Услышав эти слова, Фэн Цинбай, и Юйшэн сразу нахмурились и Юйшэн поняла, что с его проницательностью он, должно быть, подумал об одном и том же, о чем подумала тогда на корабле она. Она спросила у Фен Цинбая:
- Разве ты не говорил, что в июне будет церемония появления наложницы у императора, поэтому дворцу нужна партия специальной ткани, не так ли?
- Семья Лю, видимо, хочет высказать свои мысли по этому поводу. Фэн Цинбай положил пальцы на стол и легонько постучал, его глаза потемнели. Если они хотят добиться успеха, то не смогут сделать, если им будет противостоять Ючжен. С чем им придется иметь дело, так это с ней, Ючжэн, которая сейчас является членом нашей семьи, а значит они будут бороться против нас с помощью Ючжэн.
- Я думаю о том, как с ними справиться. Юйшэн лукаво улыбнулась мужчине и в этот момент она была похож на звезду. Но мне будет нужна твоя помощь. Ты должен поддержать меня. Материал доставляется компанией Хайцзы. Я беспокоюсь, что он будет замешан в этом деле и может пострадать.
Фэн Цинбай взглянул на Хайцзы и кивнул головой:
- Я помогу присмотреть за вами, чтобы рука семьи Лю не дотянулась до вас.
Хайцзы немедленно поклонился ветру регенту императора и произнес:
- Спасибо вам большое!
Помогая делать что-то, он не задумывался о последствиях, будет ли он вовлечен или нет, он будет делать то, что велит его сердце.
Но обещание Фэн Цинбая также было равносильно тому, чтобы он смог снова обрести душевное спокойствие.
В конце концов, за ним стояла целая армия.
- Его компания занимается перевозками по всему Нанлин. Это самая крупная судоходная компания в Нанлин. В дополнение к поездке из Юньчжоу в Киото, есть также маршруты от семьи Фанг. Открываются все новые и новые маршруты. Фэн Цинбай спросил дополнительно:
- Семья Лю может импортировать шелковые ткани из Королевства Фанг, следует ли их также использовать в качестве дополнительной помощи?
- Так и есть.
- Что, если я захочу тоже пойти этим же путем?
Веки Хайцзы дрогнули и он спросил:
- Что означают ваши слова?
- Это значит не перехватывать инициативу вашей компании, а сотрудничать с вами, - улыбнулся Фэн Цинбай. Да, Шеншен также занимается суконным бизнесом и может стать специальным поставщиком дворцовой ткани. Если вы сможете заменить семейство Лю в этих поставках на Шеншен, тогда они проиграют и здесь и не осуществят свой замысел. За исключением чая и тканей, остальные их побочные предприятия очень мелкие и бизнес их тогда окончательно будет уничтожен.
- Это значит, что до тех пор, пока деловые отношения семьи Лю с Фанг сохранятся, семья Лю не сможет потерять свой бизнес? - сказала Лю Юйшэн.
Фэн Цинбай кивнул головой:
- Сломав их бизнес, у них больше не будет возможности сбежать от правосудия. В противном случае они будут подобны стофутовому червю, мертвому, но не окоченевшему. Это очень сильно меня раздражает.
- … Юйшэн слегка приподняла спину. Ее Фен Цинбай конечно жестокий человек, но в данном случае он абсолютно прав.
Хайцзы наблюдал, как эти двое общаются друг с другом, поднял губы и рассмеялся, а затем сказал:
- Я понимаю значение Ван Е и я поговорю с мастером, когда вернусь обратно, чтобы отменить сотрудничество с семьей Киото Лю.
Нужно загнать собаку в переулок и там уничтожить.
Убить палкой.
Он обо всем договорился с Фэн Цинбай и обе стороны достигли предварительного консенсуса по поводу семьи Лю из Киото. Хайцзы не стал проводить много времени и решил отправиться к себе в тот же день. Он покинул Сюйчжоу в тот же день и поспешил на свою базу в Ючжоу.
Фэн Цинбай и Юйшэн продолжали оставаться вместе в другом дворе. Они планировали вернуться в Пекин после того, как Лю Чжицю и Ли Цзюнь полностью поправятся.
На этот раз покушение на убийство провалилось и все, к счастью, остались живы.
Но подводное течение, скрытое под спокойной поверхностью, все еще продолжалось.
После того, как Юйшэн полностью выздоровела, Лю Чжицю пришел в себя той же ночью. Когда он проснулся, то захрипел и спросил, что произошло после того, как Юйшэн смогла убежать.
- Второй брат, я стою перед тобой, а ты лежишь. – поддразнила его Юйшэн. - Со мной, как ты видишь, все хорошо.
- Со мной произошел несчастный случай. Глядя на слои бинтов, привязанных к его животу, Лю Чжицю облизнул губы.
Если бы он подрался с кем-то и получил травму, если бы у него остались шрамы или что-то в этом роде, то он мог спокойно и не стесняясь поговорить об этом.
Но он зацепился за ветку, когда падал из кареты и ему было стыдно говорить об этом, когда его спрашивала сестра.
Ему было очень стыдно…
http://tl.rulate.ru/book/55568/1910362
Сказали спасибо 9 читателей