Карин подошла к парню, которого приметила ещё во время танца с Джулианом, и протянула ему руку, приглашая на танец.
「Мади, не потанцуете со мной?」
「…Ты Ка…」
「Карин.」
Карин схватила его за руку, силком вытащила на середину улицы и начала кружить.
В отличие от танца с принцем, их танец был обычным.
「Ваша подработка в ларьке закончилась?」
「К счастью, всё уже раскупили, так что да. А… Прошу прощения, леди Карин, но я бы не хотел танцевать слишком долго.」
「Вам неприятно?」
「Нет, именно потому, что ты красивая. Вон там стоит моя девушка, я бы не хотел, чтобы она ревновала меня.」 — Мади посмотрел на кого-то из толпы.
Карин проследила за его взглядом и увидела девушку с короткими каштановыми волосами. Та стояла, положив сцепленные руки на грудь, и явно переживала.
По её одежде Карин предположила, что она простолюдинка, которая надела самое лучшее, что у неё было; а по её фартуку, завязанному на поясе, было похоже, что она вместе с Мади работала в ларьке.
「Вот как. Тогда я закручу вас в том направлении. Пожалуйста, пригласите её на танец. Музыканты попросили нас расшевелить толпу.」
「Подожди, закрутишь…」
「И… вжух…」
Карин положила руку на талию Мади и с силой развернула его в направлении девушки.
「Уо…」
Мади, пошатываясь, шёл в сторону толпы.
Карин оглянулась на Джулиана, который так и не пригласил на танец нужную леди, щёлкнула языком и, пританцовывая в такт, потихоньку двинулась в его сторону.
「Прекрасная леди. Пожалуйста, потанцуйте со мной. Это фестиваль, так почему бы леди не потанцевать друг с другом?」 — сказала она, вклинившись между Джулианом и Ширурилеей, взяв её за руку.
Потанцевав только с Джулианом и Мади, Карин была удивлена миниатюрности рук и тонкости запястий Ширурилеи. Она вывела Ширурилею из толпы и, положив свою руку под её лопатку, закружила в танце.
「Может быть, вам уже пора простить господина Джулиана? Я единственный, кто пострадал.」
「…Господин Каин?」
「Шшш! Зовите меня Карин.」
Кружась, Карин иногда поднимала их соединённые руки высоко над головами и крутила Ширурилею как волчок.
「Эм, леди Карин. Ваш… наряд…」
「Это отчаянная мера Его Высочества, который не смог пригласить леди Ширурилею. Это немного мешает, так что, пожалуйста, сделайте что-нибудь с ним.」
「Мне, хихихи, очень жаль.」
「Говорят, разница между ментальным возрастом ровесников разного пола составляет от трёх до десяти лет. Господин Джулиан — как маленький ребёнок, он не может прямо рассказать вам о своих чувствах, поэтому пытается всевозможными способами привлечь ваше внимание.」
Джулиан был таким же, как Алундирано, когда ему было пять. Он распространялся о своей популярности среди молодых леди только для того, чтобы привлечь внимание Ширурилеи. У него не хватало смелости прийти и самостоятельно пригласить её на прогулку. А для того, чтобы тебе признавались другие девочки, нужно быть добрым к ним, и стараться делать всё возможное, чтобы они не боялись проявлять свою симпатию.
「Но это не значит, что он может продолжать вести себя по-детски.」
「Абсолютно верно. Леди Ширурилея, мне кажется, письменные извинение гораздо эффективнее устных.」
「Буду знать. Тогда, в следующий раз я заставлю его написать “Я люблю тебя” тысячу раз.」
Ширурилея должна всегда держать Джулиана под строгим контролем. Таким образом, принц, когда вырастет, не станет пренебрегать Ширурилеей; и вполне возможно, сможет отказаться от навязанной ему младшим братом женитьбе на Диане.
Ведь Диана вырастет прекрасной леди, с восхитительной фигурой. А если Джулиан будет выбирать себе девушек по размеру их груди, то он обязательно положит на неё глаз.
И если всё-таки он женится на Диане, то Каин хотел удостовериться, что тот сделает её по-настоящему счастливой.
「Мне не хочется танцевать с господином Джулианом раньше, чем я получу письменные извинения. Иначе это будет выглядеть, как будто я уже простила его.」
「Тогда, давайте его немного подразним.」 — прошептала Ширурилее на ухо Карин и как-то злобно ухмыльнулась.
Сначала Ширурилея очень удивилась этому, но затем элегантно рассмеялась.
「Хихихи. Леди Карин, какая замечательная идея! Давайте так и поступим. Хорошего вам фестиваля цветов!」
「Хорошего вам фестиваля цветов!」
Ширурилея и Карин покрутились ещё раз и разделились. Каждая из них пригласила на танец других дам из толпы.
Ширурилея продолжала приглашать на танец знакомых ей знатных дам и учениц из Академии. Поскольку это были танцы дам друг с другом, они просто держались друг с другом за руки и кружились.
Карин пригласила на танец какую-то пожилую женщину, похожую на простолюдинку, но та сказала, что не умеет танцевать, поэтому они просто кружились, переплетя свои локти. Когда заиграла другая музыка, они поменяли руки и закружились в противоположном направлении. После этого они дали друг другу пять и пошли приглашать других людей.
Дамы, приглашённые на танец Ширурилеей, приглашали своих дочерей, а ученицы из Академии приглашали на танцы других учениц.
Женщина, которая танцевала с Карин, пригласила на танец своих детей и мужа.
Пригласив ещё несколько женщин на танец, Карин построила нескольких детей в линию, они взялись за плечи друг друга, и паровозиком быстро запрыгали в такт музыке.
Когда паровозик из детей проходил мимо хлопающих зрителей, дети протягивали к ним ладошки и давали им пять. На втором круге паровозика зрители сами вытягивали руки, ещё до того, как дети дойдут до них.
Вскоре перекрёсток был полностью заполнен танцующими людьми.
Пока оркестр продолжал играть, Карин произнесла заклинание ветра, и опавшие лепестки из ткани взмыли в воздух, а затем медленно начали падать вниз.
Аристократы и простолюдины, взрослые и дети, мужчины и женщины — все с улыбками на лицах танцевали, пока падали лепестки. Все единодушно восхищались — это было поистине волшебно.
После фестиваля цветов все только о нём и говорили; и даже те ученики Академии, которые вернулись со своих территорий, заявляли, что в следующем году они обязательно останутся в столице.
http://tl.rulate.ru/book/55918/2725260
Сказали спасибо 16 читателей