Готовый перевод Remnant's Maelstrom Shinobi / Шиноби Водоворота в Ремнанте: Глава 15.

- Значит, концентрируя свою Ауру в определенных областях тела или сжимая ее определенным образом, ты можешь делать практически все, что угодно, благодаря своему Проявлению? - поинтересовалась Пирра.

Небрежно пожав плечами, Наруто ответил:

- Да, примерно так.

- Подожди, но как это объясняет всю эту штуку со свитком? Это похоже на волшебный трюк! Как вытащить кролика из шляпы! - Нора сделала паузу, на ее лице появилось понимание происходящего, - ты волшебник!

Даже Наруто поймал себя на том, что у него капает пот от странности, которая только что вырвалась из уст его слишком инфантильного товарища по команде. Он слышал и видел некоторые странные вещи, большая часть которых была благодаря Повелительнице Змей из Конохи, но Нора быстро поднималась по его списку странных людей.

- Ух...нет Нора... я не волшебник…

Рыжеволосая обладательница молота нахально надулась, как ребенок, которому сказали, что она не может купить конфеты или игрушку в магазине, пока они делают покупки.

Справившись с хихиканьем, вызванным предыдущим заявлением ее товарища по команде, Пирра добавила:

- В одном Нора точно права, как твое Проявление позволяет тебе это делать?

Почесав затылок, Наруто решил, что может доверить своей команде, по крайней мере, половину лжи:

- Ну, на самом деле мое Проявление играет лишь небольшую роль в этом. Видите ли, в моей деревне нас с юных лет учили, как использовать нашу Ауру, а затем как лучше контролировать ее, и только после этого, нас научили использовать наше Проявление. Из-за этого некоторые люди смогли понять, как использовать этот контроль над Аурой, чтобы применять ее по-другому. Вскоре все это разветвилось и стало тем, что мы называли Ниншу или Секта Шиноби. То, что я делаю со свитками, - это ветвь Ниншу, называемая Фуиндзюцу, или Техника Запечатывания. Эту технику можно сравнить с Проявлением Вайсс, но это лишь малая часть того, что может сделать Фуиндзюцу.

Интрига и благоговение, которые испытывали другие члены команды NNPR, когда Наруто разглашал то, что можно было бы считать деревенскими секретами, были ясно видны на каждом из их лиц. Даже Нора, которая едва могла усидеть на месте в течение двух секунд, выглядела восхищенной своим белокурым капитаном и его лекцией.

Желая услышать еще больше, рыжеволосая выразила свое любопытство очередными вопросами:

- Что ты имеешь в виду? Что еще может быть такого в.. фу... фуин... дзюцу? - Заметив, что Наруто кивнул на правильное произношение иностранного слова, Пирра продолжила, - что еще можно сделать с его помощью?

Белокурый Узумаки вздохнул, откинувшись назад и уставившись в потолок, который простирался над ним:

- Фуиндзюцу на самом деле уникален, потому что в отличие от других ветвей Ниншу, которые имеют какой-то набор требований, любой может изучить Фуиндзюцу. Техника требует терпения, идеального почерка и хорошего воображения. Из-за этого Фуиндзюцу является одновременно самой доступной, самой разнообразной и мощной ветвью Ниншу. Мастер Фуиндзюцу мог сделать все, что угодно, от простого запечатывания оружия до искажения самого времени и пространства. Возможности почти безграничны.

Пирра не смогла удержаться и выпалила первую мысль, которая пришла ей в голову:

- Ты мастер?

Наруто рассмеялся, не только над любопытством Пирры, но и над ошарашенными взглядами, которые были на лице у Норы, и даже обычно апатичного Рена.

- К сожалению, нет. Мне так и не удалось полностью закончить свое обучение, но я всего лишь на два уровня ниже от того, чтобы назвать себя мастером.

Встав и потянувшись, Наруто ухмыльнулся своим товарищам по команде:

- Ладно, я думаю, мы потратили достаточно времени, сидя без дела. Еще один маленький спарринг, и домой?

Нора первой вскочила на ноги, подпрыгнув в воздух и воскликнув:

- Ура!

Рен был полной противоположностью своей подруге и спокойно поднялся, демонстрируя всю грацию, на которую был способен в таком простом действии. Собрав свои пистолеты-близнецы, которые, как теперь знал Наруто, назывались Стормфлауэр, спокойный черноволосый подросток кивнул своему товарищу по команде.

Пирра собрала свое оружие и пристегнула щит к спине, прежде чем одарить Наруто улыбкой и уверенным кивком.

Чувствуя себя немного более комфортно рядом со своей командой после объяснений, Наруто решил немного покрасоваться, совершив идеальное сальто назад через перила трибун, идеально приземлившись на ноги. Нора, вечно гиперактивный подросток, радостно последовала его примеру, перепрыгнув через перила, Манхильд покоился у нее на плече, и крик возбуждения сорвался с ее губ.

Увидев улыбки и смех Наруто и Норы внизу, Пирра решила присоединиться к небольшому веселью, выполнив стойку на перилах одной рукой, наклонив свое тело таким образом, что вскоре после этого она грациозно упала на землю внизу, ногами вперед.

С ее хвостиком, развевающимся на ветру, и копьем в руке, Пирре удалось выглядеть одновременно красивой и смертоносной, мысль, которая заставила Наруто покраснеть.

Когда рыжеволосая красавица приземлилась на корточки, упершись кулаками в землю и опустив голову, это придало Пирре вид не девочки-подростка, все еще тренирующейся, а полноценного воина, готового к битве.

В то время как Пирра поднялась на ноги, Рен спрыгнул вниз, чтобы встретиться со своими товарищами по команде в гораздо более сдержанной манере, просто перепрыгнув через перила трибун и приземлившись без единого звука.

Кивнув черноволосому подростку, Наруто обратился к своим товарищам по команде:

- Ну, я думаю, что единственная комбинация, которую нам осталось опробовать, - это я и Нора против вас двоих.

В то время как Наруто ухмылялся, будучи в паре со своим коллегой-гиперактивным членом команды, Рен и Пирра выглядели заметно расстроенными неизбежным совпадением.

Честно говоря, блондин не мог их винить. Ничего против Пирры и Рена как воинов, он не имел, но их победа была не такой уж вероятной. И Нора, и Наруто действовали по одному и тому же принципу и стилю боя - пойди и облажайся. Наруто добавил больше в свой репертуар и был гораздо более осторожен в планировании и тому подобном, так как Курама помогал ему тренироваться, но он все еще был очень сильным нападающим на передовой, даже без использования его фирменного дзюцу. Нора была почти такой же, правда, с гораздо меньшим арсеналом.

Эти двое обладали гораздо большей выносливостью, чем большинство, и к тому же были

крайне непредсказуемы. Рен и Пирра слишком сильно полагались на более жесткий стиль боя, чем Нора и Наруто.

И все же Наруто знал, что ни Рен, ни Пирра просто так не сдадутся.

Почесав затылок, Наруто задал вопрос, который уже некоторое время не давал ему покоя:

- Эй, Пирра!

Рыжеволосая, о которой шла речь, повернулась, чтобы молча ответить на зов своего капитана.

- Я знаю названия оружия Рена и Норы, но каково у твоего?

Улыбнувшись тому, что, как она знала, было любопытствующим лицом ее белокурого капитана, прищурившим глаза и скрестившим руки на груди, Пирра ответила:

- Мой щит называется Акуо, а мое главное оружие - Майло.

Кивнув головой и удовлетворив свое любопытство, Наруто направился туда, где Нора уже готовилась к спаррингу. Однако Пирра решила задать свой собственный вопрос:

- А как насчет твоего оружия, Наруто?

Наруто остановился как вкопанный и смотрел на свой посох в течение нескольких секунд, казалось бы, потерявшись в собственных воспоминаниях, прежде чем вырваться из оцепенения и небрежно покрутить Шакуджо:

- Иши.

Зная, что термины играют важную роль в жизни Наруто, Пирре было любопытно узнать значение названия посоха.

Блондин улыбнулся, прежде чем ответить:

- Это означает "Воля огня".

Все еще интересовавшись почему так назван посох и о том, почему Наруто, казалось, так привязался к нему, Пирра решила подождать, пока она не сможет остаться с Наруто наедине, зная, насколько скрытным может быть блондин на публике.

Кроме того, казалось, что Нора с каждой секундой становилась все более нетерпеливой, что было заметно по ее возросшему беспокойству. Нетерпеливая Нора была уморительно опасной Норой.

Наконец, когда каждая пара уставилась на другую с противоположных сторон поля, атмосфера битвы начала пропитывать воздух. Конечно, ощущение тренировочного спарринга сильно отличалось от сражений, через которые прошел Наруто. В тех битвах, где каждая сторона ставила на кон не деньги или воображаемую фишку, а свои жизни, гордость и убеждения.

Это было даже несравнимо. Конечно, другие члены команды NNPR, без сомнения, уже видели смерть, живя в мире, где люди были вынуждены жить в страхе смерти от существ Гримм.

Но была и ключевая разница. Людям Ремнанта было легко определить Гримм как ничто иное, как безмозглых зверей-убийц, что было не слишком далеко от истины. Таким образом, убить их было просто задачей, такой же, как охота за едой.

Ситуация Наруто, однако, была другой. Он видел и пережил войну. Он знал разницу в битве, когда твоим врагом был не какой-то зверь или какая-то другая добыча, а человек, человек с эмоциями, чувствами, мечтами и стремлениями, как и ты.

Этот спарринг даже близко не был похож на то чувство, когда знаешь, что при малейшей оплошности само твое существование прекратится.

И именно из-за этого Наруто улыбнулся. Когда он почувствовал, как его чакра начала течь по его телу в знакомом тепле, когда он услышал, как Нора взволнованно закричала, Наруто улыбнулся.

"Может быть, в конце концов, попасть сюда было не так уж и плохо."

Обменявшись взглядом с Норой, улыбка Наруто перестала быть простой улыбкой, а вместо этого превратилась в дерзкую ухмылку, которой он был известен в юности.

- Давай сделаем это-ттебайо!

______________________________________

Не забываем ставить пальчики вверх и комментировать, мне важно ваше мнение.

А так же, за помощь в исправлении ошибок, опечаток, некорректного перевода будут дариться бесплатные главы.

Приятного вам чтения!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/55580/1456859

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь