Готовый перевод I’m still alive / Я все еще жив: Глава 48

Я расслабленно опустился на пол. Хотелось не двигаться и просто отдохнуть. Группа не стала распаковывать свои сумки и последовала моему примеру. Посмотрел на наручные часы и увидел, что время обеда уже давно прошло. Нужно осмотреть магазин и распаковать вещи. Я еле встал и огляделся. Стояла тишина. Казалось, ребята от усталости даже разговаривать не могли. Я хлопнул в ладоши и бодро сказал:

— Давайте-ка займёмся делом.

Внутри магазин оказался не таким большим. В углу стояло много нераспакованных коробок. Возможно, в день апокалипсиса в магазин привезли товары. Я поглядел на коробки, а затем проверил входную дверь. Стеклянные двери были заблокированны, а снаружи закрыты ролл-ставни. Я подумал, что стоит ещё поставить баррикаду, и заложил дверь тяжёлыми коробками с моющими средствами.

В задней части магазина был вход для сотрудников. Небольшая железная дверь оказалась запертой. Я выглянул в небольшое окошко и увидел, что дверь выходит в узкий переулок. Вокруг никого, и я вышел проверить наружный замок.

Походил по магазину и нашёл комнату персонала с раздевалкой, ванную и склад, заложенный коробками с товарами. Я повёл группу в комнату персонала и сказал обустраиваться. Подумал, что будет лучше, если женщины и дети будут спать здесь.

Ребятишки всё ещё нервничали. Че Ён выглядит очень уставшей, а дети, которые не могут от пережитого шока назвать свои имена, и те, кто заикается, нуждались в особом уходе. Мне нужно поговорить с Ким Си Ын и О Хе Ён, которые присматривают за детьми.

Мы добрались до комнаты. Я сглотнул вязкую слюну, чувствуя голод. После вяленой говядины, я не взял в рот ни кусочка. Пора бы перекусить. Взял ручку и бумагу и сказал немного дрожащим голосом:

— Что есть будем?

Со всех сторон посыпались заказы. Начиная с рамена и различных гарниров, детских блюд и заканчиввя закусками. Позади старый поднял руку и заикнулся о макголи*, но я его проигнорировал.

Еды здесь было в изобилии. Конечно, стоило бы экономить, но сегодня мы будем есть всё, чего душа пожелает. Это и корпоративный ужин и поминки по ушедшим. Я слегка усмехнулся такому сравнению, глядя, как Че Ён поднимает руку и кричит "Кая!"**. Я кивнул ей.

***

Взял корзину и пошёл за продуктами. Женщины предлагали свою помощь, но я отказался, сказав, чтобы тоже отдохнули. Набирая продукты, я параллельно проверял сроки годности. Электричества нет, холодильники не работают, а времени уже прошло много. И хотя погода была холодной, я всё равно бы не рискнул есть продукты с недавно истёкшим сроком годности.

Проверил сроки, разделяя, что можно есть, а что нет. Решил сегодня отдыхать, а оставшуюся работу доделать потом. Товаров было много.

Еда в корзину уже не помещалась, поэтому я положил её в кастрюлю и на переносную газовую плитку. Прихватил также небольшой баллон с бытовым газом.

Вернулся в гостиную, и группа тут же налетела на меня. Женщины включали газовую плитку, распаковывали еду, а дети крутились вокруг, расставляя миски и ложки. Мы со стариком тоже хотели помочь, но Кан Су Рён отправила нас не мешать на диван, и теперь мы сидели в углу, глядя, как суетятся люди. Одним словом, приятное зрелище.

Комната наполнилась восхитительными ароматами. Были расставлены плошки с рисом и различные гарниры и закуски. А в центре рамен. Мы сели в кружок, держа ложки и истекая слюной. Группа устремила взгляды на меня. Я склонил голову, сложив руки.

— Спасибо за еду.

Ребята сделали тот же жест и набросились на еду. Я молча поглощал теплый рис и суп. И эта обычная еда казалась пищей богов. Во время трапезы воцарилась тишина, прерываемая лишь судорожным пережевыванием пищи. И вдруг кто-то тихо заплакал. Остальные тоже захлюпали носами, потому что сидели в безопасном месте и ели теплую еду. Такие простые вещи, но все уже отчаялись когда-нибудь сделать это снова. Поэтому все чувствовали радость, пусть и вперемешку с грустью.

Смотрели друг на друга в молчаливой благодарности. С момента наступления апокалипсиса прошло меньше месяца, но казалось, что пролетел год. Это был долгий и сложный путь.

Мы постепенно превращались в ту самую муравьиную группу, о которой говорил старый.

***

Солнце уже начало садиться, когда мы, наконец, поели. Дети хрустели печеньем, а женщины убирали посуду. Усталость постепенно овладевала всеми, и вот уже дети, радостно поглощающие сладости, ложатся спать прямо среди них. Я наблюдал за ними, поглаживая по голове спящую Че Ён. Как только старый поел, то тут же вскочил, сказав, что сходит на разведку. Я кивнул и погрузился в ленивые размышления.

Вскоре дверь открылась и старик поманил меня за собой. Я переложил Че Ён на одеяло, укрыв её ещё несколькими, чтобы не замерзла, и выскользнул за дверь. Старый спросил:

— Ты не устал?

— Устал.

Ну, конечно, я устал. Если вспомнить, то сегодня днём я только и делал, что бегал и дрался. Да я даже не помнил, когда последний раз ел всё, что захочу. Старый мотнул головой и сказал:

— Тут есть выход на крышу. Можно осмотреться.

Я кивнул. Крыша — это хорошо. Можно наблюдать за монстрами, и ещё стоит опасаться набегов выживших. Старик попросил у меня наручные часы и взял дробовик и одеяло. Затем откуда-то вытащил палатку и огромный фонарь. С этими вещами, он позвал меня подняться на крышу. Я кивнул, взял пистолет и пошёл за ним.

Лестница на крышу была рядом с ванной комнатой. Старый пошёл первым, а я за ним. На город уже опустились сумерки. Крыша ничем не отличалась от других крыш, однако, справа там стояла небольшая пристройка. Это оказался сарайчик с инструментами и банками с краской. Мы решили использовать его, как охранный пункт.

Старый вытащил оттуда все вещи и поставил свою палатку. Внутрь положил одеял и горячих пакетов. Этого должно хватить, чтобы было тепло всю ночь. Мы решили дежурить по очереди. Пока один спит, второй караулит. Старик залез в палатку с довольной улыбкой и сказал, что будет спать.

Я взял фонарик, пистолет и оставшееся одеяло и вышел на тёмную крышу. Сел, глядя вперед. По дороге активно двигались твари. С наступлением темноты они снова начали свое бесцельное брождение. В темноте их красные глаза светились, как светлячки.

Прошло около часа. Я протёр глаза, тупо жуя жвачку, которая была уже безвкусной. И вдруг резко распахнул глаза, услышав тихий шум.

Тук-тук.

Я точно не ослышался, звук действительно был. Схватил пистолет, вскакивая с места, и осмотрелся. Однако, тьма такая, что глаз выколи. Я пригнулся, заряжая пистолет, и только повернулся, чтобы пойти разбудить старого, как в затылок мне что-то прилетело.

Камешек.

Так вот, что стучало. Я поднял его с удивленным лицом. Над головой снова пролетел камень побольше и упал за моей спиной. Я тут же шлёпнулся на землю, увидев, что на прилетевший камень было что-то привязано. Это оказался клочок бумаги. Я осторожно развернул ее и при лунном свете прочёл:

"Давайте поговорим".

_________________________________

* Макголи, макколи (Makgeolli, makkoli) – корейское рисовое вино, которое правильнее называть брагой. Это молочно-белый, немного газированный напиток слегка вязкой консистенции крепостью 6-9% с терпковатым сладко-горько-кислым вкусом.

* Кая — сладкое варенье из кокосовых орехов и яиц.

http://tl.rulate.ru/book/55848/4855217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь