Готовый перевод Transmigration: The Peasant Makeup Artist / Трансмиграция: Крестьянка - Визажист!✅: Глава 22

Они вдвоем вставали по утрам и с жадностью работали в течение трех дней. В конце храмовой ярмарки они продали весь бальзам. Некоторые из них купили бальзам в первый день и на второй день и вернулись, чтобы поговорить с кем-то, кого они знали. Многие люди нашли ларек Ли Мо на третий день, чтобы купить его. После того, как Ли Мо продала весь бальзам на своих руках, все еще были люди, которые приходили сюда специально. Увидев, что они ушли, их разочарование было глубоким. Видя это, Ли Мо намеренно оставила свой домашний адрес другой стороне, сказав им приходить, если они хотят купить бальзам. Они могут пойти к ней домой, чтобы найти ее, и в то же время сказать человеку, который купил бальзам, если есть женщина, которая собирается выйти замуж и которая хочет косметолога, она также может пойти в деревню Инахара, чтобы найти косметолога.

На обратном пути Мэйдзи держала матерчатую сумку с деньгами, чувствуя в руке большой вес, и ее сердце учащенно билось. Это было действительно слишком много денег. Всего за три дня она заработала столько денег. У нее в руках никогда не было так много денег. Если бы не тот факт, что она все еще была на улице, Мэйдзи действительно высыпала бы деньги и пересчитала их. Подойдя к Ли Мо, Мэйдзи не удержалась и взволнованно спросила тихим голосом: "Невестка, наш бальзам так хорошо продается, так много людей приходят его купить. После того, как ты вернешься, ты можешь пойти в киоск в городе, чтобы продавать его. Бизнес определенно не будет плохим".

Ли Мо улыбнулась и слегка покачала головой: "Я не могу заниматься этим бизнесом в городе. Я не собираюсь ехать в город, чтобы продавать бальзам". "А?", - Мэйдзи широко раскрыла глаза, удивляясь, почему Ли Мо отказалась от такой возможности. Такая хорошая возможность заработать деньги. Тэйдзи тоже был озадачен.

Ли Мо пришлось объяснять вполголоса: "На эту храмовую ярмарку, где бы она ни была, пришли мелкие торговцы. После этих трех дней никто никого не сможет найти. Но если вы поедете в город, то официально займетесь бизнесом этими косметическими лавками. Если вы хорошо продаете, люди обязательно заметят вас. Если вы можете открыть магазин в городе, кому-то очень легко создать проблемы для вас, если у вас нет опыта. Мы, у кого нет ни денег, ни власти, должны будем напрасно подвергаться издевательствам со стороны других, поэтому давайте делать бизнес в деревне, чтобы мы не могли украсть бизнес в больших магазинах других людей и не иметь ничего общего друг с другом".

Ли Мо объяснила это, и другие люди внезапно поняли, что она была права. Магазины захватывают бизнес, и в это время над ними определенно будут издеваться. Как могут обычные люди сопротивляться? Мэйдзи благоговейно посмотрела на Ли Мо: "Невестка, ты такая умная. Если бы это была я, я могла бы поехать в город, чтобы заработать деньги".

Ли Мо больше не говорила об этом, но рассказала о договоренностях после возвращения домой: "Мэйдзи, вы с Тэйдзи много работали в последние несколько дней. Не спешите домой, когда вернетесь. Завтра мы приготовим что-нибудь вкусненькое и хорошо поужинаем, чтобы отпраздновать это событие. А послезавтра мы с тобой отправимся в город, чтобы нарядить леди. Как насчет того, чтобы вернуться после того, как все будет сделано?". "Это…", - Мэйзи заколебалась. Первоначально она планировала поспешить домой сегодня вечером. Жить в доме брата и сестры было слишком хлопотно, да и семья тоже жила в деревне, и она всегда чувствовала себя неуютно.

"Не сомневайся. Я просто заставляла тебя быть занятым эти несколько дней, и я не позволяла тебе хорошо поесть. Завтра мы должны хорошо поесть. Вы также отдохнете в эти два дня. Не спешите домой", - советовала Ли Мо. Мэйдзи посмотрела на Тэйдзи и увидела, что ее муж не возражает. Она кивнула и решила остаться в доме брата еще на два дня. Было уже темно, когда они помчались домой. Ли Мо привела несколько человек в комнату, зажгла свечу, открыла горловину мешка с деньгами и высыпал все деньги на кровать. Какое-то время она слышала только "вау!", когда медные пластины столкнулись. Глядя на вес медных пластин на кровати, несколько человек были немного взволнованы. Это были действительно большие деньги. Как они могут видеть так много медных пластин, сложенных вместе?

На самом деле, это не слишком большие деньги. Просто все это медные пластины, которые слишком велики. Если люди соберут тысячу медных пластин, они обязательно заменят их парой серебряных. В эти дни они слишком заняты, чтобы успеть заменить медные монеты серебром, поэтому они вернулись с таким большим мешком медных пластин. Слишком много медных пластин. Четверо из них долго считали его, прежде чем смогли четко сосчитать число. Всего было 3320 медных пластин, что составляет 32 320 вень. "Невестка, мы заработали почти два с половиной серебра за три дня, больше, чем семья зарабатывает за год!", - Мэйдзи была так взволнована, что не могла удержаться от смеха.

Ли Мо усмехнулась и сказала: "Я не так уж много заработала. Это не чистая прибыль. Мне также нужно удалить 400 вень за коробки и деньги за масло для лица, поэтому я сделала почти от двух до девяти. Больше сотни монет". Мэйдзи все еще была очень счастлива. "Это много. Другие люди не могут сэкономить два таэля серебра в год". Ли Мо опустила голову, отсчитала пятьсот монет с медной тарелки, положила их в кошелек и сунула в руку Мэйдзи."Мэйдзи, вы с Тэйдзи так много работали в эти дни. Одной благодарности мало". Мэйдзи тут же отодвинула его. "Невестка, о чем ты говоришь? Дело не в том, что мы с Тэйдзи помогли, потому что хотели попросить денег. Нам не нужны эти деньги!". Тэйдзи кивнул головой. "Невестка, как я могу просить денег, если мои братья и сестры просили о помощи? Если вы дадите мне деньги, как мы сможем вести себя честно?".

"Вы пришли, чтобы помочь мне и действительно избавили меня от многих неприятностей. Если бы ты не пришел, нам с твоим братом пришлось бы просить помощи у других людей, и нам все равно пришлось бы им платить. Более того, мы задержали вас в эти дни. Тэйдзи, ты не можешь пойти на охоту из-за этого. Ты не выполнял домашнюю работу. Ты многое потерял. Тэйдзи, мы не можем позволить тебе страдать. Ты можешь взять эти деньги. В будущем, если у вашей невестки есть какие-то дела и ей нужна помощь, в следующий раз твоя невестка не посмеет попросить тебя о помощи".

Видя, что Мэйдзи все еще отказывается, Ли Мо втиснула мешочек с деньгами в маленький матерчатый карман Сяошу, который смотрел на взрослых большими глазами в стороне. Ли Мо прикоснулась к его голове: "Сяошу, это то, что дала тебе твоя тетя, чтобы купить конфет, чтобы поесть. Ты должен его забрать". Сяошу был немного смущен и не понимал, о чем говорят взрослые. Он только понял, что это было для него, чтобы купить сладости, и тут же сглотнул, но все же вспомнил, что не может ничего просить у других, поэтому схватил мешок с деньгами и посмотрел на папу и маму глазами, полными предвкушения.

Увидев маленькие глазки сына, Мэйдзи беспомощно улыбнулась, зная, что деньги должны быть все равно приняты, и кивнула сыну: "Сяошу, ты должен поблагодарить свою тетю". Сяошу знал, что его мать согласна, поэтому он мог принять это. Он смог купить сладости, его глаза заблестели, его маленькая головка склонилась к Ли Мо, и он сказал детским голосом: "Спасибо, тетя". Ли Мо увидела, что Сяошу был милым; она обняла и поцеловала его. "Это маленькое чудо такое разумное".

Сяо Бал сбоку увидел Ли Мо, держащую своего товарища по играм Сяошу, и встревожился. Он поспешил вперед и вырвал маленькое чудо из рук Ли Мо: "Тетя Мо, и Сяо Бао, ты целуешь только Сяошу, Сяошу принадлежит дому тети. Не целуй Сяошу. У Сяошу есть мать. Поцелуй Сяобао". Видя, что Сяо Бао встревожен, как будто он боялся, что ее заберут другие, Ли Мо улыбнулась, обняла малыша и крепко поцеловала его. -"Ладно, тетя Мо будет целовать только Сяо Бао". Несколько взрослых смотрели, как Сяо Бао боится потерять свою тетю Мо. Они почувствовали облегчение и некую печаль. Малыш обладает живой и жизнерадостной личностью. Раньше он просто молча сидел в углу и играл один, но теперь он может смеяться и создавать проблемы. Вот каким должен быть ребенок.

В тот вечер все устали. Несколько человек просто немного поужинали, а затем отправились спать. Несколько человек устали за несколько дней и спали менее трех часов в день. Как только бремя, лежащее на их телах, было снято, все они погрузились в свои сны. Пока на следующий день не взошло солнце, несколько человек проснулись полностью бодрыми. Настроение у всех восстановилось, и Ли Мо достала посуду, которую купила вчера на храмовой ярмарке, и приготовилась готовить завтрак. Мэйдзи взяла ложку, Ли Мо последовала за ней, Сун Дашань поджег огонь, и через полчаса еда была приготовлена.

Они приготовили три больших блюда, два овоща и один суп, поставили их на стол. Глаза двух маленьких мальчиков загорелись. Они перестали играть, послушно подбежали к столу, сели и стали ждать еды. Ли Мо достала остатки вина с последней трапезы: "Я счастлива сегодня. Редко семья сидит за столом вместе, и разве не хорошо выпить немного вина?". Все улыбнулись и кивнули. Они чувствовали себя расслабленными и счастливыми, выпив немного вина.

"Мейдзи, Мейдзи, ты вернулась?". В это время из-за двери донесся сдавленный голос матери Сун, прерывая трапезу людей в доме, которые хотели спокойно поесть. Мать Сун вошла в дверь с красными глазами, позади Ван Цуйхуэй и Линь Чжаоди, они все еще держали на руках нескольких детей. Ли Мо положила палочки в свою руку и втайне сказала, что завтрак теперь явно испорчен. Лицо Мэйдзи поникло, когда она увидела посетителя. Ее губы были плотно сжаты, и она не произнесла ни слова. Мать Сун увидела Мэйдзи, сидящую на столе со слезами на глазах: "Мэйдзи, ты вернулась. Мама действительно счастлива". Мэйдзи отвернула голову, отказываясь смотреть на плачущую маму Сун.

Видя, что Мэйдзи игнорирует ее, мать Сун шагнула вперед, дрожа всем телом. "Мэйдзи, ты все еще ненавидишь свою мать? Неужели ты столько лет ненавидела свою мать? Мэйдзи, то, что сделала мама, было неприемлемо. Прости свою мать". У Мэйдзи было каменное выражения лица, и ее голос был чрезвычайно холодным: "Ты продала меня. Мы больше не семья. Немедленно уходи". Мать Сун сказала: "Мэйдзи, у матери не было другого выбора, кроме как продать тебя. Не надо ненавидеть свою мать, ладно? Мама очень по тебе скучала". Мэйдзи: "С тех пор как ты продала меня, ничего не говори мне об этом в будущем. Мы собираемся поесть. Ты можешь идти".

Мать Сун встревоженно посмотрела на Сун Дашаня со слезами на глазах: "Дашань, пожалуйста, убеди свою сестру позволить твоей матери вернуться, и мама поможет ей в будущем". Сун Дашань спокойно опустил взгляд. "Мэйдзи замужем и у нее есть собственный дом, мама. Сейчас у нее все хорошо. Других слов сказать нельзя". Услышав смысл слов Сун Дашаня, мать Сун в панике открыла рот: "Дашань, о чем ты говоришь? Это твоя сестра. Разве ты не хочешь, чтобы у нее была семья?". Сун Дашань нахмурился: "Мама, я помогу своей сестре. Не бойтесь, что в ее семье никого нет".

Мать Сун не ожидала, что Сун Дашань скажет это. Она недоверчиво посмотрела на него и не поняла, что случилось с ее вторым сыном. Внезапно он стал все холоднее и холоднее относиться к ней. С детства и до зрелого возраста второй сын был тем, кто заботился о ней и заботится о ней. Когда ей было грустно, он утешал ее и старался, чтобы она чувствовала себя менее грустной. Как это изменилось? Мать Сун: "Дашань, ты... почему ты так говоришь?". Сун Дашань: "Мама, если с тобой все в порядке, иди домой. Нам все еще нужно поесть". Разве он не должен был пригласить ее остаться на ужин? Мать Сун открыла рот от удивления и не знала, что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/55569/1474607

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Извините...но она такая убогая мать
Развернуть
#
спасибо за главу ее Матерью даже трудно назвать она споминает что мать когда ей что то надо от него
Развернуть
#
Возможно ,мы слишком предвзяты ...но это деревенская женщина и скорей всего решила так же как и остальные полагаться на сыновей ....остальные сыновья слишком хитропопые ...и смогли даже от должников отбиться ...а мамаша думает в большей степени о старости ....кто её содержать будет
Развернуть
#
А содержит традиционно старший, с которым она и живет)
Развернуть
#
Не, у нее просто есть любимчики и видя это эти любимчики используют ее как могут
Развернуть
#
1 таэль=1000 вень
32000 вень=32 таэля
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь