Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 533.2. Какое вытянутое лицо

- Я знаю, папа, тебе следует лечь спать пораньше, не сердись на брата Аксиу, пожалуйста.

После разговора он откинул голову назад.

Когда он пришел сюда и остался поговорить с Фэн Цинбаем, Юйшен не могла сдержать слез.

Почему он был так зол на Фен Цинбая? Почему он не разрешает ему общаться с ней?

Вернувшись во дворец, Вэй Цзы уже ждал своего хозяина.

- Хозяин, эти люди пропали.

- Ты думаешь, что ты меня удивил? С мастерством этого человека он не ожидал, что Вэй Цзы догонит их.

Более того, если этот человек осмелился открыто и вызывающе провоцировать их, он, должно быть, тщательно спланировал свое отступление. Как его можно было так легко поймать?

В противном случае он не был бы главой общества убийц.

- Хозяин, накажите меня. Этот человек не оставил никаких улик, которые можно было бы обнаружить. Вэй Цзы склонил голову, его сердце было раздавлено и он был готов понести любо наказание.

Этот противник был очень дотошным и высококвалифицированным, он провел их по императорскому городу полукругом, после чего, наконец, благополучно сбежал.

Имея в пользовании половину батальона скрытой охраны они не смогли поймать его одного и это, в данный момент, заставляло его чувствовать себя крайне расстроенным.

- Ты свободен. Фэн Цинбай оттолкнул человека, ничего не сказав ему о наказании.

Дело не в том, что Вэй Цзы и другие не могут этого сделать. Прост их противник сильнее и умнее их.

Затем Фэн Цинбай повернулся и ушел в свою комнату.

Он открыл дверь и зажег внутри специальную свечу.

На большой кровати в задней части комнаты было убрано красное стеганое одеяло, а вместо него кровать была покрыта нежными лепестками, которые были нежными и ароматными.

Это он все подготовил для сегодняшнего вечера.

Если сегодня вечером не произошло бы никакого несчастного случая, то это, должно было быть, самое прекрасное время с Шеншен.

Он думал об этом столько лет и после того, как они встретились, он все время испытывал это непреодолимое желание.

Он почти сошел с ума от этих мыслей.

В конце концов, из-за этой острой стрелы все, что он спланировал, было разрушено.

Он прошел вглубь комнаты, сел у кровати и стал наблюдать за случайным мерцающим светом свечей, Его глаза в этот момент были грустными и безжизненными.

Кто этот человек?

Покушение на убийство в Сюйчжоу – это тоже дел его рук. В конце концов, он будет делать все, чтобы уничтожить его и Шеншен.

Церемония была хаотичной, и вражеская сторона сделала слишком медленный выстрел, чтобы можно было убить кого-то.

Сегодня вечером он уже пытался спровоцировать его преднамеренной провокацией и соблазнить на погоню, но тоже не стал убивать.

Когда вещи связаны последовательно, всегда можно почувствовать, что за ними кроется глубокий смысл, но нет никакого способа определить этот смысл противоположной стороны.

Этот человек, очевидно, был более сложный и глубокий, чем принцесса Лю.

Новость о том, что Ван Цинбай из Нанлин и его жена Юйшэн оформили отношения и стали родственниками, распространилась по столице на следующий день.

Эти новости и слухи стали, в том числе, результатом работы Фен Цинбая.

Внезапно на улицах и переулках все заговорили про семейные дела короля Нанлин.

Кто в Пекине не знал короля Нанлин?

Еще в возрасте двенадцати лет он уже служил регентом и поддерживал молодого императора. Он проработал при дворе десять лет и его власть и могущество ошеломили старых министров.

С самого начала его взрослой жизни вся столица перешла от народа к чиновникам и он уделял пристальное внимание родственникам короля Нанлин.

Он жил жизнью обычного затворника, за исключением девушки, которая была спасительной благодетельницей по фамилии Фу, у него никогда не было никаких женщин, и он никогда не был близок с другими.

Дальнейшее развитие событий было еще более удивительным.

Все подумали, что между королем Нанлин и Девушкой Фу могли возникнуть отношения. В конце концов, эти двое уже столько лет находились рядом друг с другом. Если король Нанлин не собирался жениться на этой девушке, то как могла появиться какая-то другая девушка?

Но в конце концов Девушка Фу Ючжен вышла замуж за лучшего ученика академии и талантливого чиновника и стала невесткой семьи Лю из деревни Синхуа.

Когда-то считалось, что король Нанлин и хозяйка округа Жуйи - всего лишь знали друг друга и не более, но на деле все оказалось совершенно не так.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1922135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь