Готовый перевод Sold? / Продано?: Глава 22

- Лексус

Я смотрел на нее, пока она тихо спала на кровати рядом со мной. Я рад, что она хотя бы доверяет мне настолько, что засыпает вот так.

Но...

Я понимаю, что она боится грома, многие люди боятся, но чтобы она так сильно дрожала?

Это странно. На ее рабыне ничего не было написано.

Я вздохнул и в какой-то момент погрузился в сон.

***

Когда я проснулся, было 9 утра. Неожиданно я хорошо выспался. Я посмотрел в свою сторону и увидел, что она все еще крепко спит.

Мне нужно было на работу, поэтому я пошел переодеться.

После встречи я вернулся в комнату и обнаружил, что Розали исчезла.

Ее трекер был на моем телефоне, и я открыл файл, чтобы посмотреть, где она.

Я вздохнула.

Ну, пока она остается в отеле, не имеет значения, куда она пойдет.

Я планировал взять ее на сегодняшнюю вечеринку, но, похоже, она хочет играть в своем собственном мире. Как ребенок, она бродит и не понимает, что за ней следят или наблюдают.

Я снова вздохнула.

Как невинное дитя, она верила, что с ней все будет хорошо, когда весь мир замышлял против нее. Ее бросали из одного места в другое, словно игрушку.

Я уставился на описание ее жизни в своей электронной почте.

Я отключил его. Ну, какая теперь разница. Теперь она моя собственность.

***

Обычная стильная скучная вечеринка, как и любая другая. Вы немного едите, немного пьете и болтаете о бесполезных вещах.

"Тебя что-то беспокоит?" Диана посмотрела на меня, приподняв бровь.

"Нет. Просто думаю".

"Если ты так говоришь". Ее руки обвились вокруг моей руки, и она уже собиралась их убрать, когда я взял ее за руку и убедился, что она остается со мной.

Она посмотрела на меня, и я улыбнулся ей, в ответ она улыбнулась.

"Ну разве вы не прекрасная пара". Мы оба повернулись, чтобы увидеть обладателя голоса.

"Мама." поприветствовал я ее.

"Миссис Ксандер". Диана улыбнулась.

"Я не думала, что ты придешь". обратилась ко мне мама.

"Честно говоря, я тоже не планировал приходить, но потом передумал".

"Действительно, интересно, что заставило тебя передумать, сынок. Ты действительно не любишь вечеринки".

"О, миссис.

Ксандер, надеюсь, ты не возражаешь. Я заставил Лексуса пойти со мной. У меня не было партнера, с которым можно было бы пойти на вечеринку, и, кроме того, я думаю, что этой старой душе тоже нужен свежий воздух". Она игриво взмахнула руками.

"Действительно." Моя мама хихикнула: "Хорошо, что ты это сделала. Мне редко удается его увидеть".

"Я просто занята".

Она кивнула, а затем ее взгляд упал на кого-то позади меня: "Ариус". Она поприветствовала его.

"Вероника." Он подошел и встал рядом с нами, "Лексус". Он улыбнулся.

"Давно не виделись". сказала я.

"Ну конечно, тебе же не нравится видеть мое лицо, в конце концов".

"Это...", - оборвал он меня.

"Вообще-то, тебе не нравится видеть лица всех, кто участвовал в том инциденте. Возможно, поэтому тебе не нравится видеть и свою мать". Он одарил меня своей раздражающей улыбкой.

Мать, в свою очередь, повернулась на пятках и ушла. Диана тоже отпустила мои руки и решила, что лучше оставить нас. Это единственное, что в ней действительно хорошо. Она всегда знает, что делать.

"Ты просто не можешь держать рот на замке. Правда?" Я стиснул зубы между словами.

"Прости. У меня есть привычка говорить то, что у меня на уме".

"У нас был уговор никогда не говорить об этом инциденте, Ариус Алукард".

"Ах. Должно быть, вылетело из головы".

"Перестань улыбаться".

"Почему? Ты хочешь ударить меня?"

"Я очень хочу".

На его лице появилась насмешливая улыбка: "Почему бы и нет?"

Я повернулся, чтобы уйти.

"Ты никогда не выпускаешь пар, твое собственное холодное спокойствие портит тебе голову."

***

Я налил себе вина, ожидая в своей комнате. Скоро будет полночь, так почему же она не вернулась?

Она в отеле, но что ее не пускает?

Я выпил то немногое, что осталось в одном бокале, и встал.

Я сам за ней приду.

Первым местом был представительский лаундж, прямо под представительскими номерами. Это был хороший выбор, потому что я сразу же нашел ее.

Когда я дошел до лаунжа и немного походил вокруг, я заметил ее. Она обнимала какого-то мужчину, а затем поцеловала его.

Мне показалось, что я услышал, как что-то треснуло, словно барьер.

Я почувствовал, что мои уши нагрелись, я был зол.

Я подошел к ней и притянул ее к себе.

***

Как только мы вошли в комнату, я повалил ее на пол. Она посмотрела на меня в панике.

"Встань." потребовал я.

Она попыталась, но немного шаталась. Я не помог, и она попыталась снова, и на этот раз она встала прямо. "Итак, давайте проясним ситуацию. Кому ты принадлежишь?"

"Т-тебе".

"Правильно. Ты, блядь, моя". Я уставился на нее: "МОЯ! И ты посмела поцеловать другого мужчину?"

"Неужели все так плохо?" Она задала невинный вопрос, который заставил меня огрызнуться.

"Все так плохо?" Я фыркнул, схватил ее щеки между ладонями и поцеловал, не давая ей времени ответить, не давая ей времени отреагировать, я целовал ее жестко и грубо.

Она быстро выдохлась, но я не собирался останавливаться. Я собирался вбить ей в голову, кому она принадлежит.

Я.

http://tl.rulate.ru/book/55740/2129414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь