Готовый перевод Remnant's Maelstrom Shinobi / Шиноби Водоворота в Ремнанте: Глава 27.

- Знаешь, я думал, что большинство людей не захотят со мной спарринговать после моего небольшого выступления в доках, - самоуверенно обратился Наруто к своему спарринг-партнеру.

Его партнерша, рыжеволосая красавица из команды NNPR, пожала плечами:

- После случившегося в доках, я еще больше захотела поспарринговать с тобой, так я могу совершенствоваться.

Вот она. Причина, или, по крайней мере, одна из них, по которой светловолосого джинчуурики влекло к его товарищу по команде и партнеру. Она не была похожа на большинство людей, которые, достигнув определенного уровня силы, останавливаются. Нет, Пирра всегда стремилась улучшить себя в каком-то качестве, будь то ее боевое мастерство или саму себя как личность. И это было не по какой-то эгоистичной или надуманной причине. Нет, юный боевой гений просто хотела стать лучше ради помощи окружающим.

Для Наруто, готового отдать жизнь за тех, кого он считал своими дорогими и близкими людьми, это было очень привлекательным качеством. Конечно, он знал, что Джирайя, Цунаде и даже Какаши были готовы - в прошлом - подвергнуть себя опасности, чтобы защитить его, но получить в ответ такой же уровень преданности и заботы от человека его возраста и противоположного пола было ново и привлекательно.

Даже среди своих сверстников, он никогда не чувствовал, что они пойдут на большее, если дело дойдет до драки. Даже когда они узнали, что в нем живет чакра-монстр, ответственный за то, что Коноха была почти стерта с лица земли, он не почувствовал себя ближе к ним. Скорее, они держали его на расстоянии. К их чести, это был не страх перед ним, а страх перед тем, что может произойти в худшем случае, к чему шиноби всегда должны быть готовы.

Размяв конечности и прокачав чакру по всему телу, готовясь к тому, что, несомненно, станет кровопролитным спаррингом, Наруто усмехнулся:

- Ну что, есть какие-нибудь правила или ограничения?

Пирра последовала примеру своего партнера и начала делать разминку:

- Я бы хотела попросить тебя стараться так же сильно, как ты делал это на пирсе, но я не думаю, что это будет разумной идеей.

Блондин должен был отдать должное зеленоглазой Охотнице, хотя он и мог ослабить силу своих дзюцу, чтобы они не были такими смертельными или разрушительными, как в ту ночь, это все равно не уменьшало того факта, что он будет выдыхать пламя, принявшее форму мифического зверя.

Спарринг с другими шиноби означал, что ты хотя бы смутно представляешь, на что способен твой противник, особенно если знаешь, из какой деревни он родом. Здесь, в мире Ремнанта, где термин "ниндзя" вызывал образ людей, крадущихся в черных пижамах, никто не мог предположить, что в версии Наруто ниндзя означает отказ от законов физики и указание Ньютону засунуть яблоко туда, где не светит солнце.

Поэтому, чтобы подготовиться к борьбе с Наруто, нужно было либо сразиться с ним достаточное количество раз, чтобы знать, чего ожидать, либо заполучить шпаргалку со всеми его атаками и их последствиями.

Пирра, будучи Пиррой, очевидно, решила выбрать первый вариант.

- Хорошо, тогда я буду действовать по маленькой схеме, а там посмотрим. Идет?

Переключив Майло в форму копья, а другой рукой взявшись за Акуо, Пирра решительно кивнула.

Видя, что его подруга находится в боевом режиме, Наруто решил, что он даст "непобедимой девушке" более суровый отпор и достал Хи-но-Иши. Он также понял, что на самом деле не использовал это оружие, а жаль, ведь он потратил немало времени на его изготовление с помощью Курамы.

Решив чаще пользоваться Шакуджо, Наруто ожесточил свои обычно ярко-голубые глаза и придал им ледяной холодный блеск. Он хотел, чтобы Пирра стала сильнее так же, как и она сама, а для этого ему нельзя было валять дурака. Нет, он собирался испытать ее на прочность.

По невидимому и неслышимому сигналу они рванули с места. Наруто, будучи намного быстрее Пирры, успел пересечь больше половины поля за то время, что ей потребовалось на треть, и уже нацелился горизонтальным ударом ей в живот.

К этому моменту она уже много раз спарринговала со своим светловолосым лидером, поэтому девушка была более чем готова к этому и вовремя подхватила Акуо. К чему она не была готова, так это к силе удара. С Норой в команде, Пирре было не в диковинку уклоняться или защищаться от ударов, способных раздробить бетон и вмять сталь. Однако от удара Наруто она почувствовала себя так, словно пыталась остановить мчащийся на всех парах поезд.

Рыжеволосая Охотница, которой требовалось время, чтобы переориентироваться в условиях возросшей силы и разработать план сражения, попыталась дать себе передышку, оттолкнув Наруто и его Шакуджо в сторону своим щитом. Вслед за этим она быстро перевела Майло в форму винтовки и выпустила серию пуль, нацеленных в живот сосуда Кьюби.

И снова Пирра была застигнута врасплох, когда Наруто, продемонстрировав изящество, легко уклонился от пуль и ударил ее ладонью в грудину. Ее сознание, первые несколько секунд, не могло понять, что произошло, и следующее, что она увидела, это то, что у нее открывался прекрасный вид на потолок и она с трудом могла набирать воздух в легкие.

Минуту или около того спустя, когда ей наконец удалось получить столь необходимый кислород, зеленоглазая девушка с трудом поднялась на ноги, используя Майло как костыль.

- Ты хотела, чтобы я боролся на том же уровне, что и на пирсе. Дальше будет только труднее, - Наруто покрутил посохом.

Только сейчас Пирра поняла, с чем ей пришлось столкнуться. Она всегда чувствовала, что ее усатый капитан сдерживает себя в поединках, и что он гораздо сильнее, чем кажется. Если честно, она также не выкладывалась на полную катушку, так как еще не использовала свое Подобие, и, похоже, Наруто знал об этом и намекал, что для того, чтобы бросить ему вызов, ей придется выложиться по полной.

Используя свою ауру, чтобы заглушить боль, пока она не стала тупой, Пирра подняла голову и посмотрела на него своими светло-зелеными глазами. Ухмыльнувшись, когда рыжая голова приготовилась к новому раунду, Наруто поспешил ей навстречу, намереваясь заставить свою партнершу отнестись к их сражению более серьезно.

Замахнувшись своим Шакуджо с почти непринужденной легкостью, блондин Узумаки поднял бровь: вместо того, чтобы блокировать удар щитом, Пирра решила перевести Майло в форму короткого меча.

Почувствовав, что Хи-но-Иши внезапно набрал в весе несколько сотен килограммов, Наруто слишком поздно понял, что происходит, и получил Акуо в лицо за свою медлительность.

Пирра ожидала услышать резкий треск ломающейся кости, но вместо этого получила по лицу дымом. Отмахнувшись от небольшого серого облачка, она была шокирована, увидев ухмыляющегося Наруто, небрежно крутящего посохом и выглядящего так, словно он никогда и не двигался с места.

Уже зная, что его спарринг-партнеру будет крайне любопытно узнать, как ему удалось избежать удара, который сломал бы ему челюсть и нос, Наруто собрал чакру в нужную форму и без всяких печатей вызвал двойника, с такой же ухмылкой на лице.

- Это моя фирменная техника, Каге Буншин но дзюцу, что примерно переводится как Техника теневого деления тела. Она позволяет мне создавать столько копий себя, сколько я захочу, и каждая из них способна нанести определенный урон. Но они могут выдержать только один удар, прежде чем взорвутся, и я до сих пор не придумал, как это исправить.

Хотя Наруто, несомненно, упустил многие технические аспекты этой техники, Пирра поняла ее суть. Ее капитан мог клонировать себя по желанию, и, хотя они были очень хрупкими, они были вооружены теми же знаниями, что и оригинал. Вопрос заключался лишь в том, насколько они были сильны по сравнению со своим создателем.

Аналитический ум молодой Охотницы, прошедшей обучение, говорил о том, что очень маловероятно, чтобы они были так же сильны, как их создатель, поскольку это не только противоречило бы по меньшей мере десяти различным законам природы и физики, но и было бы крайне несправедливо.

Однако Наруто сказал, что это его фирменная техника, а значит, он, без сомнения, может контролировать силу каждой копии, а также все остальные аспекты.

В конце концов, это означало, что спарринг будет намного сложнее, чем она думала изначально.

По тому, как Пирра решила использовать свое Подобие, и по тому, как жестко она сверкнула глазами, Наруто понял, что сейчас узнает, как его подруга заслужила титул "непобедимой девушки".

Впрочем, его тоже не зря называли "самым удивительным ниндзя Конохи".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/55580/1483018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь