Готовый перевод Transmigration: The Peasant Makeup Artist / Трансмиграция: Крестьянка - Визажист!✅: Глава 24. Ч.1

Ранним утром следующего дня Ли Мо и Мэйдзи были готовы и ждали повозку, чтобы отправиться в город. Сун Дашань беспокоился о том, что две женщины, Ли Мо и Мэйдзи, отправятся в город одни. Он собирался последовать за ними, но сиденья в повозке для ослов были тесными. Наконец им достались два места в повозке для ослов. Еще одно, мужчины хотели идти в город пешком, поэтому Ли Мо и Мэйдзи уговаривали своих мужей остаться дома. В итоге Сун Дашань и Тэцзи остались дома, чтобы присмотреть за своими двумя детьми. Девушки вдвоем отправились в город. Ли Мо и Мэйцзы вышли из повозки и стали искать дом семьи Чэнь по указанному им адресу.

Семья Чэнь Сяотин живет на Мраморной улице, которая находится недалеко от Ямена*. Эта улица явно чище, чем другие улицы. Большинство людей, которые там живут, имеют мало денег или власти, что отличается от обычных людей, которые живут в городе.

(Ямен - правительственное учреждение в феодальном Китае)

Как только Ли Мо увидела это место, она сразу же понял происхождение семьи Чэнь Сяотин и захотел воспользоваться этой возможностью. Как только семья будет удовлетворена ее навыками макияжа, это будет передано от одной влиятельной семьи к другой. Многие люди из других городов придут к ней за макияжем. Ли Мо подумала обо всем, спокойно нашла дом Чэнь Сяотин по адресу и постучала в дверь.

Через некоторое время кто-то подошел, чтобы открыть дверь. Это была женщина лет пятидесяти, которая увидела Ли Мо и в замешательстве спросила: "Кого вы ищете?". Ли Мо поклонилась женщине и поздоровалась: "Здравствуйте, свекровь, я косметолог, который пришел накрасить молодую леди. На днях я договорилась о встрече с вашей невесткой". Когда старуха услышала это, она поняла, что это тот самый косметолог, о котором на днях говорила ее невестка. Она была очень молода, она не была похожа на косметолога, но молодая леди сказала, что если кто-то постучит в их дверь и заявит, что он косметолог, она должна немедленно впустить их.

"Пожалуйста, входите скорее, пожалуйста, входите", - старуха поспешно пригласила Ли Мо и Мэйдзи войти. Мэйдзи была немного сдержанна, слегка опустила голову за спиной Ли Мо и ничего не сказала. Ли Мо повела Мэйцзы за старухой, и через некоторое время они вошла в зал, где были мать Чэнь и молодая леди, которую она видела в прошлый раз, а также несколько женщин среднего возраста и молодых девушек.

Увидев приближающуюся Ли Мо, мать Чэнь приветствовала ее улыбкой: "Ты здесь, и я не спросила в прошлый раз, как тебя зовут? Я не знаю, как мне тебя называть". Ли Мо улыбнулась и ответила: "Фамилия моего мужа Сун. Вы можете называть меня леди Сун". Увидев слова и поведение Ли Мо, мать Чэнь в глубине души кивнула и попросила старуху подать чай, представляя Ли Мо другим. "Леди Сун, это мои хорошие друзья. Несколько девушек - подруги моей дочери. Сегодня все слышали, что ты собираешься накрасить Сяо. Поэтому им было любопытно, и они хотели прийти и посмотреть, как ты это делаешь. Надеюсь, ты не возражаешь". Ли Мо улыбнулась и покачала головой: "Конечно, я не возражаю. Кто-то интересуется моим мастерством макияжа. Для меня это большая честь".

Ли Мо сказала правду. У нее изначально была идея вести бизнес. Поскольку они проявили инициативу, чтобы увидеть ее, это хорошо для ее карьеры. Это тоже своего рода реклама. Видя искренность Ли Мо, подозрения матери Чэнь в отношении Ли Мо немного уменьшились. Она не боялась, что за ней кто-то наблюдает, и это показывает, что она очень уверена в себе. Может быть, у нее действительно отличные навыки. Люди из семьи Чэнь были вежливы по отношению к Ли Мо, и, выпив немного чая, Ли Мо предложила начать накладывать макияж на Чэнь Сяотин. Все ждали, когда Ли Мо накрасит для молодую невесту. Не было никаких причин, по которым они не приветствовали бы Ли Мо и Мэйдзи во доме Чэнь.

Чэнь Сяотин сидела перед туалетным столиком. Ли Мо поставила коробку с косметикой на туалетный столик, попросила семью Чэнь принести таз с теплой водой, тщательно вымыла лицо Чэнь Сяотин, а затем нанесла слой косметического крема. Одновременно Ли Мо также внимательно изучала черты лица и недостатки лица Чэнь Сяотин. Ли Мо подумала: "Эта Чэнь Сяотин выглядит действительно хорошо". Ее кожа не такая темная, как у деревенской девушки, но белая и чистая. Она выглядела так, словно ее баловала семья. Кроме того, ее нос, рот и другие черты лица не особенно уродливы, поэтому в целом она выглядела нежной. Ли Мо любит наносить макияж для такого типа лица; у таких людей хорошая основа. Нет необходимости чрезмерно изменять определенное место. Пока с ней правильно обращаются, эффект будет особенно хорошим, и она станет еще красивее.

Ли Мо улыбнулась про себя. Кажется, что Бог тоже помогает ей. Нетрудно нанести макияж на лицо Чэнь Сяотин и макияж будет очень привлекательным. Она уверена в победе в этом деле. Не слишком задумываясь, Ли Мо начала тщательно наносить макияж на Чэнь Сяотин. Стратегия макияжа Ли Мо для Чэнь Сяотин - это слово "свет". Она тщательно модифицирует каждую часть и максимизирует преимущества лица, так что оригинальные черты могут быть увеличены до ста пунктов, делая оригинальные черты ее лица более красивыми. Черты ее лица восхитительны, поэтому превращение Ли Мо заняло всего полчаса, и когда она закончила, она почувствовала облегчение.

После того, как макияж был закончен, Ли Мо, наконец, сняла пучок Чэнь Сяотин, подобрав прическу по форме ее лица. Она расчесала волосы и сделала пучок в виде цветка, который мог увеличить преимущество ее черт лица. Она порылась в шкатулке с драгоценностями Чэнь Сяотин и, наконец, выбрала заколку в виде бабочки с бахромой. Она прикрепила розовую заколку к пучку волос Чэнь Сяотин. Макияж, наконец, был закончен. Ли Мо посмотрела на людей, которые уже с нетерпением ждали результата. Она улыбнулась и отступила назад, открыв лицо Чэнь Сяотин. Раньше Ли Мо закрывала им обзор, поэтому все не могли видеть лицо Чэнь Сяотин, только немного ее бокового профиля, но просто вид небольшой части ее лица уже возбуждал людей сбоку. В мгновение ока лицо Чэнь Сяотин стало гладким и нежным. Они даже не видели порошкообразной текстуры. На самом деле, не было похоже, что она вообще пользовалась косметикой. Линия ее подбородка выглядела изысканно.

Чего Ли Мо не знала, так это того, что, когда она была на полпути дела, у людей вокруг нее пропали внутренние сомнения, так как они превратились в удивление и восхищение. В конце концов, в их сердцах осталось только рвение. Им не терпелось увидеть лицо Чэнь Сяотин. Во что оно превратилось? Когда Ли Мо отошла в сторону и позволила им увидеть лицо Чэнь Сяотин, они уже потеряли дар речи. Несмотря на то, что они знали, что мастерство Ли Мо было хорошим, результат также должен был быть хорошим. Но такой психологической подготовки недостаточно, чтобы описать то, что они чувствовали. Увидев лицо Чэнь Сяотин, они были удивлены. Они подумали: "Хорошенькая! Прекрасная!".

Даже мать Чэнь, которая всегда любила свою дочь и считает, что ее собственная дочь хорошая, должна признать, что ее дочь изначально была просто хорошенькой, но не такой красивой, но теперь она сомневается, действительно ли она ее дочь. Разве это не слишком красиво? Это так необычно... Как Чэнь Сяотин может быть такой красивой?

Если бы кто-то в то время был сведущ в поэзии, он, вероятно, придумал бы такой стих, чтобы описать лицо Чэнь Сяотин:

Прическа облачного берега круто поднимается вверх,

Длинные брови изящно изогнуты,

Красные губы проливают свой свет за границей,

Белые зубы сверкают внутри,

Яркие глаза, искусные во взгляде,

Ямочка, чтобы округлить основание щеки —

Ее редкая форма удивительно очаровательна,

Ее манеры спокойны, поза скромна.

Доброе сердце, широкий кругозор,

Оно исчезает с каждым произнесенным словом;

Однако они не могли описать лицо Чэнь Сяотин красивыми словами, но их внешнее поведение полностью выражало их восхищение. Они огляделись вокруг Сяотин и продолжали восхищаться ею. Эти молодые девушки не были спокойны. Все они были девочками одного возраста. Они любят красоту и любят сравнивать. Они почти так же хороши, как и все остальные. После нанесения макияжа Чэнь Сяотин внезапно стала таким красивым. Если бы они вышли вместе, то, вероятно, выглядели бы как горничные, сопровождающие свою юную леди. Это заставило других девушек завидовать и ревновать, и они продолжали болтать вокруг Чэнь Сяотин.

Чэнь Сяотин был раздражена поведением этих девушек. Когда они окружали ее, она не видела, как выглядит сейчас, и не хотела заботиться о них. Она подошла прямо к маленькому зеркалу на туалетном столике и посмотрела на себя. При этом зрелище Чэнь Сяотин тоже был поражена. Она не смела моргнуть, боясь, что все это было просто сном.

Человек в этом зеркале выглядел знакомым и в то же время незнакомым. Ясно, что ее рот по-прежнему принадлежит ей, и ее нос по-прежнему принадлежит ей, но он действительно изменился. Внезапно все стало выглядеть намного лучше, и ее лицо не выглядело так, как будто она была накрашена. Это выглядело очень естественно и изысканно. Это похоже на фокус. Неужели макияж действительно такой потрясающий? Сама она часто пользовалась смазкой и пудрой, но ей удается только придать лицу немного более энергичный вид. Она не могла поверить, что макияж может так изменить человека. Чэнь Сяотин моргнула и посмотрела на Ли Мо: "Сестра, ты действительно потрясающая. Как ты могла сделать меня такой красивой? Ты такая потрясающая!". Ли Мо улыбнулась: "Ничего страшного, если мисс это понравится". Чэнь Сяотин кивнула: "Мне это нравится, мне это очень нравится, мама, когда я женюсь, я найму ее своим косметологом, больше никого не возьму!", - последнее предложение было сказано ее матери.

Увидев лицо своей дочери, похожее на небесное существо, нерешительность матери Чэнь полностью исчезла. Она также надеялась, что ее дочь будет красивой, когда выйдет замуж. Она отказалась искать других людей, поэтому сразу же вежливо сказала Ли Мо: "Леди Сун, макияж моей дочери Сяотин в день ее свадьбы зависит от тебя, тебе не трудно будет приехать к нам в этот день?". Ли Мо, естественно, отрицательно помахала головой и согласилась. В это время мать Чэнь достала красный конверт и протянула ее Ли Мо: "Леди Сун, вы так усердно трудились, чтобы совершить эту поездку сегодня. Это наш маленький подарок. Пожалуйста, примите его".

Ли Мо немедленно отказалась: "Мадам, эти деньги, я не могу их принять. Сегодня я пришла сюда, чтобы бесплатно сделать вашей дочери макияж. Если вы удовлетворены, вы можете использовать меня в качестве ее косметолога. Если он ужасен, вы можете отвергнуть меня. Вот почему я пришла сюда. Как я могу принять деньги?". Матушка Чэнь видела, что Ли Мо действительно не хочет, и у нее появилось высокое мнение о Ли Мо. Эта женщина не была похожа ни на одну обычную деревенскую женщину, которая была проницательна и изящна, она щедра в своей работе, и она не смела смотреть на нее свысока.

Когда все было улажено, Ли Мо увидела, что все закончилось, и попрощалась, но была остановлена другой девушкой сбоку. Девушка смущенно посмотрела на людей вокруг нее. Ее лицо пылало, но она все еще говорила Ли Мо: "Сестра, ты... ты тоже можешь сделать это со мной? Совсем как для Сяотин?". Она боялась, что Ли Мо откажется, поэтому сразу же добавила: "Я собираюсь выйти замуж. После Сяотин я также попрошу тебя стать моим косметологом, когда придет время". Ли Мо посмотрела на девушку, которая смотрела на нее с мольбой в глазах.

Улыбнувшись про себя, кивнула: "Хорошо, я тоже сделаю тебе макияж". Она сказала это и взяла свою коробку с косметикой. Когда девушка услышала это, она была так счастлива, что сразу же оттолкнула Чэнь Сяотин: "Сяотин, уйди с дороги, теперь моя очередь". Чэнь Сяотин не могла ни смеяться, ни плакать, так как все еще была в шоке от своего преобразования, поэтому послушно позволила ей сесть. Мать девочки была ошеломлена поведением дочери и сказала с улыбкой: "Глупая девочка".

Все вокруг засмеялись. Две другие девушки увидели, что то, что было только что сказано, было сказано Ланьлань. Они были раздражены и задавались вопросом, могут ли они также поговорить об этом. Они также хотели накраситься и быть такими же красивыми, как Сяотин сейчас. Ли Мо перестала обращать внимание на других людей и сосредоточилась на лице Ван Ланьлань. Эта девочка родилась не так уж плохой. Но нос у нее был немного сморщенный и мясистый. Она посмотрела на ее внешность в целом, и проблем не было. Похоже, нос не был большой проблемой. Его можно легко модифицировать. Сделать ее похожей на фею - не проблема. Теперь она опустила голову и серьезно начала красить.

Естественно, остальные тоже пристально наблюдали за Ли Мо в течение получаса, совершенно не чувствуя скуки. После того, как Ли Мо закончила накладывать макияж на Ланьлань, другие люди посмотрели на улучшенную внешность Ван Ланьлань, и на этот раз они были полностью впечатлены. Эта леди Сун - великий мастер, и ее мастерство не имеет себе равных. Ван Ланьлань смотрела на себя и глупо смеялась над своей красотой. Видя, что Ван Ланьлань теперь тоже красива, две другие девушки ничего не могли с собой поделать, и они набрались смелости попросить Ли Мо сделать то же самое. Но теперь Ли Мо не могла с этим согласиться. Она и так слишком сильно задержалась, и она не сможет позднее поймать повозку с ослом для пути обратно в деревню, если не вернется вовремя. Она хочет что-нибудь купить, поэтому не может больше оставаться.

Когда Ли Мо сказала о трудностях, другие поняли. Эти две девушки насупились, но в результате все равно отпустили их. Прежде чем Ли Мо ушла, она рассказала людям, где живет. При необходимости они могут пойти к ней домой, чтобы найти ее, или попросить кого-нибудь отправить сообщение в их деревню.

http://tl.rulate.ru/book/55569/1475508

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
спасибоза перевод
Развернуть
#
У автора видимо проблема с письмом ещё со школы, как и с математикой и историей.
Я конечно не многое ожидаю и новелла по сути неплохая, но возникает внутренний диссонанс, когда описывает девушку не уродливой, а потом говорит о том, что она средняя и после макияжа красивая. Я понимаю, что макияж действительно может улучшит внешность человека, но природные данные никто не отменял, тем самым большой нос останется большим носом. Тем более у героини ограниченный выбор косметики для использования. Всякие праймеры, консилеры, бб-крема ещё не придумали, хотя что то как замену она может использовать. Я уж не говорю про ограничению в цветовой гамме теней.
Про историю, то тут пример про время. Тогда отмечали время по солнцу или та же палочка ладана, что как раз горит где то 30 минут. Учитывая, что автор пишет историческую новеллу, то такие простые детали могли помочь глубже погрузиться в его мир. Я уж не говорю про упомянутую дискриминацию по полу, и пока её не заметила. Тем самым наличие МЛ или его отсутствие пока не слишком играет роль. Героиня по сути могла уйти и попробовать работать косметологом в городе (хотя это и опасно) или снова себя продать в богатый дом, как альтернативу жизни со взрослыми мужиком с ребёнком в деревне. Это не то что Сун Дашань плох, но героине только 17 лет! Просто менталитет у нее взрослый, так как в прошлой жизни ей было как минимум около 30 лет (может чуть моложе), тем самым она понимает не только жестокие обстоятельства, но и готова принять Сун Дашана в качестве мужа (ведь он мог консумацию брака сделать в первую неделю и она ничего не могла б сделать). Как современному человеку и женщине, подобное сложно было б принять, так как сродни изнасилованию, но относительно добровольное. Ей повезло, что Сун Дашан джентельмен.
На счёт отсуствия документов, то это странно. Так как при её продажи Сун Дашану должны были передать её смертельную грамоту, подтверждающий статус рабыни. Ведь когда родители Ли Мо продали её семье Чжао, то должны были
Развернуть
#
Составить такую бумагу и использовать вместо типа паспорта на неё.
Извините за критику, и мне действительно нравиться новелла, но меня раздражают видимо вечные проблемы с письмом и не только в новеллах, которые даже сохраняются при официальном опубликовании историй, что ухудшают общее впечатление от них. Обидно как то.
Развернуть
#
Уважаемый переводчик текст нуждается в редактировании, много повторений, а также при описании часто путается время то настоящее, то прошлое.
Развернуть
#
Напоминаю: это не художественная книга, это перевод, хоть лопните, идеальным вы его не сделаете 😒
Развернуть
#
А я думаю, что можно отредактировать. Пример:
"Эта женщина не была похожа ни на одну обычную деревенскую женщину, которая была проницательна и изящна, она щедра в своей работе, и она не смела смотреть на нее свысока." здесь смысл запутан.
можно переделать:
"Эта женщина не была похожа ни на одну обычную деревенскую женщину, она была проницательна, изящна и щедра в своей работе, поэтому матушка Чэнь не смела смотреть на нее свысока." так будет логичнее.
Развернуть
#
А я другое заметила, она назвала фамилию мужа Сун, допустим пойдут искать косметолога женщину по фамилии Сун, дома вдруг никого не будет или их направят в главный дом Сун, те выдадут себя за косметологов и испортят невесте все что только можно, скандал устроят и больше никто не захочет искать её, испортится репутация!
Развернуть
#
Да там уже полдеревни (если не вся) знают, что она делает бальзамы, да и соседке сделала пробный макияж, та точно перед всеми покрасовалась и растрепала.
Даже если та семейка Сун выдаст себя за косметологов, девушки уже видели Ли Мо, так что не обманут)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь