Готовый перевод Dungeon’s Path / Путь подземелья: Глава. Часть 49

Девушка громко воскликнула:

— О боже мой, зачем я вообще должна сюда заходить? Тут везде грязь, а эта комната с лозами просто УБЬЁТ мою причёску. Почему эта корова-наставница не могла просто меня пропустить?

Парень с классической связкой «меч и щит» повернулся к ней с широкой улыбкой:

— Не волнуйся, Дейзи! Я спокойно пронесу тебя через всё это.

Другой парень в белом одеянии презрительно фыркнул:

— И не переживай, если Джерри там что-то упустит. Остальные прикроют, а я поставлю защитный барьер, чтобы ни одна тварь не испортила твою одежду.

Джерри усмехнулся и повернулся к низенькому парню в хвосте группы.

— Эй, мелкий, сходи проверь следующую комнату, пока Дейзи отдыхает. Не понимаю, зачем её вообще заставили идти по этому длинному коридору. Это же чёртов портал — могли бы открыть его прямо рядом с ней.

Когда все отвернулись, Дейзи на мгновение скривилась от их «рыцарства», но быстро разгладила лицо и натянула улыбку. Несколько шагов — и она уже рядом с маленьким парнем. Погладила его по голове.

— Ну-ну, Джей — важная часть нашей команды. Понятия не имею, почему ни один настоящий разбойник не захотел к нам присоединиться.

(На самом деле все разбойники, будучи людьми наблюдательными, прекрасно поняли, к чему она клонит, и держались от неё на расстоянии десяти футов.)

— Но Джей согласился пожертвовать двумя слотами навыков ради умений для разведки. Так что, пожалуйста, сходи и посмотри, что нас ждёт впереди, хорошо? И обязательно проверь, они сейчас агрессивные или нет!

Джей улыбнулся, и Дойлу даже показалось, будто в его глазах мелькнули сердечки, когда он бодро потопал по коридору. Как только он скрылся за поворотом, остальные не сдержались и разразились мерзким, сдавленным смехом. Затем второй маг шагнул вперёд и покрыл пол перед проходом тонким слоем льда. Это вызвало новую волну хихиканья — все дружно высмеивали Джея за то, какой он простак.

Тем временем Джей, уже вне зоны слышимости, топал по коридору без малейшей попытки скрытности. Он даже не заметил, как оказался в комнате с козами. В следующую секунду его сшибли обратно в коридор. Козы, не скрываясь, услышали его задолго до появления и были готовы. Он какое-то время лежал у стены, постанывая, потом поднялся.

— Ну… значит, они агрессивные! — бодро заключил он и, довольный выполненным заданием, отправился обратно.

Когда он вошёл в комнату к остальным, нога внезапно выскользнула из-под него. Он снова рухнул на пол и едва не вырубился. Джей вздохнул и подумал про себя: «С тех пор как я присоединился к группе Дейзи, я стал каким-то неуклюжим. Что со мной не так?»

На самом деле с ним было всё в порядке. Разве что с умением разбираться в людях. Любой бы поскользнулся на льду, если не ожидал его. Просто маг всегда успевал убрать следы до того, как Джей что-то замечал.

Получив подтверждение, что всё по-прежнему, группа двинулась вперёд. Дейзи шла в центре, Джей — впереди. В комнате с козами его, разумеется, первым втолкнули внутрь, а остальные зашли следом. Дейзи осталась в коридоре и подбадривала их криками.

Пять мужчин против трёх коз — это даже не бой. Тем более когда трое — бойцы ближнего боя. Помимо Джерри с его мечом и щитом, был ещё его «правая рука» с двумя короткими клинками. Правда, он не был амбидекстром и владел оружием посредственно, так что чаще просто размахивал обоими сразу или бил доминирующей рукой. И ещё один — с большим топором. Не таким нелепым, как гигантский меч того капитана, а вполне подходящим по размеру. Просто его владелец сам был громадным — на голову выше остальных и сложён как кирпичная стена.

С козами покончили быстро, и отряд направился к комнате с лозами. Перед входом Дейзи прильнула к обладателю топора и надула губки.

— Ты ведь не против прорубить нам путь, Джон? Эти мерзкие лозы испортят меня!

Джон ухмыльнулся и гордо выпятил грудь. Остальные парни едва скрывали раздражение — им явно не нравилось, что внимание Дейзи досталось не им.

Но возразить было нечего. Его топор идеально подходил для дела. Он начал рубить лозы, пока не наткнулся на первую лозу-убийцу. Удар пришёлся по одному из внешних щупалец, и оно тут же зашевелилось.

Дейзи снова надула губки.

— Ну вот, посмотри, что ты наделал. Мне совсем не хочется связываться с этой тварью, но она слишком близко к центру комнаты.

Она бросила хитрый взгляд на Джерри и кивнула в сторону Джея. На лице Джерри расплылась гадкая улыбка — он сразу понял намёк. Мгновенно схватив Джея, он швырнул его прямо в лозу-убийцу. Щупальца тут же обвились вокруг него, и группа воспользовалась моментом, чтобы проскочить мимо. Коза, сопровождавшая лозу, даже не замедлила Джона — его топор рассёк её так же легко, как и лозы.

Позади раздался последний жалобный всхлип Джея, прежде чем он погиб и его тело растворилось. Самым печальным для Дойла было то, что в этот момент Джей выглядел счастливым — он был полезен Дейзи.

Вторая лоза-убийца находилась далеко в стороне, так что им даже не пришлось притормаживать. Коза не оказала сопротивления — максимум как небольшой кочкой на дороге. То же самое и с двумя козами в следующей комнате. Они продвигались так быстро, что одинокая коза в следующем помещении, спрятавшаяся в углу, казалась просто нелепой. Группа посмеялась над ней и пошла дальше.

http://tl.rulate.ru/book/55839/12734992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь