Готовый перевод The Empire’s Only Princess / Единственная принцесса империи: Глава 21.2

Обычно ко мне в комнату приходила Мелисса и сушила мне волосы, но на этот раз Лив, которому вручили полотенце, усадил меня перед зеркалом и начал аккуратно вытирать мои пряди.

Мягкое полотенце быстро промокло и обвисло. Рука, которая щекотала мне кожу головы, была очень нежной.

— Цвет твоих волос всегда прекрасен.

Прежде чем я успела опомниться, Лив, вытерев мне волосы, начал расчесывать их, бормоча что-то себе под нос.

— У Лива тоже красивые волосы, — сказала я, взглянув на него в зеркало.

Он слегка улыбнулся.

Волосы мягко струились сквозь его пальцы, и этот звук щекотал мне уши.

— Если это возможно...

— А?

— Пожалуйста, скажи, что они выглядят круто.

— Ха-ха.

Стоило мне рассмеяться вслух, как Лив выпучил глаза и даже прекратил меня расчесывать.

Я с любопытством взглянула на него, и он, помедлив, спросил:

— Сестра, разве ты не знаешь, что ты впервые рассмеялась вслух?

— Разве?

Склонив голову, я вспомнила, что происходило в последние несколько месяцев.

Ну, если так подумать, даже несмотря на то что я смеялась, это всегда происходило в неловких или смущающих ситуациях. Я впервые рассмеялась вслух, потому что слова Лива показались мне очень милыми.

— Приятно это видеть, — губы Лива мягко изогнулись в форме полумесяца.

Он казался хладнокровным, когда его лицо ничего не выражало, но в мгновение ока это впечатление изменилось.

Теперь уже я взглянула на него широко раскрытыми глазами.

— Лив, ты тоже впервые так улыбаешься.

Он множество раз улыбался грустно и дружелюбно, но никогда — так, как полагалось ребенку его возраста.

Как только я договорила, Лив с серьезным лицом покраснел до ушей и отвел взгляд.

Я закончила очень громко смеяться, когда заметила, как он смущенно сглатывает слюну.

Пусть даже он и угрюмо говорил мне: «Сестра», — наконец, он тоже начал хихикать.

Некоторое время спустя, успокоившись, Лив умело заплел мои волосы в косу и сказал:

— Если так подумать, то сегодняшние занятия отменили из-за Тимофея. С ним что-то случилось.

— Что-то?

— Да, что-то произошло в башне.

Сегодня у меня не было ничего запланировано, кроме занятий по магии. Пока я раздумывала, что мне делать, неожиданно вспомнила обещание, которое дала перед банкетом.

Так совпало, что погода была в самом деле отличная, так что это показалось мне превосходной идеей. Я взглянула на Лива, слабо улыбнувшись.

— Лив, может, устроим пикник в саду? Ты говорил, что хотел бы съесть такие же сэндвичи, как те, что я приготовила в прошлый раз.

— Да, думаю, это отличная идея! — ни секунды не колеблясь, энергично кивнул Лив.

— Тогда давай позовем Берника.

На мгновение Лив прекратил кивать. 

— Прошу прощения?

— Мы должны сходить на пикник втроем.

Взглянув на меня, которая с улыбкой сделала ему такое предложение, Лив на мгновение закрыл рот, а затем покачал головой и твердо сказал:

— Сегодня брат как раз занимается фехтованием, поэтому это испортило бы пикник.

— Тогда это даже лучше. У нас будет время приготовить сэндвичи, ведь Берник к тому времени проголодается. Нам пора. Идем же, Лив.

Я поднялась с сиденья, схватила его за руку и потащила его за собой. Почему-то мне казалось, что Лив еле плетется.

Придя на кухню, я немедленно взялась за приготовление сэндвичей с яйцом. Как только нарезала лук для начинки, я почувствовала, что Лив вертится у меня за спиной.

— Что случилось, Лив?

— Я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Хм... Ты не мог бы разрезать этот круассан пополам?

Разрезать уже готовое изделие — весьма простая задача. Лив кивнул и с мрачным видом взял хлебный нож в руку.

К счастью, он отлично обращался с ножом, возможно, из-за того, что умел пользоваться мечом, так что круассаны были разрезаны красиво.

Я положила нарезанный лук в холодную воду и начала шинковать соленые огурцы, но прежде чем успела это осознать, Лив, нарезавший весь наш хлеб, пристально посмотрел на меня и вслух сказал:

— Кажется, у сестры есть опыт в обращении с ножами.

Ощутив, как сердце заколотилось и полетело в пятки, я чуть было не порезалась.

— Я просто читала поваренную книгу.

Удивленный, Лив потянул меня за палец, хотя все было в порядке, и внимательно его осмотрел, прежде чем отпустить. Все следующие события произошли в мгновение ока.

Между ломтиками нарезанного Ливом хлеба мы положили яйца, фаршированные луком и солеными огурцами, завернули сэндвичи в оберточную бумагу, перевязали пакет лентой и сложили еду в корзинку для пикника.

Когда в корзинке очутился готовый сок, приготовления к пикнику были завершены.

— А теперь пойдем?

Лив, схватив корзинку для пикника, повел меня за собой, и мы быстро отправились в тренировочный зал.

Мы пришли как раз вовремя: кажется, урок только что закончился. Берник, который лежал на полу на спине, почувствовал наше присутствие, поднял глаза и, увидев нас, вскочил и приблизился.

— Рози!

Увидев, что Берник с сияющим лицом приближается к нам, Лив чуть слышно цокнул языком.

— Ты грязный.

Он не забыл об этом упомянуть. Конечно, Берник даже не прислушался к нему.

— Что привело тебя сюда?

— Хочешь на пикник?

— Пикник? Да, конечно.

Берник радостно принял приглашение и отвел нас в тень. Служанки быстро постелили нам коврики.

Землю покрывала мягкая трава, поэтому сидеть нам не было неудобно.

— Та-дам!

Когда я открыла корзинку для пикника, которую принес Лив, и показала, что лежит внутри, Берник выпучил глаза.

— Нет, нет, быть такого не может...

Его щеки заполыхали от радости.

— Розиана, ты...

— Это мы с Ливом вместе приготовили.

 

http://tl.rulate.ru/book/55766/1679662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь