяца и не присылала никого, чтобы передать сообщение. Она понятия не имела о нынешних условиях Яо Нян.

Внезапно в дверь двора постучали.

— Есть кто? — Раздался голос из-за дверей.

— Кто это? — Спросила Хуи Ниян.

Вскоре в западной комнате воцарилась тишина. Госпожа Ли быстро подняла занавеску и вышла.

— Кое-кто попросил меня доставить кое-что вашей семье, её фамилия Су… — Раздался голос мужчины из-за дверей двора.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2269690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь