Готовый перевод I can cultivate with one click / Я могу совершенствоваться в один клик.: Глава 16. Я здесь, чтобы избавиться от семьи Сун

Две великолепные женщины в шоке посмотрели на Линь Ци.

Методы Линь Ци были выше их понимания.

Он не был человеком. Он был словно бог.

Сун Тяньмин даже не мог сравниться с Линь Ци в их сердцах.

Но это не означало, что они сдадутся на его милость.

Как женщины Сун Тяньмина, эти две великолепные женщины привыкли быть на вершине и доминировать над жизнями других.

Сегодня они получили пощечину от незнакомого мужчины на публике и даже выставили себя дурами перед всеми.

Если бы это было не потому, что сила Линь Ци была далеко за пределами их воображения, они заставили бы Линь Ци заплатить болезненную цену.

Две женщины слегка переглянулись, в глазах их читалась обида. Однако она исчезла в одно мгновение, сменившись взглядом, полным лести и подобострастия.

- Мы были слепы, чтобы побеспокоить вас, сэр.

- Вы большой босс. Пожалуйста, не сердитесь на таких маленьких девочек, как мы.

Одна из женщин скрестила пальцы на груди и продолжала молить о пощаде. В то же время она опустила свой торс, обнажая свою ослепительно белоснежную грудь.

Хотя они не были такими сильными, как Линь Ци, они не верили, что Линь Ци сможет противостоять их очаровательным телам.

Во всем городе Наньчэн ни один мужчина не остался бы равнодушным, когда увидел бы ее. Даже такой человек, как Сун Тяньмин, неохотно расставался с ее телом и специально назначил их своими секретаршами.

Это был секрет. Обычно секретарша помогает своему боссу, а эта секретарша должна была "помогать" его маленькому боссу. Любой, кто знал это, понял бы.

Она слегка ухмыльнулась, как будто уже видела желание Линь Ци обладать ее телом. Она была уверена, что сможет пробудить желание Линь Ци.

Но вскоре она была разочарована.

Линь Ци нисколько не тронулся с места. Он посмотрел на нее без злых мыслей в глазах. Напротив, в его взгляде были насмешка и жалость.

Под пристальным взглядом Линь Ци она казалась жалкой женщиной, слабой и некомпетентной. Ей даже пришлось пожертвовать своим телом, чтобы достичь своей цели.

Что это был за взгляд?

Разве она не должна нравиться ему из-за своего роскошного тела?

Обычно глаза каждого мужчины наполнялись желанием, когда они видели ее в такой позе.

Но взгляд этого человека был полон насмешки и жалости?

Красивая женщина чувствовала себя крайне неловко перед таким пристальным взглядом. Все ее тело застыло на месте, не зная, что делать.

Однако эти две женщины не были простыми. Они выполняли бесчисленные секретные задания для семьи Сун, так что их разум не был слабым. Они быстро пришли в себя.

Они уже вынесли суждение о Линь Ци в своих сердцах.

Этот человек, должно быть, занимает высокое положение и привык быть выше всех живых существ. Вот почему он с презрением относился к их поведению и даже не взглянул на них.

Хотя они не знали, кто такой Линь Ци на самом деле, они поняли, что во всей Стране Дракона было очень мало людей, которые могли бы сделать то, что только что проделал Линь Ци.

Такая фигура должна иметь невообразимый статус в Стране Дракона. С какой красотой он еще не сталкивался?

Красота почти ничем не отличалась от воздуха перед таким мужчиной. Они уже избавились от самого низкого уровня человеческих физиологических желаний. Никто не смог бы тронуть их сердца, если бы они не проявили инициативу, чтобы освободить свои желания.

Их сердца были подобны десятитысячелетним ледникам, вечно сохраняющим спокойствие, но также и бесконечной вселенной, полной тайн.

Их попытка соблазнить Линь Ци своей красотой была чрезвычайно смешной в его глазах. Это не произвело вообще никакого эффекта.

- Вы из семьи Сун?

В этот момент Линь Ци медленно заговорил, нарушая неловкую атмосферу.

С того момента, как четыре женщины вошли в лифт, Линь Ци мог сказать, что эти две великолепные женщины не были на стороне Линь Сяосюэ.

И в этот день была церемония помолвки Сун Тяньмина. Весь отель города Наньчэн был забронирован семьей Сун. Они были либо гостями, приглашенными семьей Сун, либо людьми из семьи Сун, чтобы они могли находиться здесь.

Эти двое не были обычными людьми. Они были воинами, в сфере Поглощения Ци. Их движения излучали жестокий и зловещий стиль. Их глаза были прикованы к женщине рядом с Линь Сяосюэ с тех пор, как они вошли. Было очевидно, что они отвечали за то, чтобы присматривать за этой девушкой.

В такой день, как этот, была только вероятность, что эта хрупкая и красивая девушка была Тан Юйжоу, старшей дочерью семьи Тан, которая должна была быть помолвлена с Сун Тяньмином. Эти две великолепные женщины должны быть воинами, посланными семьей Сун, чтобы следить за Тан Юйжоу.

До прихода Линь Ци он уже знал, что помолвка Тан Юйжоу и Сун Тяньмин не была заключена по обоюдному согласию. Только под давлением Сун Тяньмина они согласились на нее.

Хотя Сун Тяньмин был тщеславен, он также беспокоился, что Тан Юйжоу сбежит. В этот день должна состоятся церемония его помолвки. Сун Тяньмин потеряет свою репутацию, если его будущая невеста сбежит.

Поэтому он послал кого-то присматривать за старшей дочерью семьи Тан.

- Да, сэр.

Две красивые женщины оправились от своей неловкости и почтительно ответили: - Мы из семьи Сун.

Когда они заговорили о семье Сун, тон двух женщин стал немного выше, явно подчеркивая, что они из семьи Сун.

В городе Наньчэн семья Сун обладала властью контролировать всё. Тот, кто посмеет оскорбить семью Сун, встретит ужасный конец.

Линь Ци ухмыльнулся.

Казалось, эти две великолепные женщины думали, что он будет бояться имени семьи Сун.

Что за шутка.

Если бы он был обычным человеком или даже большинством людей в Стране Дракона, он, возможно, не посмел бы оскорбить семью Сун.

Однако он, Линь Ци, уже был Земным Бессмертным.

Простая семья Сун была для него не более чем муравьями.

Линь Ци поднял глаза и посмотрел на двух женщин.

Этот взгляд показался наблюдающим пустяковым.

Однако в глазах этих двух великолепных женщин все было совершенно по-другому.

Его взгляд был очень холодным.

Это заставляло их тела дрожать.

- Я пришел сюда, чтобы избавиться от всей семьи Сун!

Холодное убийственное намерение исходило от тела Линь Ци.

Две великолепные женщины, казалось, попали на восемнадцатый круг Ада. Завыли бесчисленные холодные ветра и заревели злые духи.

Они были так напуганы, что опустились на колени на землю. Их тела сильно дрожали.

Этот человек хотел избавиться от семьи Сун?

- Сэр, мы не имеем никакого отношения к семье Сун.

- Мы вынуждены были выполнять приказы семьи Сун. Но мы не хотели этого делать.

- Семья Сун обладает властью контролировать все в городе Наньчэн. Мы всего лишь две слабые женщины. У нас нет никаких шансов противостоять семье Сун.

- Совершенно верно, сэр. У нас не было выбора. Это все не имеет к нам никакого отношения, если вы хотите иметь дело с семьей Сун.

- Мы можем помочь вам разобраться с семьей Сун. У нас есть доказательства преступлений семьи Сун на протяжении многих лет. Я могу отдать вам все это, если вы позволите нам уйти...

Почувствовав сильное намерение убивать от Линь Ци, две великолепные женщины опустились на колени и отчаянно молили о пощаде.

Они в страхе опустили головы и направились к Линь Ци, выглядя как две просящие милостыню самки собак.

- Мы готовы подчиниться вам!

Когда они подползли к Линь Ци, две женщины даже открыли рты и высунули свои розовые язычки, желая поцеловать туфли Линь Ци.

Казалось, что они подчинились Линь Ци.

Но на самом деле две женщины смотрели друг на друга со злобным выражением в глазах.

Их руки потянулись вверх к бедрам и каждая достала изящное оружие.

Они обе одновременно улыбнулись, когда достали свои пистолеты.

/////

П/п: мне одному кажется, что автор описывает слишком много не нужной фигни? Гг уже б давно мог прорваться к антогонисту и начать делать то, за чем пришел.

http://tl.rulate.ru/book/55651/2783798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь