Готовый перевод Divine Genius Healer, Abandoned Woman: Demonic Tyrant in Love with a Mad Little Consort / Божественная целительница: Глава 222

Глава 222

А что насчёт Е Цинли, к ней мало, кто подходил.

Большинство держались от неё подальше.

Эта леди совершенно не воспринимала шуток и поднимала руку на других людей!

Более того, после того, как она ударила этого человека, она ещё и придумала хорошую причину. Будто бы тебе самому пришлось извиняться после того, как тебя ударили!

Никто не мог позволить себе связываться с таким человеком, лучше держаться подальше!

Незаметно для всех банкет задерживался. Поговорив, все уселись на свои места, продолжая разговаривать или пить вино.

Е Цинли сидела одна, что было довольно скучно. Видя, что никто не обращает на неё внимание, она поднялась и ушла.

Этот пир лицемерия был ей по-настоящему отвратителен.

Взгляды людей, направленные на Е Цинли, были осуждающими.

Е Цинли уже давно поняла, что все эти леди, избалованные своими родителями, которые присутствовали на этом банкете, были просто мусором.

Её это не особо беспокоило. Так или иначе, зал был полупустой, так что она бесцельно прогуливалась вокруг.

Внезапно она увидела, как из-за колонны показалась тонкая ручка, которая схватила персик и быстро исчезла.

Е Цинли подумала, что это забавно.

В таком месте и воры?

Из любопытства она подошла к колонне и выпрыгнула из-за неё: «Айя!»

Маленькая девочка, одетая в расшитое платьице, и с парой пучков на голове, держала в руках два больших персика. Она застыла, глядя на Е Цинли в ужасе.

«Кто ты?» - пугливо спросила она.

Е Цинли странно на неё посмотрела.

На ней было платье дизайном с юга.

Оно было расшито пятицветными узорами облаков.

Лишь члены королевской семьи могли носить такое.

Но, судя по её пожелтевшему и тощему личику, она выглядела оголодавшей.

Если бы её раздели и нарядили нищенкой, скорее всего, все бы поверили.

Когда Е Цинли её увидела, она невольно вспомнила о «себе» в прошлом.

Она с любопытством опустилась и посмотрела на щёки девочки.

«Маленькая сестрёнка, ты кто?»

Девочка смотрела на неё, боясь заговорить.

Она хотела положить большой персик в рот, но чувствовала некоторую неловкость.

Этот персик был не фруктом, а сладостью, в котором мёд смешивался с мукой. Он был очень сладким и вкусным. Только достать его было непросто.

Е Цинли улыбнулась:

«Для меня он слишком клейкий, так что съешь его за меня, пожалуйста»

Она достала два кусочка шоколада из кармана и передала их ей.

Е Цинли сама не знала, почему, но при виде неё она чувствовала необходимость по-доброму к ней относиться.

Этот шоколад она принесла с собой из своей прошлой жизни, его не так уж и много осталось.

Однако дети этого мира никогда не видели такого.

Девочка открыла фольгу и обнаружила, что та блестит, после чего с любопытством посмотрела на Е Цинли.

«Это можно есть?»

Её блестящие глаза были яркими, словно звёзды в небе.

«Конечно»

Е Цинли наклонилась и посмотрела ей глаза в глаза.

Она достала одну, запихнула себе в рот и разжевала.

«Посмотри, ароматно, правда?»

«Ага!»

Девочка тоже быстро схватила одну, осторожно огляделась по сторонам и запихнула её себе в рот, словно воришка.

Закрыв глаза, она начала жевать, наслаждаясь вкусом.

Словно бы заполучила самую драгоценную вещь в мире.

Е Цинли посмотрела на неё.

Неизвестно, почему, она, похоже, была очень этим тронута.

Этим чувством, когда вкусная еда похожа на самое восхитительное угощение в мире.

Е Цинли в прошлом тоже испытала что-то подобное?

http://tl.rulate.ru/book/5590/809868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь