Готовый перевод Skyfire Avenue / Проспект Небесного Огня: Глава 56 - Доброта должна быть сохранена

«Извините меня я отойду на минутку, я собираюсь найти воды и вымыть вам ноги. Пожалуйста, подходите по одному.» Чжоу Цяньлинь повернулась и жестом подозвала Лан Цзюэ. Впервые за те полчаса, что они провели здесь, она обратила на него внимание.

Лан Цзюэ все еще был удивлен этой сценой, но сумел подойти к ней.

Когда он это сделал, он почувствовал, что все смотрят на него.

«Эй, Линьлинь, это твой парень, а?» Глаза Бабушки Мэн озорно загорелись от этой новой части потенциальных сплетен.

Лицо Чжоу Цяньлинь покраснело, и она быстро покачала головой. «Вовсе нет, он мой друг». Затем она заговорила с Лан Цзюэ. «Иди сюда и помоги мне с водой».

Она схватила его за рукав и потащила через другую дверь на противоположной стороне сада.

Они оказались в длинном коридоре, с каждой стороны которого было множество дверей.

«За что ты меня дёргаешь?» - спросил Лан Цзюэ, таща его за собой.

«Они все очень заботятся обо мне. Если бы я не оттащила тебя, ты бы никогда не ушел», - ответила она. «С твоей помощью сегодня вода пойдет быстрее».

Пока они говорили, она затащила его в простую комнату. Деревянный стул и стальной каркас с подвешенными к потолку вешалками были единственными украшениями.

«Обычно они используют эту комнату, чтобы делать пациентам инъекции». Она предложила простое объяснение, когда они двинулись к водонагревателю сзади. Рядом стоял умывальник.

Чжоу Цяньлинь взяла таз и стала наливать в него горячую воду. «Труба с холодной водой снаружи. Принеси немного, чтобы мы могли отрегулировать температуру.»

«Зачем ты вообще моешь этим людям ноги?» - с неподдельным любопытством спросил Лан Цзюэ.

«Они старые и им трудно наклоняться», - без колебаний ответила она. «А мытье ног теплой водой помогает улучшить кровообращение.»

Во время их разговора таз наполнился, и она осторожно поставила его на землю. Она сняла рюкзак и отложила его в сторону.

Стоя над ней, Лан Цзюэ мог ясно видеть содержимое ее рюкзака, когда она открыла его, чтобы покопаться в нем.

Не было никакой косметики, аксессуаров или игрушек, как и следовало ожидать; только книги и две сумки - одна большая и одна маленькая.

Сначала она убрала щипчики для ногтей в маленькую сумку, которыми пользовалась раньше. Кроме того, были также ножницы и машинка для стрижки волос.

Затем она открыла большую сумку. Лан Цзюэ заглянул внутрь и не мог не приподнять брови и спросить.

«Для чего нужна апельсиновая цедра?»

Чжоу Цяньлинь улыбнулась, и ее ответ был полон немалой гордости. «Разве ты не знаешь? Использование апельсиновой цедры в воде не только улучшает кровообращение, но и очищает кутикулу, смягчает кожу ног и защищает их от трещин.»

«Так значит ты гомеопат», - удивленно пробормотал Лан Цзюэ.

Улыбка на лице Чжоу Цяньлинь стала шире. «Иди принеси воды».

«Хорошо», - сказал он и повернулся, чтобы принести воды.

Первая группа состояла из четырех пожилых пациентов. Они вошли организованно и заняли свои места. Когда Лан Цзюэ вернулся, их глаза сразу же упали на него, на их лицах отразилось любопытство.

«Эй, сынок, а ты кто?»

«Ты правда не парень Линьлинь?»

«Эй, сынок, ты конечно красивый парень, но все еще не ровня нашей Линьлинь.»

«Ты связался с нашей девочкой и тебе придется ответить передо мной!»

Лан Цзюэ был ошеломлен вопросами, но он остро чувствовал, насколько эти люди заботятся о Чжоу Цяньлинь.

С помощью Лан Цзюэ быстро были подготовлены четыре тазика с теплой водой, с использованием апельсиновой цедры. Каждый тазик был помещён перед пациентом, прежде чем как их обувь и носки были осторожно сняты, а их ноги помещены внутрь.

Ее движения были отработанными и плавными от начала и до конца. Все пенсионеры сияли, глядя на нее, пока она работала, и их бледно-желтые глаза наполнились признательностью и удовольствием.

«Ты обычно приходишь одина?» - спросил Лан Цзюэ, помогая ей налить воду.

«Сяо [П.п. – с китайского 小 - Xiǎo переводиться как маленький/небольшой] Ми обычно приходит со мной», - сказала она. «Сегодня она была занята, иначе я не попросила бы тебя приехать. Наверное, это первый раз, когда ты делаешь что-то подобное. Возможно ты не привык к этому.»

Лан Цзюэ кивнул в подтверждение.

«Что ж, сегодня мы потратим немного твоего времени», - продолжила она. «Они будут греть ноги минут по двадцать. Конечно, лучше всего, пока они не начнут потеть.»

«Почему ты делаешь это?»

Чжоу Цяньлинь странно посмотрел на него. «Нет какой-то определенной причины! Эти люди нуждаются в присмотре, поэтому я здесь. Я счастлива, когда я с ними. Я потеряла бабушку и дедушку на войне, но здесь у меня есть много бабушек и дедушек, с которыми я могу проводить время. У них так много опыта, что мне нравится слушать, как они рассказывают о своей жизни. Если бы я не была так занята из-за учебы, я бы была здесь почаще.»

«Вот как.»

Замочить, вымыть, протереть. И так из раза в раз.

В течение двух часов она, омывала ноги каждому пенсионеру, но Чжоу Цяньлинь не теряла время зря. Когда они уходили, она также собирала их белье и приносила его в ванную, чтобы постирать и высушить.

Когда они вышли из дома престарелых больницы Грейс, была уже ночь. Лан Цзюэ стоял у двери, держа сумку Чжоу Цяньлинь, когда она подняла руки над головой и потянулась. Ее гибкая фигура в тусклом свете лампы была зрелищной.

Лан Цзюэ закинул на плечо её сумку и начал толкать свой велосипед. «Устала?»

«Нет, я уже привыкла. А ты? Ты быстро освоился и похоже, ты им понравился. Я и не подозревала, что аристократ сможет справиться с такой работой, хе-хе. Улыбка Чжоу Цяньлинь расцвела. За исключением того, что было в самом начале, Лан Цзюэ был рядом с ней и помогал все два часа, его прекрасный костюм-тройка безнадежно помялся.

Он улыбнулся. «Помощь пожилым людям - это проявление уважения. Это то, что мы все должны делать.»

«Пора домой», - сказала Чжоу Цяньлинь.

Лан Цзюэ похлопал по заднему сиденью велосипеда, прежде чем самому сесть на него. Чжоу Цяньлинь села на него, как будто она делала это сто раз, и немедленно обняла его за талию.

Когда велосипед начал двигаться вперед, Лан Цзюэ заговорил через плечо. «Как давно ты приходишь сюда?»

«Больше двух лет».

«Ты делаешь что-нибудь завтра вечером?»

Ответ Чжоу Цяньлиня был осторожен. «А что?»

«Мой друг пригласил меня пообедать, и я могу привести кого-нибудь с собой. Ты хочешь пойти?»

В красивых глазах Чжоу Цяньлинь промелькнуло удивление. Но было что-то, что лежало еще глубже.

«Почему ты пригласил меня пообедать с тобой?»

Лан Цзюэ улыбнулся. «Доброта должна быть сохранена.»

http://tl.rulate.ru/book/55920/1441636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь