Готовый перевод Plague Doctor / Чумной доктор: Глава 96. Отступники

Люди были одеты в мантии с длинными рукавами, со стилем странным и незнакомым. Мантии украшались узорами, схожие с мотивами масляных ламп, святилища и колонн. Одеяние возникло от иноземной цивилизации, хотя и несколько в искаженной концепции.

— Стреляйте в них, вы бесполезны, раз не можете попасть в них с такого расстояния! — сердито кричала Лу Сяонин. Она уже собиралась броситься, чтобы выхватить пистолет, но в последнюю минуту дядя Дань остановил ее.

Действительно, в отличие от прошлого, враг покинул прикрытие туманом, но сделали ли они, если бы стали беззащитны?

Несмотря ни на что, Сюэ Ба отдал приказ. Уничтожая стаю мутировавших волков, стрелки нацелились в ближайших людей в черных мантиях, но пули прошли сквозь них. Приближалось несколько сотен человек в черных мантиях. Со всех сторон каждая группа защищала человека в красной мантии, находящегося среди них. Люди в красных мантиях также неуязвимы для пуль.

— Господи, спаси нас от этих духов… — взмолился Линь Мо, сидя на носилках. Он не мог сбежать, даже если бы захотел, что беспокоило его еще больше.

Отряд не мог сказать, были ли они иллюзией или духами, но это нанесло тяжелый удар по психическому состоянию.

Непроницаемые, чахлые лица в унисон зашевелили потрескавшимися губами:

— Гу Цзюнь, открой глаза. Что ты видишь? Что ты делаешь? Ты действительно такой же, как и они?

Сюэ Ба и охотники на демонов почувствовали себя одурманенными, и упрек сопровождался колыбельной песней, сверлящей голову Гу Цзюня, словно дрель. Это пробило дыру в сознание и бессознательном, позволив просочиться наружу странным идеям неизвестного происхождения.

— Ты можешь назвать их имена?

Его мозг болел, а тело вздрагивало. Испытывая невыносимую боль, Гу Цзюнь чувствовал, что теряет контроль над своим телом.

Словно марионетка на веревочке, Гу Цзюнь механически повернул голову, чтобы взглянуть на товарищей. Сюэ Ба, дядя Дан, Лу Сяонин, Линь Мо, Чжан Хуохуо, Ян Хэнань, Чжоу И, Гао Минпэн... и... и...? Он осознал, что может назвать только 8 человек. Остальные восьмеро стали размытыми и незначительными, как будто они отошли на задний план, и их имена исчезли наряду с существованием.

— Существовали ли эти люди на самом деле? Гу Цзюнь, ты действительно существовал? Открой глаза, — жуткий призыв пронзил его душу.

Глаза Гу Цзюня бесцельно блуждали по сторонам:

— Сюэ Ба, дядя Дань, Лу Сяонин…кто остальные люди? Кто вы? Кто я?

Имена обладали врожденной силой. Они олицетворяли душу и само существование человека. У животных на скотобойне никогда нет имен. Когда имена забывались, обрывались эмоциональные связи и воспоминания, связанные с этим человеком. Постепенно в сознании оставалось лишь одинокое «Я». И больше ничто.

Однако странные видения становились все сильней. Неописуемое чувство, испытанное ранее в подземном туннеле, вновь вернулось. Словно слова пытались что-то вытянуть из его тела.

Рев зверей и непрерывная стрельба стихли. Всё, что осталось – голоса людей из компании Лай Шенг.

— Открой глаза!

— А-Цзюнь, проснись! — тревожно кричал Сюэ Ба, — Тебя зовут Гу Цзюнь. Ты существуешь в реальности!

Даже дядя Дань кричал юноше:

— А-Цзюнь, послушай меня!

— Почему их голоса звучат так тихо? Это реально? — Гу Цзюнь мог слышать только голоса двух товарищей. Другие люди исчезли, забрав свои голоса.

Дело не в том, что Гу Цзюнь не сопротивлялся, но песня разрывала его на кусочки, пробудив кошмар внутри тела. Слышал ли он эту песню, будучи ребенком…или это было намного раньше?

Гу Цзюнь чувствовал, как будто его разорвало надвое. Одна половина захвачена кошмаром, другая половина напоминала юное «Я», помещенное в дупло баньянового дерева. Четыре колонны внезапно стали выше или он падал вниз…в новые галлюцинации…или в безмолвную пустоту…

В то же время безоружный дядя Дань неожиданно увидел налитые кровью глаза Гу Цзюня. Кровеносные сосуды в глазах напоминали темно-красные узоры на камнях. Лицо Гу Цзюня снова стало невыразительным, холодным, как и раньше.

— Мерзкие отступники… — раздался мрачный и хриплый голос, звуча совершенно отлично от обычного Гу Цзюня. Налитые кровью глаза уставились на одного человека в красной мантии. Казалось, мужчина чем-то отличался от других.

Дядя Дань и другие заметили, что рисунок на его мантии отличается от других, выглядя более искаженно и абсурдно. Однако они не понимали, о чем говорил Гу Цзюнь. Что он имел под отступниками? Как бы то ни было, в одном они точно уверены. Больше они не имели дело с Гу Цзюнем, которого знали. Казалось, что тело юноши было захвачено другой личностью.

— Не трогайте его! — Сюэ Ба остановил Чжан Хуохуо и других, которые хотели запрыгнуть на Гу Цзюня.

Они не знали, что происходит, но инстинкты Сюэ Ба говорили, что Гу Цзюнь все еще борется.

Внезапно их внимание привлекло новое событие. Разрушенное святилище под ногами неожиданно ожило. Узоры на камнях заставились и, словно кровь, начали течь, действуя с помощью аномальной энергии.

Мгновенно они почувствовали, что попали в таинственную клетку – их мышцы ослабли, и они потеряли подвижность. В таком странном состоянии выражение лица Гу Цзюня потемнело. Похоже, он тоже попал в клетку.

Мутировавшие волки вокруг святилища внезапно замерли, как будто что-то страшное заставило их остановиться. Фигуры в мантиях также остановились вокруг святилища.

Иссохшее лицо человека в красной мантии, шедшего впереди, было скрыто тенью, когда он сказал:

—  В нашей вере лучше быть отступниками, чем быть покинутыми. Независимо от того, являешься ли ты Гу Цзюнем или Сыном Несчастья, твоя роль заключается ни в чем ином, кроме служения нашей цели. Ты существуешь лишь для того, чтобы пробудить божественность. Пойми, ты не божество, а жертва, которую мы взрастили для себя.

Оставшимся затуманенным сознанием Гу Цзюнь внезапно понял... человек в красной мантии давал ему ответ. Они нуждались в его человеческой беспомощности и замешательстве, а также зле и безумии Сына Несчастья. Пока противоречие между этими эмоциями росло, S-ценность понижалась, и шанс на успех призыва увеличивался. Духовные Дети являлись сосудами для божества. Подобно матерям, они многие годы взращивали в себе другую личность.

Сегодня, после завершения всех обрядов в церемонии совершеннолетия, когда Гу Цзюнь был физически и умственно истощен, а его духовное восприятие находилось в оптимальном состоянии, они проводили призыв другой формы жизни, что пребывала в спячке в иноземной цивилизации. Форма жизни поглотит Гу Цзюня и завладеет его телом. Форма жизни не была мертвым человеком, спавшим вечным сном, а Сыном Несчастья, спустившийся в этот мир.

Но люди из компании Лай Шенг не собирались поклоняться ему. Их истинной целью было использовать алтарь, чтобы заковать Сына Несчастья, прежде чем он полностью спустится в мир и обретет полную силу. Они воспользуются моментом слабости божества, чтобы лишить его силы и поглотить. Это и было целью компании Лай Шенг. Теперь Гу Цзюнь все понял. Вероятно, он был единственным Духовным Дитем, который за все годы успешно призвал божество.

Замыслы компании Лай Шенг действовали до этого момента. Пришло время пожинать плоды тьмы, которые они взращивали многие годы, и дать себе новую жизнь.

— Ах… — Гу Цзюнь чувствовал, что его сознание угасает. Разум и тело погрузилось в разрушительную тишину смерти, но он отказывался сдаваться. Тепло учителей и друзей, а также поддержка товарищей по отряду придала ему сил.

Поскольку все это игра, то что-то должно остановить ее, но что это могло быть?

Фигуры вокруг святилища снова запели, но в их пении звучал фанатизм.

Полагаясь на последние остатки сознания, Гу Цзюнь с трудом на короткое время овладел телом. Он протянул руку к аптечке, висящей на поясе, и медленно достал скальпель Карлот. Внезапно иллюзии лопнули.

http://tl.rulate.ru/book/55831/2451876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь