Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 521.1. Фен Цинбай может загнать отца Юйшен в ловушку

- Тогда ты можешь успеть пообедать сегодня дома? Дом находится недалеко от дворца и ты должен успеть в течение часа все сделать. Она знала, что у него не было никогда особенных требований. У него были официальные обязанности и ему очень редко удавалось прийти и побыть с ней дома.

Но она не могла контролировать себя и хотела, чтобы он остался с ней, хотя-бы надолго.

- Хорошо. Лю Чжися улыбнулся и крепче сжал ее руку.

После того как он женился, у него всегда было так мало времени, чтобы находиться с ней. Хотя она и была беременна. Эти трудности выпали на его долю и ему было стыдно за себя.

И когда она только спросила его про дом, его глаза сразу стали внимательно предвкушающими, что еще больше огорчило ее.

Она действительно очень мало времени проводила с ним.

- Ючжэн, еще нужно немного потерпеть, потому что я еще очень сильно бываю занят. Но это ненадолго. В скором времени я смогу проводить с тобой больше времени.

- Это не имеет значения, я все это знаю. Она засмеялась и посмотрела на него:

- Я все знаю, поэтому я удовлетворена тем количеством времени, которое у тебя остается на меня.

Она никогда не была так счастлива.

Свет в ее глазах был подобен звезде и она не могла вспомнить, как ей было также хорошо, как сейчас.

Лю Чжися посмотрел на нее и медленно улыбнулся.

Она была самой прекрасной женой на свете.

- Завтра состоится церемония посвящения в императорские наложницы. Не слишком ли поздно посылать ткани во дворец сейчас? - спросил он ее, медленно направляясь к карете.

- Эта партия ткани, которую я собираюсь отправить, не будет использоваться для изготовления одежды прямо сейчас, а только для заполнения склада, после того, как наложница будет выбрана и ей в качестве награды будет предоставлена эта ткань для будущего использования. Поэтому сейчас она будет просто зарезервирована. Фу Ючжэн все ему объяснила.

Это был обычный стиль ведения дел во дворце.

Что касается одежды из ткани, необходимой для важных случаев, то они подготовится заранее к этому.

Они верят в свое ремесло больше, чем в специальные предложения снаружи.

- Если это слишком утомительно для тебя, просто отдыхай больше и предоставляй эту работу людям, которые с тобой работают.

- Хорошо. Она улыбнулась.

Сейчас ее беременности было уже почти пять месяцев и она отчетливо понимала, что скоро нужно будет ходить в свободных платьях. Бабушка и дедушка нервничали гораздо больше чем она и все дома не давали ей расслабиться. Все хотели потрогать ее живот поэтому она немного устала от этого внимания.

Он сказал, что все члены его семьи - это сокровища для нее и для него.

Она испытала это на себе.

Она испытывала удовлетворение и заботу.

Когда она вернулась домой, семья все еще говорила о ней, беспокоясь о том, что произойдет, если она отправится во дворец с большим животом.

Увидев мужчину, который вернулся вместе с ней, все уставились на него.

Юйшэн немедленно издала какой-то звук и оглядела их обоих, после чего сказала:

- Такого занятого человека редко можно увидеть у нас дома днем. Нужен кто-то, чтобы сделать для него исключение, бабушка, мама, понимаете или нет, но мой старший брат такой, что только его жена интересует его.

Фу Ючжэн покраснела. Лю Чжися же помог своей супруге сесть и посмотрел на сестру со смешной улыбкой и произнес:

- В нашем доме есть дочь, которая забыла про свою маму и думает только о себе.

- Я просто забочусь обо всех на свете. Ответила ему Юйшэн.

Лю Чжися потер лоб и краем глаза увидел фигуру, появившуюся в дверях гостиной, приподняв брови:

- Ты точно заботишься обо всех на свете?

Юйшэн посмотрела назад, в поле ее зрения в дверях появился ее любимый Фен Цинбай.

- Я помню, как кто-то был не особенно смущен и забыл проводить нас до дома. Когда мы впервые въехали в Пекин, кто спрыгнул из кареты у городских ворот и направился прямо к другой карете? Кто оставил своих бабушку и дедушку одних?

Юйшэн внезапно почувствовала себя виноватой и не осмелилась посмотреть в глаза своей семье.

На небесах происходит перевоплощение и пощечина пришла быстро.

Наблюдая за ссорой брата и сестры, старшие начали подкалывать их:

- В пятидесяти шагах отсюда находится работа Лю Чжися, а на обед он почти никогда не приходил. Редко мы все сумели собраться вместе в полдень и пообедать.

Фу Ючжэн тоже начала нервничать, когда она вдруг встала и сказала:

- Я собираюсь попросить Сюэ Цинлянь прийти и пообедать с нами.

Юйшэн поспешно удержала ее от этого шага:

- Не двигайся, никому ничего не говори, у Сюэ Цинлянь снова табличка на двери и он выйдет теперь поесть, когда проголодается. Но не превращай моего старшего племянника во врага, моему старшему брату придется заставлять меня есть…

http://tl.rulate.ru/book/55568/1915776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь