Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 516.1. У Волка темная спина

- Дедушка, бабушка, дядя Лю, Юйшен, просто запомните, что я вам сказал, если вы в это не верите. Через два дня Лю Хуай обязательно придет к вам лично. Цянь Ванцзинь был в этом уверен.

Анализ действий Лю Хуая, проведенный Цянь Ванцзинь, очень тщателен и согласуется с его мышлением.

Это просто вопрос разума.

В полдень того же дня маленький император Фэн Мохан отправился на прогулку в королевский сад.

Там он встретил галантного мужчину в костюме и похвалил его одежду из облачной парчи.

Вскоре весь дворец узнал, что вся молодежь отправилась в комнату Шаньи заказать себе красивую одежду, которую будет шить Юньцзинь.

Это произошло во второй половине дня в императорском дворце. А в это время в доме Киото Янаги готовили приглашение.

В тот же вечер в Синьлюфу передали пригласительную открытку от Лю Чжай, который приглашал Юйшэн поговорить с Цянь Ванцзинь в ресторане Ванжин на следующий день.

Была ночь, ночь была тихой и все в Синьлюфу уснули.

Длинная-длинная фигура бесшумно прокралась в будуар девушки и когда он забрался под одеяло, она была слегка напугана.

Маленькая девочка спонтанно выгнулась в объятиях мужчины и сделала вид, что продолжает спать.

- Что ты делала сегодня днем?

- А что случилось?

- Ты разве не знаешь, что Сяо Фен гулял в королевском саду? Он там встретил меня. Мужчина усмехнулся и продолжил говорить. - Он сказал, что скоро сможет осуществить свое самое большое желание.

- Ему же всего одиннадцать лет. С закрытыми глазами Юйшэн почесала твердые мышцы талии мужчины.

Он схватил маленькую руку молодой девочки и в тусклом свете глаза Фэн Цинбая блеснули:

- Шэншэн, мне уже двадцать три года. Если ты будешь продолжать в том же духе, я смогу сделать гораздо быстрее много вещей, которые не сможет сделать Фэн Мохан.

Юйшэн молча убрала его руку и уткнулась головой в руки мужчины, как страус.

Он может многое сделать. Например, Сяо Фен не будет бегать так, как он, каждый день.

Дворец Нанлин каждый вечер оставался без Фен Цинбая.

Он не боялся тайно бегать к своей девушке. Его всегда сопровождала тайная стража, которая тайно преследовала его.

Фэн Цинбай слегка наклонился в сторону и заключил женщину в более крепкие объятия, после чего медленно опять все объяснил ей.

- Хотя Фэн Мохану было всего одиннадцать лет, он уже император. В этом возрасте королевских детей уже специально обучали другие. Он должен был понять это, не так просто, как ты думаешь.

Слово «любовь» заставляла Юйшэн покраснеть и ее личико стало красным:

- Тебя когда-нибудь раньше специально учили этому?

Губы Фэн Цинбая дрогнули.

Учить его, кто бы посмел это сделать?

Небольшой укус на щеке женщины привлек его внимание, Фэн Цинбай тихо произнес:

- Я мастер без учителя, хочешь попробовать прямо сейчас?

Юйшэн воскликнула, схватила его за руку своей маленькой ручкой, моля о пощаде:

- Не нужно так делать!

- Никакой пощады.

В задней комнате никто не разговаривал.

Только слабые звуки едва слышимые доносились откуда-то издалека.

Воздух в помещении не мог удержать звук.

Фэн Цинбай уехал на рассвете.

Он появлялся каждую ночь, когда на небе вставала луна и появлялись звезды и уходил ранним утром, это можно было описать как дождь или сияние.

Теневые стражи, прячущиеся в темноте, защищали его, почти стоя на коленях.

Если ты действительно хочешь провести ночь с девушкой Лю, просто нужно жениться пораньше.

Величественный принц, который каждый день вел себя как вор, он никому не должен был раскрыть свое лицо,

Если ее отец об этом узнает, Фен Цинбаю будет труднее просить у родителей руки и сердца.

Это все будет уже бесполезно.

Главное, что они вынуждены каждый день слушать мужчину и женщину в их комнате. Они - скрытые стражи, но они также и мужчины.

Разве это не была пытка для них?

Теперь несколько скрытых охранников в их лагере решили жениться на своих невестках.

Но как это может быть прикрытием, если есть проблемы более серьезные?

В спальне Юйшэн пыталась заснуть, когда мужчина бесшумно ушел.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1914302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь