Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 469.2. Он знал, что так и будет

- Фэн Цинбай, что ты здесь делаешь! Юйшен отстранилась от этого человека, как будто он был врагом. Почувствовав, что обстановка неблагоприятна для нее, Юйшен попыталась бежать от него.

Но была прижата к стене.

- Тебе было весело смотреть на это?

- Я ничего не видела! С ней поступили так несправедливо. Он закрыл ей глаза, так что же она увидела?

- Ты действительно хотела посмотреть? Длинные, узкие глаза мужчины сузились.

Юйшен немедленно ответила ему:

- Я не хотела этого видеть. Я просто была застигнута врасплох...

Она отказывалась брать на себя вину за своего брата. Она действительно была застигнута врасплох, разве не так?

Эта причина была немного несостоятельной. Ее старший брат уже предупредил их, что все будет именно так.

Юйшен посмотрела на опасное выражение лица мужчины и вцепилась пальцами в его одежду. Она взмолилась о пощаде:

- Не валяй дурака. Мои бабушка, дедушка и родители находятся поблизости.

Фэн Цинбай ухмыльнулся и ответил:

- Тогда запомни вот что. Ты должны найти время, чтобы компенсировать мне все в следующий раз, вместе за мою помощь Чжися.

- … Почему ты не занялся бизнесом в свое время? Он обладал всей натурой вероломного бизнесмена. Это то, что ты замышлял с моим братом некоторое время назад?

Только что они с тревогой помчались обратно с переулка Цзыюань. Она, ее бабушка и мать были немного медленнее Ючжэн и Фэн Цинбай остановил их, когда они хотели войти в комнату. Только тогда она поняла, что это был трюк старшего брата, чтобы уговорить Ючжэн вернуться.

Фэн Цинбай мягко ответил ей:

- Это не трюк. Это всего лишь был такой план. Во-первых, ученик, которого исключили из императорской академии, действительно порезал Чжися.

- Только не говори мне, что ты не знал об этом заранее? Юйшен стала сомневаться в словах Фен Цинбая.

- Я все знал. Чжися тоже все спланировал, так что мы использовали этого ученика специально. Эта ситуация, когда один ученик задевает ножом другого, но также появляется возможность уговорить свою жену вернуться, поэтому было решено убить двух зайцев одним выстрелом. Чжися изложил мне этот план. Последнее предложение означало, что его нельзя винить за то, что он знал, что Чжися в опасности.

Мозг Юйшэн дернулся. Если бы эти два человека объединились в одно целое, они могли бы обречь людей на смерть.

Ее старший брат действительно сражался за Ючжэн изо всех сил.

Фэн Цинбай весело ущипнул ее за нос и продолжил говорить:

- Не стоит недооценивать своего старшего брата. Он не глупый молодой человек.

Ему не хватало навыков в боевых искусствах, но он не был тем человеком, кого обычные люди могли бы легко подавить.

- Мой брат действительно не был серьезно ранен?

- Его рана может немного повлиять на их деятельность в спальне, но не более.

- …

В тот день темные тучи над королевским поместьем полностью рассеялись.

Фу Ючжэн помогла Лю Чжися выйти из комнаты и обнаружила множество деталей, которые она упустила из виду из-за своего беспокойства.

Например, вся королевская усадьба была необычно празднично украшена, повсюду висели красный шелк и красные фонари.

Даже в комнате Лю Чжися столы и шкафы были покрыты красной тканью.

Бабушка Лю и старейшины уже вернулись в зал и когда они увидели, что эти двое вошли, они поддразнили их:

- Вы закончили говорить? Можем ли мы оформить брак?

- Ючжэн и я планируем сначала провести помолвку и подождать, пока особняк на другой стороне не будет отремонтирован перед свадьбой. Лю Чжися рассмеялся.

Все смотрели на Фу Ючжэн так пристально, что ее лицо покраснело. Смущение охватило уголки ее глаз и брови.

Сегодня она много раз теряла свое лицо и ее видели все старейшины.

Они также видели, как Чжися целовал ее своими собственными глазами.

Если бы она не заставила себя сдерживаться, ей бы захотелось вырыть яму в земле и похоронить себя заживо.

Но она была очень счастлива.

Счастье наполняло ее существо и переполняло.

Не только из-за мужчины рядом с ней, но и из-за семьи Лю, из-за этих старейшин, которые искренне защищают ее и заботятся о ней.

Все они знали, что с ней случилось и теперь она больше не чувствовала себя неловко.

Единственное, что оставалось, - это благодарность и душевный покой.

Ей больше не нужно было притворяться, что ничего не произошло и стесняться перед всеми. Ей больше не нужно было заставлять себя улыбаться, в то время как ее сердце было бы наполнено чувством неполноценности и вины.

Она могла бы быть самой собой и не думать о том, что кто-то будет косо смотреть на нее.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1873340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь