Готовый перевод Transmigration: The Peasant Makeup Artist / Трансмиграция: Крестьянка - Визажист!✅: Глава 31

Ли Мо сосредоточила свое внимание на трех недостатках лица мисс Джиу. Она намеренно увеличила тональный крем, который нанесла на родинки и темные пятна на лице мисс Джиу, чтобы полностью скрыть их. Затем Ли Мо нанесла косметический крем поверх тонального крема, пока он полностью не впитался и не смешался на другой части ее лица. Когда этот шаг был завершен, Ли Мо закончила накладывать макияж мисс Джиу. В это время пятна мисс Джиу вообще не видны. Единственное, что осталось сделать, это нанести макияж на ее глаза. У мисс Джиу были великолепные глаза, длинные и густые ресницы. Уголки ее глаз были слегка изогнуты вверх. Он выглядит очень очаровательно, как небо, которое обладает силой соблазнять. Такие глаза не нуждаются в модификации. Слишком большая модификация разрушила бы его первоначальную красоту. Ли Мо только нарисовала подводку для глаз и остановилась.

Ли Мо достала обработанную косметическую пудру, чтобы обработать нос мисс Джиу. Вероятно, макияж может изменить форму лица и сделать его изысканным, но не все будут хорошо выглядеть с ним. Некоторые выглядели фальшиво из-за большого количества макияжа, нанесенного на лицо, что могло создать впечатление, что это было неестественно. Когда макияж кажется естественным, он считается самым высоким уровнем мастерства. Когда люди впервые увидят его, то поймут, что такая внешность из-за косметики, а не из-за хороших косметических навыков.

Ли Мо лучше всех умеет делать высокотехнологичным макияжем. Все знаменитости, особенно звезды женского пола, которые хотят показать свое лицо и загрузить его в свой Weibo, демонстрируют свое высокое финансовое состояние. Тогда публика прокомментирует это: их лица без макияжа выглядят красиво". Ли Мо очень хорошо знает, что происходит за камерами: большинство женщин-знаменитостей не могут по-настоящему показать свое лицо без макияжа. Правда в том, что половина всех знаменитостей все еще носят макияж. Они просто не видят жизни без него.

Чтобы достичь такого эффекта, визажист должен обладать превосходными навыками макияжа. Обычный визажист не может этого сделать. Мощный визажист может сделать тяжелый макияж похожим на легкий макияж. В то время как лучшие визажисты могут заставить человека выглядеть так, как будто он вообще не носит макияж. Навыки Ли Мо являются одними из лучших в этом списке визажистов, поэтому знаменитости хотят, чтобы Ли Мо была их визажистом. Теперь Ли Мо здесь, чтобы применить свои техники к этой девятой леди. После часа осторожного обращения Ли Мо поднялась и глубоко выдохнула.

Сегодня она испытала волнение от того, что ее попросили сделать макияж высокопоставленному человеку, и прошло уже много времени с тех пор, как она полностью выкладывалась. Что касается результата всех усилий Ли Мо, то можно увидеть ошеломленные выражения лиц людей вокруг нее в этот момент. В этот момент лицо мисс Джиу со своими изящными бровями казалось нежным, как цветок. Описание таинственной девушки на небесах действительно подходило ей. Она выглядит чистой и элегантной. Из-за чего люди вокруг нее не могли отвести от нее глаз. Горничная вокруг нее глупо смотрела, не в силах прийти в себя в течение долгого времени. Раньше она думала, что их мисс Джиу достаточно красива, но не ожидала, что она слишком божественна. Кто бы мог подумать, что красота человека может достичь такого уровня? В этот момент третья тетя, которая была биологической матерью мисс Джиу, не могла успокоиться.

Третья невестка просто молча вошла, пока Ли Мо накладывала макияж. Она не мешала движениям Ли Мо, а спокойно наблюдала. До сих пор она ничего не могла с собой поделать, шагнула вперед и посмотрела на девушку, которую красят. Она посмотрела на лицо дочери. Сначала она была удивлена и счастлива, а потом вдруг почувствовала себя очень взволнованной. Ее дочь уже красива, и теперь она еще более потрясающе красива, такой красоты она никогда в жизни не видела.

Поначалу судья беспокоился, что мастер Шанфэн не будет уделять много внимания своей дочери, но теперь ему не нужно было задаваться вопросом, обратит ли мастер Шанфэн внимание на свою дочь. Он верит, что мастер Шанфэн будет смотреть на свою дочь на 100%. Он не верил, что найдется мужчина, который не хотел бы обладать такой красотой. После того, как она подумала об этом, сердцебиение третьей жены ускорилось. До тех пор, пока ее дочь будет благосклонна к мастеру Шанфэну в будущем, мастер, безусловно, будет баловать ее еще больше, и если бы она чего-то хотела, даже первая жена, у которой был сын, должна была бы быть позади ее дочери.

Мать мисс Джиу от волнения придвинулась поближе. Она просто прикоснулась к лицу мисс Джиу и внимательно посмотрела на него, кивая головой: "Красивая, такая красивая, дочь моя, ты сегодня такая красивая, что твоя мать даже моргать не хочет". Мисс Джиу уже давно видела свое нынешнее лицо в зеркале, и в ее сердце появились волнение, радость и гордость. Если бы она не позаботилась о своей личности, ей бы захотелось закрыть лицо руками и несколько раз закричать. Теперь, когда мать так хвалит ее, она приходит в еще больший восторг. Сегодня вечером она определенно сможет завоевать сердце мастера Шанфэна. К тому времени она уже не будет дочерью наложницы окружного судьи. Хотя отец балует ее больше всего, она все еще наложница, которая не может преуспеть. Она не может поднять голову перед своей родной старшей сестрой. Ясно, что она намного превосходит их по внешнему виду и таланту, но она всегда будет оставаться позади них из-за своего статуса.

В будущем она должна просить мать и сестру льстить ей. Глядя на взволнованных мать и дочь, Ли Мо молча опустила голову и отступила в угол, где никому не было бы дела до нее. Она втайне молится, чтобы мисс Джиу могла войти в сердце мастера Шанфэна сегодня вечером, а затем немедленно уехать. Она никогда не вернется в это место, так что все это не имеет к ней никакого отношения. Никто не знал, что у Ли Мо на уме. После того, как они были счастливы, третья тетя и девятая леди подумали о Ли Мо. Они обернулись и увидели Ли Мо, испуганно стоящую в углу. Они втайне думали, что жаль, что, несмотря на технику Ли Мо, они не смогут избавиться от недалекости деревенской женщины и не могут показать ее в свет.

Тем не менее, они оба по-прежнему общались очень хорошо. Третья тетя сразу же взяла Ли Мо за руку и похвалила ее: "Навыки леди Сун действительно превосходны, просто непревзойденны, слишком восхитительны". Ли Мо сделала вид, что застенчиво опустила голову. Ее голос был робким: "Третья тетя льстит мне. Я не смею принять такую похвалу". Третья тетя улыбнулась, и ей нечего было сказать Ли Мо, поэтому она протянула руку и взяла сумочку у горничной, стоявшей рядом с ней. Вложила его в руки Ли Мо: "Леди Сун, большое вам сегодня спасибо. Это ваша награда". Закончив говорить, она повернулась к служанке, стоявшей позади нее, и приказала: "Пойди на мой склад и принеси две партии хорошей парчовой ткани из атласа. Отдай ее леди Сун".

Горничная ответила и поспешила выйти. Через некоторое время горничная, которая вышла, поспешно вернулась, держа в руке две пачки ткани, и сказала третьей тете: "Госпожа, ткань здесь". "Леди Сун, сегодня в доме гости, так что пока я не могу вас развлекать", - сказала третья тетушка, глядя на одежду. Я попрошу кого-нибудь привезти карету, чтобы позже отправить вас обратно". Услышав намерение третьей наложницы проводить гостей, Ли Мо ничего не почувствовала. Она была так счастлива, что ей хотелось как можно скорее уехать отсюда и больше их не видеть. Она тут же кивнула головой: "Спасибо, мадам и мисс, тогда маленькая леди уйдет".

Поскольку им все еще есть чем заняться, третья тетя и девятая молодая леди все думали о мастере Шанфэне. Ни у кого не хватает духу развлекать простую крестьянку, поэтому они прямо приказали слугам отослать Ли Мо и госпожу Чэнь. Встретившись с Сун Дашанем в холле, Ли Мо и ее спутников провели к воротам особняка магистрата. В это время госпожа Чэнь тоже попрощалась: "Госпожа Сун, я не буду вас провожать. Я могу быть уверена, что слуги в правительстве префектуры отправят вас обратно".

Закончив говорить, госпожа Чэнь снова подошла к Ли Мо и прошептала: "Что касается семьи судьи, я сообщу тебе, когда будет результат, чтобы ты могла быть в курсе. Но тебе не нужно об этом беспокоиться. Этот вопрос в девяти случаях из десяти завершен, мисс Джиу также последует за мастером, чтобы уйти отсюда". Ли Мо кивнула и искренне поблагодарила ее: "Тогда я благодарю вас, мадам, моя семья и я пойдем и попрощаемся". Мадам Чэнь кивнула. Попрощавшись с госпожой Чэнь, Ли Мо и Сун Дашань сели в экипаж, чтобы отправиться обратно в деревню. Ли Мо вздохнула с облегчением после того как села в карету. Только что она продолжала думать об этом, опасаясь, что три тети и девятая леди будут слишком недовольны ее навыками макияжа, поэтому они подумали об этом, но теперь, похоже, она слишком много думает, а мать и дочь вообще не думают об этом. Все, что было у них на уме, - это мастер Шанфэн.

Сун Дашань взял Ли Мо за руку и отвел прядь ее волос за ухо, после с беспокойством в глазах спросил: "Как дела? Как все прошло? У тебя были трудные времена сегодня?". Ли Мо улыбнулась и покачала головой: "Все прошло хорошо. Все хорошо. Сегодняшнее дело закончено". Сун Дашань тоже почувствовал облегчение. Поскольку снаружи был маленький слуга из семьи магистрата, они некоторое время сидели в карете. Они почти не говорили о том, что происходило сегодня, и просто тихо сидели вместе. Более чем через час карета прибыла в деревню. Чтобы избежать ненужных сплетен, Ли Мо попросила молодого человека остановить экипаж, когда они подъедут ко входу в деревню. Они вышли из кареты прямо у входа в деревню, а затем вошли в деревню. Сначала они отправились в дом Чжао, чтобы забрать Сяо Бао домой, а затем семья из трех человек вернулась в свой дом.

Войдя в дом, Ли Мо попросила Сун Дашань завернуть две пачки ткани, присланные третьей женой, и положить их в шкаф. Она не собиралась носить эту одежду, и она не могла носить ее в деревне, но когда-нибудь она сможет продать ее. Это хорошая одежда, и ее следует продать за большие деньги. В это время Ли Мо достала кошелек, который хранился у нее в рукаве, и открыла его, чтобы увидеть, что там было два серебряных слитка, по пять таэлей за слиток, всего десять таэлей. Это количество серебра не мало. Его можно рассматривать как единственное преимущество сегодняшних дел. Эти десять таэлей серебра более чем равны макияжу, который она накладывала в течение года.

С этими деньгами многие планы могут быть реализованы заранее. В это время Ли Мо посмотрела на Сун Дашаня: "Дашань, завтра мы поедем в город, чтобы купить осла, а затем попросим дядю Чжана сделать нам повозку, чтобы наша семья могла использовать повозку с ослом". Сун Дашань посмотрел на деньги в руках Ли Мо: "Ты планируешь использовать эти деньги, чтобы купить осла?". Ли Мо кивнула: "Я планировала накопить достаточно денег, чтобы купить для тебя тележку для осла. Ты сможешь отправить меня туда, куда я хочу, и ты также сможешь возить людей в повозке на осле, чтобы заработать деньги. Это гораздо больше, чем ты можешь заработать, выполняя случайную работу в городе".

На самом деле Ли Мо ничего не сказала о своей следующей цели. Она копит деньги, чтобы поехать в город и вылечить ноги Сун Дашаня. Зарабатывать деньги одному человеку определенно не так эффективно, как у двум, поэтому она предпочла бы потратить деньги, которые только что заработала, на покупку тележки для осла, за исключением того, чтобы в будущем делать жизнь людей более удобной. Еще одна важная причина заключается в том, что она хочет найти способ заработать деньги для Сун Дашаня.

В будущем два человека будут зарабатывать деньги вместе. Она хочет поторопиться и накопить достаточно денег, чтобы он смог вылечить свои ноги и чтобы он больше никогда не хромал. Сун Дашань также хотел помочь этой семье материально. Изначально это была обязанность мужчины, но Ли Мо всегда выступал против того, чтобы он ездил в город на работу. Это его встревожило. Он был слишком взволнован, когда думал об этом. Когда Ли Мо сказала это, он был так счастлив, что сразу же кивнул и не мог дождаться, когда они приобретут тележку для осла и он начнет зарабатывать деньги как можно скорее.

http://tl.rulate.ru/book/55569/1479193

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод !
Развернуть
#
Ну,не знаю я считаю ,что наша героиня лучше чем наложница и её дочь
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Как-то это отвратительно, по сути та девушка хочет войти в чужую семью, в которой уже есть ребенок, как клин в чужих отношениях, любовница. Не удивлюсь, если она как-то избавится от первоначального наследника и его матери, чтобы ее дети получили наследство
Развернуть
#
В те времена "одна жена, три наложницы и девушки для согревания постели" были обычным делом для обеспеченных семей. В том числе и интриги)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь