Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 493.1. Месть чайным плантациям

- Фэн Цинбай, ты вернулся? Девушка первой увидела его и первой улыбнулась ему.

Ее реакция на его появление смогло компенсировать его дневную усталость.

Да. Он вошел в гостиную, поискал место рядом с ней и сел.

Госпожа Лю посмотрела на небо и произнесла:

- О, уже полдень. Я пойду на кухню, накрою на стол. Пришло время обедать. Я совсем забыла о времени.

- Мама, я пойду с тобой, посмотрю, могу ли я чем-нибудь помочь. Чэн Сюлань последовала за своей матерью.

На самом деле в доме больше не осталось людей, которым нечего было делать. У всех сразу появились дела. Все сразу же сделали вид, что очень заняты, чтобы дать их ребенку больше времени на то, чтобы пообщаться с Аксиу. Фен Цинбай давно понял это и просто наблюдал за всеми и улыбался про себя.

Двое старейшин ушли, а Фу Ючжэн тоже хихикнула и вышла из гостиной, сказав при этом, что у нее еще куча дел.

Чжися еще не вернулся с работы и когда она посмотрела на время, то поняла, что ее муж был уже на пути домой. Просидев весь день, она пошла к двери, чтобы встретить его и еще она хотела прогуляться по дороге, пока будет идти ему навстречу.

Он сказал, что больше нужно ходить пешком – это полезно для ребенка, который у нее животе.

В зале осталось только два человека.

Юйшен начала поддразнивать мужчину, который сидел рядом с ней:

- Когда ты приходишь, ты пугаешь бабушку, свекровь и нашу невестку.

- Насколько они всегда напуганы из-за моего прихода? Фэн Цинбай улыбнулся. - Это они жалеют меня из-за любовной тоски к тебе и у них есть сердце, раз они дают нам возможность побыть вдвоем.

- Я видел девушек, которые хотели быть с Фен Моханом весь день напролет. Сейчас не самое удобное время для него.

Юйшен прикрыла рот рукой и рассмеялась, ее лицо раскраснелось.

Он все понимает, но, когда он видит девушек постоянно и, тем более, когда они прячутся за углом – он все равно не понимает такой настойчивости с их стороны. Они выглядят, как настоящие воры.

Появление, как он называет, воров снова заставило Юйшэн рассмеяться.

- Сейчас в гареме много красивых женщин. Ты вообще обращаешь внимание на дворец или рассматриваешь только женщин? Они все очень красивые? Глаза Юйшэн были яркими и любопытными, когда она смотрела на него.

- Тебе, действительно, любопытно или бабушке любопытно? Фэн Цинбай поднял бровь. Он знал, что, когда несколько членов семьи женского пола собираются вместе, они всегда могут поговорить на темы, которые лишают его дара речи.

- Бабушке любопытно с моей матерью и мне тоже любопытно. Ей было действительно любопытно. Она никогда не видела такой великолепной картины собственными глазами.

- Я не знаю, красивые они или нет, но я вижу десятки талантливых женщин, которые так и вьются около императора. Если тебе действительно интересно, позволь Фэн Мохану увидеть этих девушек одну за другой и мы поговорим с тобой позже об этом.

Юйшэн сразу же проявила заинтересованность и сказала:

- Фэн Мохан - маленький пердун, откуда ему знать, что красиво, а что уродливо.

Фэн Цинбай рассмеялся, услышав про маленького пердуна.

Он уже прочитал книги о подготовке к появлению во дворце наложниц и даже евнухи объяснили ему, как правильно вести домашнее хозяйство.

Только его маленькая девочка могла подумать, что десятилетний император был таким же простым, как обычный мальчик того же возраста.

Он не мог видеть ее очаровательной внешности, взял ее на руки, быстро чмокнул и отпустил ее губы:

- Если тебе действительно интересно, в следующий раз я покажу тебе дворец и всех девушек в нем.

- Я смогу к вам попасть? Церемония объявления наложницы в качестве дворцовой принцессы уже скоро состоится, разве она сможет пойти на такое важное мероприятие?

Мужчина рассмеялся и ответил ей:

- Со мной ты можешь пойти куда угодно.

Нужно смотреть на то, кто вы есть и хотите ли вы этого или нет.

Затем он сказал:

- Ткани Фу Ючжэн могут быть все распроданы через некоторое время перед церемонией наложницы. Ей будет нужна еще партия шелковой ткани для дворца.

- Процесс окрашивания ткани должен подвергаться воздействию большого количества краски. Фу Ючжен сейчас беременна. Тогда пусть администратор позаботится о ситуации. Я буду наблюдать за этим со стороны.

- Хорошо.

- Кстати, слухи сейчас становятся все более и более популярными, ты слышал об этом? Юйшен догадалась, что он, должно быть, знал об этом, но ничего ей не говорил.

- Тебе не нужно беспокоиться об этом, пусть слухи снова распространяются, вранье никогда не станет правдой. Он сжал ее маленькое личико и продолжил. - Тебе не нужно беспокоиться об этом и тебе не нужно нарушать свои планы. Все остальное оставь на меня.

Юйшен рассмеялась и сказала:

http://tl.rulate.ru/book/55568/1901058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь